Mikä selittää ihmisten nousun?
-
0:01 - 0:0670 000 vuotta sitten esivanhempamme
olivat vähäpätöisiä eläimiä. -
0:06 - 0:10Esihistoriallisista ihmisistä
on tärkeintä tietää, -
0:11 - 0:12että he eivät olleet merkittäviä.
-
0:12 - 0:18He eivät vaikuttaneet maailmaan
paljon enempää kuin meduusat, -
0:18 - 0:20kiiltomadot tai tikat.
-
0:21 - 0:24Nykyään me sitä vastoin
hallitsemme tätä planeettaa. -
0:25 - 0:26Ja kysymys kuuluu:
-
0:26 - 0:29Miten me onnistuimme tässä kaikessa?
-
0:30 - 0:33Miten me muutuimme
vähäpätöisistä apinoista, -
0:33 - 0:36jotka puuhailivat omiaan
yhdessä Afrikan kulmassa, -
0:37 - 0:39planeettamme valtiaiksi?
-
0:40 - 0:46Etsimme yleensä eroa meidän
ja kaikkien muiden eläinten välille -
0:46 - 0:47yksilötasolla.
-
0:47 - 0:50Haluamme uskoa -- minä haluan uskoa --
-
0:50 - 0:54että minussa on jotakin erityistä,
-
0:54 - 0:57että jokin kehossani tai aivoissani
-
0:57 - 1:02tekee minusta paljon etevämmän kuin
koira, sika tai simpanssi. -
1:03 - 1:06Totuus on kuitenkin se,
että yksilötasolla -
1:07 - 1:10olen kiusallisen
lähellä simpanssia. -
1:10 - 1:15Ja jos minut vietäisiin
simpanssin kanssa syrjäiselle saarelle -
1:15 - 1:20ja katsottaisiin, kumpi
voittaa selviytymistaistelun, -
1:20 - 1:25löisin ehdottomasti vetoa
simpanssin puolesta. -
1:25 - 1:28Tämä ei tarkoita, että
minussa olisi jotakin vikaa. -
1:28 - 1:33Luulenpa, että jos teistä
melkein kuka tahansa jätettäisiin -
1:33 - 1:35yksin simpanssin kanssa jollekin saarelle,
-
1:35 - 1:37simpanssi selviytyisi paljon paremmin.
-
1:39 - 1:43Ihmisten ja kaikkien muiden eläinten
välinen todellinen ero -
1:43 - 1:45ei näy yksilötasolla,
-
1:46 - 1:47vaan se on yhteistoiminnassa.
-
1:48 - 1:52Ihmiset hallitsevat planeettaamme,
koska he ovat ainoat eläimet, -
1:52 - 1:58jotka voivat tehdä yhteistyötä joustavasti
ja hyvin suurissa joukoissa. -
1:58 - 2:00On toki muitakin eläimiä --
-
2:00 - 2:03kuten sosiaaliset hyönteiset,
mehiläiset, muurahaiset -- -
2:03 - 2:08jotka voivat toimia suurissa joukoissa,
mutta ne eivät ole yhtä joustavia. -
2:08 - 2:11Niiden yhteistyö on hyvin jäykkää.
-
2:11 - 2:15Mehiläispesä voi toimia pohjimmiltaan
vain yhdellä tavalla. -
2:15 - 2:19Ja jos mehiläiset kohtaavat
uuden mahdollisuuden tai vaaran, -
2:19 - 2:24ne eivät voi kumota
sosiaalista järjestystään yhdessä yössä. -
2:24 - 2:26Ne eivät voi esimerkiksi
teloittaa kuningatarta -
2:27 - 2:28ja perustaa mehiläistasavaltaa
-
2:28 - 2:32tai työmehiläisten
kommunistista diktatuuria. -
2:32 - 2:35Toiset eläimet, kuten
sosiaaliset nisäkkäät -- -
2:35 - 2:39sudet, norsut, delfiinit ja simpanssit --
-
2:39 - 2:41tekevät yhteistyötä paljon joustavammin
-
2:41 - 2:45mutta vain pienissä joukoissa,
-
2:45 - 2:48koska yhteistyö simpanssien välillä
-
2:48 - 2:52perustuu lajitoverien
tarkkaan tuntemiseen. -
2:52 - 2:55Jos minä olen simpanssi
ja sinä olet simpanssi -
2:55 - 2:56ja haluan tehdä yhteistyötä kanssasi,
-
2:56 - 2:59minun täytyy tuntea sinut henkilökohtaisesti.
-
2:59 - 3:01Millainen simpanssi sinä olet?
-
3:01 - 3:02Oletko kiltti simpanssi?
-
3:02 - 3:04Oletko paha simpanssi?
-
3:04 - 3:05Oletko luotettava?
-
3:05 - 3:08Jos en tunne sinua, kuinka
voisin tehdä yhteistyötä kanssasi? -
3:10 - 3:13Ainoa eläin, joka voi yhdistää
nämä kaksi kykyä -
3:13 - 3:19ja tehdä yhteistyötä joustavasti
ja vielä hyvin suurissa joukoissa, -
3:19 - 3:20on meidän lajimme, Homo sapiens.
-
3:21 - 3:25Yksi yhtä vastaan, tai jopa
kymmenen kymmentä vastaan, -
3:25 - 3:28simpanssit saattavat päihittää meidät.
-
3:28 - 3:33Mutta jos 1000 ihmistä ja
1000 simpanssia tappelisivat, -
3:33 - 3:37ihmiset voittaisivat helposti,
ihan vain siksi, että -
3:37 - 3:41tuhat simpanssia eivät kykene
minkäänlaiseen yhteistyöhön. -
3:41 - 3:45Ja jos yrittäisimme ahtaa
100 000 simpanssia -
3:45 - 3:49Oxford Streetille
tai Wembleyn stadionille -
3:49 - 3:52tai Taivaallisen rauhan aukiolle
tai Vatikaaniin, -
3:52 - 3:54tuloksena olisi sekasorto,
täydellinen kaaos. -
3:54 - 3:58Kuvittele Wembleyn stadion ja
100 000 simpanssia. -
3:59 - 4:00Aivan mielipuolista.
-
4:00 - 4:06Ihmisiä sen sijaan voi kerääntyä
sinne kymmeniätuhansia, -
4:06 - 4:09eikä tuloksena ole kaaosta, yleensä.
-
4:09 - 4:15Tuloksena on erittäin hienostuneita
ja tehokkaita yhteistyöverkostoja. -
4:17 - 4:21Mitkään ihmiskunnan
huikeat saavutukset läpi historian, -
4:21 - 4:24oli kyse sitten pyramidien rakentamisesta
tai kuuhun lentämisestä, -
4:24 - 4:27eivät ole perustuneet
yksilöllisiin kykyihin -
4:27 - 4:31vaan kykyyn tehdä yhteistyötä
joustavasti suurissa joukoissa. -
4:31 - 4:35Ajatellaanpa tätä puhettakin,
jota juuri pidän: -
4:35 - 4:41seison täällä suunnilleen
300 tai 400 ihmisen edessä. -
4:41 - 4:44Suurin osa teistä on minulle
täysin vieraita ihmisiä. -
4:45 - 4:50En myöskään tunne kaikkia niitä,
jotka ovat järjestäneet -
4:50 - 4:52tämän tapahtuman.
-
4:52 - 4:56En tunne sitä lentäjää enkä
matkustamohenkilökuntaa, joiden -
4:56 - 4:59ansiosta pääsin eilen tänne Lontooseen.
-
4:59 - 5:03En tunne niitä ihmisiä, jotka
keksivät ja valmistivat -
5:03 - 5:08tämän mikrofonin ja nämä kamerat,
jotka tallentavat puheeni. -
5:08 - 5:12En tunne niitä ihmisiä, jotka
kirjoittivat kaikki kirjat ja artikkelit, -
5:12 - 5:14joita luin tätä puhetta valmistellessani.
-
5:14 - 5:17Enkä todellakaan tunne kaikkia niitä,
-
5:17 - 5:21jotka ehkä katsovat tätä puhetta netistä
-
5:21 - 5:24jossain päin Buenos Airesia
tai New Delhiä. -
5:24 - 5:28Siitä huolimatta, että
emme tunne toisiamme, -
5:28 - 5:34voimme toimia yhdessä ja rakentaa
tällaista globaalia ajatustenvaihtoa. -
5:34 - 5:37Tähän eivät simpanssit pysty.
-
5:37 - 5:39Ne totta kai kommunikoivat,
-
5:39 - 5:45mutta yhdenkään simpanssin ei ole nähty
matkustavan kaukaisen simpanssilauman luo -
5:45 - 5:49esitelmöimään banaaneista tai norsuista
-
5:49 - 5:52tai mistään muustakaan mikä
voisi kiinnostaa simpansseja. -
5:53 - 5:57Yhteistyö ei tietenkään ole aina mukavaa;
-
5:57 - 6:01kaikki kammottavat asiat, joita ihmiset
ovat tehneet läpi historian -- -
6:01 - 6:04ja me olemme tehneet hirveyksiä --
-
6:04 - 6:09myös kaikki nämä asiat perustuvat
laaja-alaiseen yhteistyöhön. -
6:09 - 6:11Vankilat perustuvat yhteistyöhön;
-
6:12 - 6:14teurastamot perustuvat yhteistyöhön;
-
6:15 - 6:18keskitysleirit perustuvat yhteistyöhön.
-
6:18 - 6:23Simpansseilla ei ole teurastamoita
eikä vankiloita eikä keskitysleirejä. -
6:24 - 6:28No oletetaan, että olen ehkä saanut
vakuutettua sinut siitä, että -
6:28 - 6:33hallitsemme maailmaa, koska kykenemme
joustavaan yhteistyöhön isoissa joukoissa. -
6:34 - 6:36Nyt tarkkaavainen kuulija
-
6:36 - 6:39varmasti kysyy mielessään:
-
6:39 - 6:42Miten me oikeastaan onnistumme siinä?
-
6:42 - 6:48Miksi kaikista eläimistä vain me
voimme tehdä tällaista yhteistyötä? -
6:50 - 6:52Vastaus on meidän mielikuvituksessamme.
-
6:53 - 6:58Voimme tehdä joustavaa yhteistyötä
lukuisten tuntemattomien ihmisten kanssa, -
6:58 - 7:02sillä yksin me, kaikista
planeettamme eläimistä, -
7:02 - 7:07voimme luoda kuvitteellisia tarinoita
ja uskoa niihin. -
7:07 - 7:12Ja kunhan kaikki uskovat
samaan kuvitelmaan, -
7:12 - 7:15kaikki noudattavat samoja sääntöjä,
-
7:16 - 7:18samoja normeja, samoja arvoja.
-
7:19 - 7:23Kaikki muut eläimet
käyttävät viestintäjärjestelmiään -
7:23 - 7:25vain todellisuuden kuvailuun.
-
7:26 - 7:30Simpanssi saattaa sanoa: "Katso!
Tuolla on leijona, juostaan pakoon!" -
7:30 - 7:34Tai: "Katso! Tuolla on banaanipuu!
Mennään keräämään banaaneja!" -
7:34 - 7:40Ihmiset sen sijaan eivät käytä kieltä
vain kuvaillakseen todellisuutta -
7:40 - 7:45vaan myös luodakseen uusia todellisuuksia,
kuvitteellisia todellisuuksia. -
7:45 - 7:49Ihminen voi sanoa: "Katso,
tuolla pilvien yläpuolella on jumala! -
7:49 - 7:51Ja ellet tee niin kuin minä käsken,
-
7:51 - 7:55kuoltuasi Jumala rankaisee sinua
ja syöksee sinut helvettiin." -
7:55 - 7:59Ja jos te kaikki uskotte
tämän sepittämäni tarinan, -
7:59 - 8:03niin te noudatatte samoja
normeja, lakeja ja arvoja -
8:03 - 8:04ja te voitte tehdä yhteistyötä.
-
8:04 - 8:07Tähän pystyvät vain ihmiset.
-
8:07 - 8:11Simpanssia ei saa ikimaailmassa
luopumaan banaanista -
8:11 - 8:15lupaamalla sille: "… kuoltuasi pääset
simpanssien taivaaseen …" -
8:15 - 8:16(Naurua)
-
8:16 - 8:19"… ja saat loputtomasti banaaneja
palkaksi hyvistä teoistasi. -
8:19 - 8:21Anna siis nyt minulle tämä banaani."
-
8:21 - 8:23Yksikään simpanssi ei usko
sellaista tarinaa. -
8:24 - 8:26Vain ihmiset uskovat
sellaisiin tarinoihin, -
8:26 - 8:29ja sen takia me hallitsemme maailmaa
-
8:29 - 8:33mutta simpanssit on lukittu eläintarhoihin
ja tutkimuslaboratorioihin. -
8:35 - 8:38Saatat olla samaa mieltä siitä, että
-
8:38 - 8:44uskonnoissa ihmiset tekevät yhteistyötä
uskomalla samoihin kuvitelmiin. -
8:44 - 8:49Miljoonat ihmiset kokoontuvat
rakentamaan kirkkoa tai moskeijaa -
8:49 - 8:55tai sotimaan ristiretkellä tai jihadissa,
koska he uskovat samoihin tarinoihin -
8:55 - 8:57Jumalasta ja taivaasta ja helvetistä.
-
8:58 - 9:03Mutta haluan tähdentää, että
täysin sama mekanismi -
9:03 - 9:09on taustalla kaikessa muussakin
laajassa ihmisten välisessä yhteistyössä, -
9:09 - 9:12ei vain uskonnollisissa asioissa.
-
9:12 - 9:14Ajatellaan esimerkiksi lainsäädäntöä.
-
9:15 - 9:21Suurin osa maailman oikeusjärjestyksistä
perustuu uskoon ihmisoikeuksista. -
9:21 - 9:23Mutta mitä ihmisoikeudet ovat?
-
9:24 - 9:28Ihmisoikeudet, kuten Jumala ja taivaskin,
ovat vain meidän keksimämme tarina. -
9:28 - 9:31Ne eivät kuulu objektiiviseen todellisuuteen;
-
9:31 - 9:34ne eivät ole mikään biologinen ilmiö
Homo sapiensissa. -
9:35 - 9:39Jos tutkimme ihmistä tekemällä
hänelle ruumiinavauksen, -
9:39 - 9:44löydämme sydämen, munuaiset,
hermosoluja, hormoneja, DNA:ta, -
9:44 - 9:46mutta emme löydä oikeuksia.
-
9:46 - 9:50Oikeuksia löydämme vain tarinoista,
-
9:50 - 9:54joita olemme keksineet ja levitelleet
muutaman viime vuosisadan ajan. -
9:55 - 10:00Ne voivat olla hyvin myönteisiä tarinoita,
oikein hyviä tarinoita, -
10:00 - 10:03mutta ne ovat silti kuvitteellisia
tarinoita, joita olemme sepittäneet. -
10:04 - 10:06Sama pätee politiikkaan.
-
10:07 - 10:13Modernin politiikan tärkeimmät tekijät
ovat valtiot ja kansakunnat. -
10:13 - 10:15Mutta mitä ne ovat?
-
10:16 - 10:18Ne eivät ole objektiivista todellisuutta.
-
10:18 - 10:20Vuori on objektiivista todellisuutta.
-
10:20 - 10:24Sen voi nähdä, sitä voi koskettaa,
sen voi jopa haistaa. -
10:24 - 10:26Mutta kansakunta tai valtio,
-
10:26 - 10:30kuten Israel, Iran, Ranska tai Saksa,
-
10:30 - 10:33se on vain tarina, jonka olemme keksineet
-
10:33 - 10:35ja johon olemme kovin kiintyneet.
-
10:35 - 10:37Sama pätee talouselämään.
-
10:38 - 10:42Maailmantalouden tärkeimpiä toimijoita
ovat nykypäivänä -
10:42 - 10:44yhtiöt ja yritykset.
-
10:44 - 10:48Moni teistä ehkä työskentelee
sellaiselle yhtiölle -
10:48 - 10:51kuin Google tai Toyota tai McDonald's.
-
10:52 - 10:53Mitä ne oikeastaan ovat?
-
10:54 - 10:58Juristit kutsuvat niitä
oikeudellisiksi fiktioiksi. -
10:58 - 11:02Ne ovat tarinoita, joita
keksivät ja pitävät yllä -
11:02 - 11:05mahtavat tietäjät, joita
sanomme juristeiksi. -
11:05 - 11:07(Naurua)
-
11:07 - 11:10Ja mitä yhtiöt tekevät kaiket päivät?
-
11:10 - 11:13Enimmäkseen ne yrittävät tehdä rahaa.
-
11:13 - 11:15Entä mitä raha on?
-
11:15 - 11:20Rahakaan ei ole objektiivista;
sillä ei ole todellista arvoa. -
11:20 - 11:23Otetaan esimerkiksi tämä vihreä
paperinpalanen, dollarin seteli. -
11:23 - 11:26Katso sitä -- sillä ei ole arvoa.
-
11:26 - 11:28Sitä ei voi syödä, sitä ei voi juoda,
-
11:28 - 11:29sitä ei voi pukea päälleen.
-
11:30 - 11:34Mutta sitten kuvaan tulevat
nämä mestarilliset tarinankertojat -- -
11:34 - 11:35pankkiirit,
-
11:35 - 11:37valtiovarainministerit,
-
11:37 - 11:38pääministerit --
-
11:38 - 11:41ja he kertovat meille
hyvin vakuuttavan tarinan: -
11:41 - 11:43"Katso, näetkö tämän
vihreän paperinpalan? -
11:43 - 11:45Se on itse asiassa 10 banaanin arvoinen."
-
11:46 - 11:48Ja jos minä uskon sen ja sinä uskot sen
-
11:48 - 11:49ja kaikki uskovat sen,
-
11:49 - 11:51se todella toimii.
-
11:51 - 11:54Voin ottaa tämän arvottoman paperinpalan,
-
11:54 - 11:56mennä kauppaan
-
11:56 - 12:00ja antaa sen jollekin tuntemattomalle,
jota en ole koskaan ennen tavannut, -
12:00 - 12:04ja saan tilalle todellisia banaaneja,
joita voin oikeasti syödä. -
12:05 - 12:07Tämä on ihmeellistä.
-
12:07 - 12:09Se ei ikinä onnistuisi simpanssien kanssa.
-
12:09 - 12:11Simpanssit käyvät toki kauppaa:
-
12:11 - 12:13"Anna minulle kookospähkinä,
niin annan sinulle banaanin." -
12:13 - 12:15Se voi onnistua.
-
12:15 - 12:18Mutta että sinä antaisit minulle
arvottoman paperinpalasen -
12:18 - 12:20ja odotat saavasi minulta banaanin?
-
12:20 - 12:21Ei käy!
-
12:21 - 12:23Näytänkö minä muka ihmiseltä?
-
12:23 - 12:25(Naurua)
-
12:25 - 12:29Raha on itse asiassa ihmisten
keksimistä ja kertomista tarinoista -
12:29 - 12:32kaikista menestyksekkäin,
-
12:32 - 12:36koska se on ainoa tarina,
johon kaikki uskovat. -
12:37 - 12:39Kaikki eivät usko Jumalaan,
-
12:40 - 12:43kaikki eivät usko ihmisoikeuksiin,
-
12:43 - 12:45kaikki eivät usko nationalismiin,
-
12:45 - 12:49mutta kaikki uskovat rahaan
ja dollarin seteliin. -
12:50 - 12:51Jopa Osama bin Laden.
-
12:52 - 12:55Hän vihasi Yhdysvaltojen politiikkaa
ja amerikkalaista uskontoa -
12:55 - 12:57ja amerikkalaista kulttuuria,
-
12:57 - 13:00mutta hän ei millään muotoa
vastustanut Yhdysvaltojen dollareita. -
13:00 - 13:02Hän oli itse asiassa niiden suuri ystävä.
-
13:02 - 13:04(Naurua)
-
13:04 - 13:06Yhteenvetona:
-
13:06 - 13:12Me ihmiset hallitsemme maailmaa,
koska elämme kaksoistodellisuudessa. -
13:13 - 13:16Kaikki muut eläimet elävät
objektiivisessa todellisuudessa. -
13:17 - 13:22Niiden todellisuus koostuu
objektiivisista olioista, -
13:22 - 13:26kuten joista ja puista
ja leijonista ja norsuista. -
13:26 - 13:30Me ihmisetkin elämme
objektiivisessa todellisuudessa. -
13:30 - 13:35Meidänkin maailmassamme on jokia
ja puita ja leijonia ja norsuja. -
13:35 - 13:37Mutta vuosisatojen mittaan
-
13:37 - 13:42olemme rakentaneet tämän
objektiivisen todellisuuden päälle -
13:42 - 13:46toisen kerroksen,
kuvitteellisen todellisuuden, -
13:46 - 13:49joka koostuu kuvitteellisista olioista,
-
13:49 - 13:54kuten kansakunnista, jumalista,
rahasta ja yhtiöistä. -
13:54 - 13:59On hämmästyttävää, että
aikojen saatossa -
13:59 - 14:05tämä kuvitteellinen todellisuus
vahvistui vahvistumistaan -
14:05 - 14:09ja nykyään maailman mahtavimmat voimat
-
14:09 - 14:11ovat näitä kuvitteellisia olioita.
-
14:12 - 14:19Tätä nykyä jokien, puiden,
leijonien ja norsujen eloonjääminen -
14:19 - 14:24riippuu kuvitteellisten olioiden
päätöksistä ja toiveista, -
14:24 - 14:28sellaisten olioiden kuin Yhdysvallat,
Google tai Maailmanpankki -- -
14:28 - 14:32olioiden, jotka ovat olemassa
vain mielikuvituksessamme. -
14:33 - 14:34Kiitos.
-
14:34 - 14:39(Taputuksia)
-
14:44 - 14:47Bruno Giussani: Sinulta
on tullut uusi kirja. -
14:47 - 14:48Kirjoitit Sapiensin jälkeen teoksen,
-
14:48 - 14:51joka on julkaistu hepreaksi
mutta ei vielä käännetty … -
14:51 - 14:54Yuval Noah Harari: Käännän
kirjaa parhaillaan. -
14:54 - 14:56BG: Tässä kirjassa ymmärtääkseni
-
14:56 - 15:02väität, että ällistyttävät läpimurrot,
joita näemme tällä hetkellä, -
15:02 - 15:04eivät vain mahdollisesti
paranna elämänlaatuamme -
15:04 - 15:06vaan ne luovat -- sinua lainatakseni --
-
15:06 - 15:11"… uusia luokkia ja luokkataisteluja,
aivan kuten teollinen vallankumous teki." -
15:11 - 15:12Voitko valottaa tätä?
-
15:13 - 15:15YNH: Voin. Teollisessa vallankumouksessa
-
15:15 - 15:20syntyi uusi luokka, kaupunkien köyhälistö.
-
15:20 - 15:25Ja iso osa poliittisesta ja sosiaalisesta
historiasta 200 viime vuoden aikana on -
15:25 - 15:28liittynyt siihen, mitä tälle luokalle
tehdään, ongelmiin ja mahdollisuuksiin. -
15:28 - 15:33Meille on syntymässä uusi valtava
luokka hyödyttömistä ihmisistä. -
15:33 - 15:34(Naurua)
-
15:34 - 15:39Kun tietokoneet tulevat yhä paremmiksi
yhä useammilla aloilla, -
15:39 - 15:44on täysin mahdollista, että tietokoneet
suoriutuvat meitä paremmin -
15:44 - 15:48useimmissa tehtävissä ja tekevät
ihmiset tarpeettomiksi. -
15:48 - 15:51Siten 2000-luvun suureksi
poliittiseksi ja taloudelliseksi -
15:51 - 15:53kysymykseksi nousee:
-
15:53 - 15:55"Mihin me tarvitsemme ihmisiä?"
-
15:55 - 15:59Tai ainakin: "Mihin tarvitsemme
näin paljon ihmisiä?" -
15:59 - 16:01BG: Vastaako kirjasi tähän kysymykseen?
-
16:01 - 16:05YNH: Toistaiseksi paras arvauksemme on se,
että heidät on pidettävä tyytyväisinä -
16:05 - 16:07huumeilla ja tietokonepeleillä …
-
16:07 - 16:08(Naurua)
-
16:08 - 16:11mutta se ei kuulosta mitenkään
houkuttelevalta tulevaisuudelta. -
16:11 - 16:14BG: Selvä, haluat siis sanoa
kirjassa ja nyt, -
16:14 - 16:17että mitä tulee kasvavaan
tutkimusnäyttöön merkittävästä -
16:17 - 16:21taloudellisesta epätasa-arvosta, olemme
vasta tavallaan koko kehityskulun -
16:21 - 16:22alkuvaiheessa?
-
16:22 - 16:24YNH: Se ei siis ole ennustus;
-
16:24 - 16:28tarkoituksena on ennakoida kaikenlaisia
mahdollisia tulevaisuudennäkymiä. -
16:28 - 16:33Yksi mahdollisuus on tämä, että syntyy
valtava hyödyttömien ihmisten luokka. -
16:33 - 16:36Toisessa vaihtoehdossa
ihmiskunta jakautuu -
16:36 - 16:39erilaisiin biologisiin kasteihin,
-
16:39 - 16:43niin että rikkaat ylennetään
käytännössä jumaliksi -
16:43 - 16:48ja köyhät alennetaan
tälle hyödyttömien ihmisten tasolle. -
16:48 - 16:51BG: Luulenpa, että saamme kuulla
toisen TED-puheen lähivuosina. -
16:51 - 16:52Kiitos, Yuval, että matkustit tänne.
-
16:52 - 16:54YNH; Kiitoksia!
-
16:54 - 16:55(Taputuksia)
- Title:
- Mikä selittää ihmisten nousun?
- Speaker:
- Yuval Noah Harari
- Description:
-
Seitsemänkymmentätuhatta vuotta sitten ihmisten esivanhemmat olivat merkityksettömiä eläimiä, jotka puuhailivat omiaan yhdessä Afrikan nurkassa kaikkien muiden eläinten joukossa. Kuitenkin nykyään ihmiset kiistatta hallitsevat Maa-planeettaa: olemme levittäytyneet joka mantereelle, ja meidän tekomme määräävät muiden eläinten kohtalon (ja kenties Maankin kohtalon). Kuinka me onnistuimme tässä kaikessa? Historioitsija Yuval Noah Harari esittää yllättävän syyn ihmiskunnan nousulle.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:08
Sami Niskanen approved Finnish subtitles for What explains the rise of humans? | ||
Sami Niskanen accepted Finnish subtitles for What explains the rise of humans? | ||
Sami Niskanen edited Finnish subtitles for What explains the rise of humans? | ||
Onni Tonkija edited Finnish subtitles for What explains the rise of humans? | ||
Onni Tonkija edited Finnish subtitles for What explains the rise of humans? | ||
Onni Tonkija edited Finnish subtitles for What explains the rise of humans? | ||
Onni Tonkija edited Finnish subtitles for What explains the rise of humans? | ||
Onni Tonkija edited Finnish subtitles for What explains the rise of humans? |