Return to Video

ד"ר הו ומיתולוגיה: רוזי אלומונוס ב-TEDxTransmedia 2011

  • 0:08 - 0:09
    האם אי פעם חלמתם
  • 0:09 - 0:11
    שאתם יכולים לעוף?
  • 0:11 - 0:13
    כילדה נחשפתי
  • 0:13 - 0:16
    לשתי מיתולוגיות יפות ורחבות
  • 0:16 - 0:19
    גדלתי שקועה במיתוסים הקלאסים של יוון העתיקה
  • 0:19 - 0:21
    ובחלומות של האבוריג'ינים של אוסטרליה
  • 0:22 - 0:24
    כך שהתמכרתי
  • 0:24 - 0:26
    לנארטיבים גדולים מחוברים
  • 0:26 - 0:28
    שכללו תעופת קסם ומסע בזמן
  • 0:29 - 0:32
    קיבלתי השראה מהסיפורים האלה
    על אלים, גיבורים ורוחות
  • 0:32 - 0:35
    המתייצבים וכובשים מפלצות מזויעות
  • 0:35 - 0:39
    נוסעים לרוחב הארץ, שרים את העולם לקיום.
  • 0:39 - 0:42
    ילדותי הייתה מסע ארוך דרך העת העתיקה
  • 0:42 - 0:45
    הסיפורים האלה הועברו לי בעל פה
  • 0:45 - 0:49
    במקומות המקודשים בהם הסיפורים התרחשו
  • 0:49 - 0:52
    כאן בפיקניק משפחתי על הר אולימפוס
  • 0:52 - 0:55
    היכן שהאלים היוונים גרים- ובכן, הם לא היו אמיתיים,
  • 0:55 - 0:59
    אבל בשבילי כילדה, הם הרגישו כל כך קרובים,
  • 0:59 - 1:01
    אז למדתי מגיל צעיר את החשיבות
  • 1:01 - 1:05
    של להיות מסוגלת לערב בצורה
    אלגנטית בדיה ומציאות.
  • 1:05 - 1:07
    המיתולוגיה חשובה.
  • 1:07 - 1:10
    לכל תרבות יש את המיתוסים לפיהם חולמים וחיים.
  • 1:10 - 1:12
    לכל תרבות יש את זה.
  • 1:12 - 1:15
    אז מעבר לבידור ולמופעים
  • 1:15 - 1:19
    הפונקציה של מיתוס היא ללמד אותנו
    כיצד להתמודד עם אובדן.
  • 1:26 - 1:28
    אבל מה שאני הכי אוהבת במיתוסים
  • 1:28 - 1:31
    זה שהם מונעים ממני לחשוב בצורה קווית,
  • 1:31 - 1:33
    ועבר עלי שינוי אידיאולוגי,
  • 1:33 - 1:36
    מהסיפור המוכל והסופי
  • 1:36 - 1:39
    עם התחלה, אמצע וסוף אופייניים
  • 1:39 - 1:42
    לעולמות סיפור מתרחבים אין סופית,
  • 1:42 - 1:45
    שמכריחים אותך לראות את הקישוריות של כל הדברים.
  • 1:45 - 1:49
    אז עם ילדות של התמכרות לעולמות האין סופיים הללו,
  • 1:49 - 1:53
    אתם יכולים לדמיין את העונג שלי
    25 שנה מאוחר יותר
  • 1:53 - 1:55
    כשקיבלתי את הג'וב הזה ב-BBC
  • 1:55 - 2:00
    בו ניתנת לי האחריות לרכישה או הפצה
    של הסיפורים בכל המדיות
  • 2:00 - 2:02
    בשביל התוכנית האיקונית ביותר של ה-BBC:
    ד"ר הו
  • 2:05 - 2:08
    כילדה, כשצפיתי בד"ר הו, פחדתי.
  • 2:08 - 2:10
    נהגתי לצפות מאחורי הספה.
  • 2:10 - 2:13
    ולעיתים אני עדיין צריכה להפנות את מבטי;
  • 2:13 - 2:15
    המפלצות עדיין מפחידות אותי.
  • 2:15 - 2:17
    זה בגלל שהתמצית של ד"ר הו
  • 2:17 - 2:20
    נשארה יציבה לאורך 48 שנותיה.
  • 2:21 - 2:24
    זוהי סדרת המדע הבדיוני שרצה במשך הזמן הרב ביותר
  • 2:24 - 2:27
    וחיותה נובעת מהעובדה שהיא יותר מרק מדע בדיוניֿ:
  • 2:27 - 2:29
    זו תוכנית אנתולוגיה.
  • 2:29 - 2:33
    היא חוצה את כל הז'אנרים מדרמה, לאימה, לקומדיה
  • 2:33 - 2:36
    והיא נוצרה כדי לרתק את הילד שבכולנו.
  • 2:36 - 2:39
    וכמובן, מי אינו רוצה לקחת את מסע הקסם בזמן
  • 2:39 - 2:44
    להציל את העולם כמו שהדוקטור אכן עושה בכל פרק.
  • 2:46 - 2:47
    מיהו הד"ר?
  • 2:47 - 2:50
    הוא לורד של הזמן שנוסע אחורה וקדימה בזמן
  • 2:50 - 2:53
    במכונת זמן דמויית עמדת משטרה,
  • 2:53 - 2:57
    קטנה מבחוץ, מסיבית מבפנים בשם טארדיס.
  • 2:59 - 3:02
    בפעם הראשונה בה ביקרתי בסט של ד"ר הו בווילס,
  • 3:02 - 3:04
    זה ללא ספק היה שיא בקריירה.
  • 3:04 - 3:07
    הנה אני בטרדיס עם המברג הקולי של הדוקטור,
  • 3:08 - 3:09
    מדהים,
  • 3:09 - 3:11
    כך היא הדרך הקסומה של הסיפור.
  • 3:11 - 3:13
    ידעתי שאני בסט
  • 3:13 - 3:16
    אבל ברגע ההוא, שוב,
    בדיה ומציאות התערבבו
  • 3:16 - 3:17
    וחשבתי לעצמי,
  • 3:17 - 3:20
    "כמה פנטסטי זה יוכל להיות
    לתת למעריצי ד"ר הו
  • 3:21 - 3:24
    את הנסיון שכולל לא רק לצפות בתוכנית,
  • 3:24 - 3:28
    אלא להיכנס לחלל המיתולוגי העמוק הזה בעצמם.
  • 3:28 - 3:31
    מה אם באמת אוכל להיות הדוקטור ולהציל את היקום?
  • 3:31 - 3:34
    אז זהו המוטיב שהוביל אותנו לעצב
  • 3:34 - 3:36
    את משחקי ההרפתקה של ד"ר הו.
  • 3:36 - 3:40
    ב-2010 ה-BBC יצר 17 פרקים של ד"ר הו.
  • 3:40 - 3:47
    13 פרקי טלוויזיה ו-4 אפיזודות נוספות שהיו בעצם משחקים,
  • 3:47 - 3:50
    3 שעות של משחק נוסף בכל אחת.
  • 3:50 - 3:52
    זה היה, אני חושבת, רגע מאד יחודי
  • 3:52 - 3:55
    בטלוויזיה ובהיסטוריה של המדיה מרובת הערוצים
  • 3:55 - 4:02
    השילוב המוצלח של טלוויזיה ומדיה אחרת.
  • 4:02 - 4:04
    אחד מהרגעים האהובים עלי
  • 4:04 - 4:07
    היה כשלקחתי את מעצבי המשחק לטרדיס
  • 4:07 - 4:09
    בכדי לשתף פעולה עם צוות התוכנית.
  • 4:09 - 4:11
    צ'רלס, כותב המשחק, שאל,
  • 4:11 - 4:14
    "מה הדלת שם?",
  • 4:14 - 4:17
    והם ענו "זוהי הדלת שלך. קח אותה, השתמש בה
  • 4:17 - 4:19
    עשה מה שאתה רוצה איתה,
  • 4:19 - 4:22
    קח את הדוקטור למקומות שאנחנו לא יכולים לקחת אותו בטלוויזיה."
  • 4:22 - 4:27
    אז, ברגע ההוא לאחר שנים של עבודה בנפרד,
  • 4:27 - 4:29
    ארגוני מדיה מסורתיים,
  • 4:29 - 4:32
    שמנסים נואשות לגרום לאנשים להבין
  • 4:32 - 4:34
    כיצד מדיה מרובה אינה יכולה להגיע לסיפורים שלהם,
  • 4:34 - 4:37
    ברגע ההוא אני השגתי לבסוף, מה שחשבנו לבלתי אפשרי,
  • 4:37 - 4:40
    לחדור ל-DNA של הפקה
  • 4:40 - 4:44
    וליצור סיפורים ודמויות שווי ערך לשאר המרכיבים בזיכיון
  • 4:44 - 4:48
    עם המשחקים האלה הצלחנו לשמר לעתיד את הקהל
  • 4:48 - 4:50
    של דור חדש של הילדים
  • 4:50 - 4:53
    אבל גם גם לתת למעריצים המכורים
  • 4:53 - 4:56
    את היכולת לפסוע לתוך מכונת זמן.
  • 4:56 - 5:01
    אני יודעת שאני משתפכת עכשיו בדרך מאד גיקית של ד"ר הו
  • 5:01 - 5:04
    על התוכנית הזו. זהו סיכון מקצועי!
  • 5:04 - 5:07
    אבל אני חושבת שכל ריבוי המדיה המדהים והאפקטיבי
  • 5:07 - 5:10
    נולד מתוך חיבור למעריץ הפנימי שבכם.
  • 5:10 - 5:14
    ללא התשוקה הלוהטת של המעריץ, אי אפשר ליצור את החוויה המיטבית.
  • 5:14 - 5:17
    אתם חייבים לחדור לתוך הלא מודע הקולקטיבי,
  • 5:17 - 5:21
    למוזה, ליקום, איך שתקראו לאנרגיה האין סופית הזו
  • 5:21 - 5:24
    שהיא המקור של כל הנרטיבים הגדולים.
  • 5:24 - 5:26
    ניסיתי להגיע למקום הלא-מילולי.
  • 5:26 - 5:30
    בלב של הסיפור, היכן שאינני חושבת אלא מרגישה.
  • 5:30 - 5:32
    זה כמו ללמוד שפה חדשה.
  • 5:32 - 5:34
    מרגע שאתם חולמים בשפה,
  • 5:34 - 5:36
    אתם יודעים שאתם שולטים בה סוף סוף.
  • 5:39 - 5:42
    כמספרי סיפורים אנו צריכים להתחבר למיתולוגיה
  • 5:42 - 5:44
    להגיע ללא מודע הקולקטיבי הזה
  • 5:44 - 5:46
    ולספר סיפורים שמשנים,
  • 5:46 - 5:50
    סיפורים שעוזרים לאנשים להתמודד עם הסודות הכואבים של החיים,
  • 5:50 - 5:52
    שאף אחד אינו מחוסן מהם
  • 5:52 - 5:56
    הדברים שכולנו נתקלים בהם באיזו נקודה של אהבה ואובדן
  • 5:56 - 5:59
    ואהבה ואובדן,
  • 5:59 - 6:02
    הריקוד הלא נגמר של החיים.
  • 6:02 - 6:04
    בפרק האחרון של ד"ר הו:
  • 6:04 - 6:07
    הד"ר מתאבל על מותו המתקרב,
  • 6:07 - 6:12
    כי אפילו אדוני זמן אינם יכולים להימנע מהכאב האמיתי הזה.
  • 6:12 - 6:17
    אנו יכולים לשהתשמש בריבוי מדיה בכדי לנסות רעיונות מתחום המשחקים
  • 6:17 - 6:18
    לפני העולם האמיתי
  • 6:18 - 6:20
    כדי להבין את ההשלכות,
  • 6:20 - 6:24
    כדי להיקשר אחד עם השני באמצעות
    מסעות קסומים בזמן ובחלל.
  • 6:26 - 6:29
    מיתולוגיות קסומות הן כלי חיוני
  • 6:29 - 6:31
    לעזור לאנשים דרך מחזור החיים.
  • 6:31 - 6:33
    זוהי הדרך המושלמת להקל על אנשים
  • 6:33 - 6:36
    דרך התחלות, סופים ומעברים
  • 6:36 - 6:39
    בדרך שמובילה לשינוי ממשי בחייהם.
  • 6:39 - 6:41
    בתחילת חיי,
  • 6:41 - 6:43
    אימי ספרה לי סיפורים
  • 6:43 - 6:45
    בשביל לעזור לי להתמודד עם השנים שלפני,
  • 6:45 - 6:48
    על האלים היוונים וכיצד הם התמודדו
    עם הטראומות של החיים.
  • 6:48 - 6:50
    בסוף החיים שלה,
  • 6:50 - 6:54
    אני סיפרתי לה סיפורים שעזרו לה
    להתמודד באומץ עם ימיה האחרונים.
  • 6:54 - 6:59
    מה אם נוכל לנחם, לתת השראה ואומץ אחד לשני עם ריבוי מדיה?
  • 6:59 - 7:01
    מה אם נוכל לקחת את הגישה של ד"ר הו,
  • 7:01 - 7:04
    את המתכון המוצלח של 48 שנים של בידור,
  • 7:04 - 7:06
    ולמצוא דרך יחודית
  • 7:06 - 7:10
    להוסיף שכבה של קסם לסיפורי העולם המאד אמיתי שלנו?
  • 7:10 - 7:14
    (מחיאות כפיים)
Title:
ד"ר הו ומיתולוגיה: רוזי אלומונוס ב-TEDxTransmedia 2011
Description:

רוזי אלומונוס הייתה חלוצה בפיתוח של דרמות מקוונות ומשחקים מבוססי נרטיב, פיקוח על האסטרטגיה וההפקה של המותגים מרובי המדייה המצליחים ביותר של ה-BBC. כיום היא אחראית על הקמת הדור הבא של פלטפורמות טלוויזיה, מוביל, אונליין ו-IPTV בשביל מחלקות הדרמה, הסרטים והרכש של ה-BBC.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:20

Hebrew subtitles

Revisions Compare revisions