Return to Video

威尔﹒波特:和平抗议竟遭降罪

  • 0:01 - 0:03
    当时911事件尚未届满一年,
  • 0:03 - 0:05
    我还在《芝加哥论坛报》
  • 0:05 - 0:07
    撰写关于枪击和谋杀的新闻
  • 0:07 - 0:08
    在工作(中遇到的一些事情)让我觉得
  • 0:08 - 0:10
    十分阴郁沮丧。
  • 0:10 - 0:11
    我大学时参加过社运,
  • 0:11 - 0:13
    所以决定帮助一个当地组织,
  • 0:13 - 0:15
    以逐户塞传单的方式游说反动物实验。
  • 0:16 - 0:18
    我以为这是比较安全的办法
  • 0:18 - 0:20
    去做一些有意义的事情
  • 0:20 - 0:22
    不过可以预见的是,我的运气糟透了,
  • 0:22 - 0:24
    我们全遭逮捕。
  • 0:25 - 0:27
    警方还拍到我拿着传单,
  • 0:27 - 0:29
    这张模糊不清的照片就是罪证。
  • 0:30 - 0:32
    指控我的告诉后来撤销了,
  • 0:32 - 0:33
    不过数周后,
  • 0:33 - 0:35
    二名联邦调查局探员登门告知,
  • 0:35 - 0:37
    除非我答应帮忙
  • 0:37 - 0:39
    监控抗争团体,
  • 0:39 - 0:42
    不然将被视为境内恐怖份子。
  • 0:42 - 0:45
    我很想说自己并未就此退缩,
  • 0:45 - 0:47
    不过当时我怕死了!
  • 0:47 - 0:49
    等到恐惧平复后,
  • 0:49 - 0:50
    我忍不住想知道,
  • 0:50 - 0:51
    这到底是怎么回事。
  • 0:51 - 0:53
    为什么,拥护动物权和环保的人士,
  • 0:53 - 0:56
    从不伤害任何人,
  • 0:56 - 0:58
    却成为联邦调查局榜上,
  • 0:58 - 1:01
    头号境内恐怖份子
  • 1:01 - 1:04
    几年后,我被要求在
  • 1:04 - 1:05
    国会面前质证(判定我是境内恐怖分子)的报告。
  • 1:05 - 1:06
    我告诉议员,
  • 1:06 - 1:08
    虽然人人都在谈环保,
  • 1:08 - 1:11
    但有些人是冒生命危险,
  • 1:11 - 1:13
    保护森林并遏阻油管架设。
  • 1:13 - 1:15
    他们用血肉之躯挺身挡在
  • 1:15 - 1:19
    捕鲸叉和鲸鱼间。
  • 1:19 - 1:21
    他们都只是普通人,
  • 1:21 - 1:23
    如同这些意大利的抗议人士,
  • 1:23 - 1:26
    不假思索便爬过刺网围篱,
  • 1:26 - 1:27
    只为拯救一只米格鲁
  • 1:27 - 1:29
    免于沦为动物实验品。
  • 1:29 - 1:32
    这些社会运动获得巨大的成功,
  • 1:32 - 1:34
    且获得广大回响;
  • 1:34 - 1:37
    所以1985年时,对手为他们扣上
  • 1:37 - 1:39
    生态恐怖主义(Eco-terrorism)的名号,
  • 1:39 - 1:41
    为的是改变外界观感,
  • 1:41 - 1:44
    所以就编出这样一个称号。
  • 1:44 - 1:47
    这些公司向来支持立法,
  • 1:47 - 1:49
    像〈动物企业保护法〉(the Animal Enterprise Terrorism Act)
  • 1:49 - 1:51
    就认为社会运动者如造成营利损失,
  • 1:51 - 1:53
    将被视为恐怖份子。
  • 1:53 - 1:56
    包括国会议员在内,
  • 1:56 - 1:59
    大多数人都不知道这项法律。
  • 1:59 - 2:01
    因为众院通过此法的时候,
  • 2:01 - 2:03
    出席人数不到1%。
  • 2:03 - 2:04
    其余的当时在外参加
  • 2:04 - 2:08
    马丁路德金先生的纪念仪式,
  • 2:08 - 2:10
    即使是他那样的社运方式,如果冠上动物权或环保的名义,
  • 2:10 - 2:15

    也会被扭曲成恐怖行为。
  • 2:15 - 2:16
    新法支持者表示,这种法律的意义在于
  • 2:16 - 2:19
    遏制极端分子,
  • 2:19 - 2:21
    诸如极端份子、破坏狂、纵火者和激进份子。
  • 2:21 - 2:24
    但目前像TransCanada等企业,
  • 2:25 - 2:28
    正在让警察代表他们的权益
  • 2:28 - 2:30
    以侦办恐怖份子的方式,
  • 2:30 - 2:32
    起诉和平抗议者。
  • 2:32 - 2:36
    美国联邦调查局
    有关生态恐怖主义的训练教材,
  • 2:36 - 2:37
    内容非关暴力行为,
  • 2:37 - 2:40
    反倒偏向公关。
  • 2:40 - 2:41
    在许多国家,
  • 2:41 - 2:43
    企业们正在推动新法,
  • 2:43 - 2:45
    禁止有人在旗下所属农场
  • 2:45 - 2:47
    拍摄动物受虐的情形。
  • 2:48 - 2:51
    最近加入行列的,
    是两周前通过此法案的爱达荷州,
  • 2:51 - 2:52
    而我们今天以法律诉讼形式,
  • 2:52 - 2:54
    质疑这项立法违宪,
  • 2:54 - 2:56
    因为这项立法将伤害新闻业。
  • 2:56 - 2:59
    这类所谓ag-gag法案实行后
  • 2:59 - 3:01
    因为这个法案首个被起诉的人
  • 3:01 - 3:03
    是一名叫爱咪. 梅尔(Amy Meyer)的年轻女性。
  • 3:03 - 3:05
    当时她在大街上,
  • 3:05 - 3:06
    见到屠宰场外有人用堆高机,
  • 3:06 - 3:09
    搬运一头病牛。
  • 3:09 - 3:10
    爱咪做了我们都会做的一件事,
  • 3:10 - 3:12
    就是录像
  • 3:12 - 3:16
    我听闻此事便写了相关报导
  • 3:16 - 3:19
    24小时内便引发群情激愤,
  • 3:19 - 3:22
    检察官才撤销所有告诉。
  • 3:22 - 3:24
    不过显然接露这类事情
  • 3:24 - 3:26
    也被视为威胁;
  • 3:26 - 3:27
    通过`《信息自由法》,
  • 3:27 - 3:29
    我得知反恐单位
  • 3:29 - 3:31
    一直在监控我的文章,
  • 3:31 - 3:34
    还有类似今天这样的演讲。
  • 3:34 - 3:36
    另有一篇有关我著作的评论,
  • 3:36 - 3:39
    其中写到:「文笔不错且言之有理。」
  • 3:39 - 3:43
    (掌声)
  • 3:44 - 3:46
    可当下一本书的宣传了,对吧?
  • 3:47 - 3:50
    这些手段就是要我们害怕,
  • 3:50 - 3:51
    不过身为记者,
  • 3:51 - 3:54
    我始终坚信教育的力量,
  • 3:54 - 3:58
    我们最有力的武器就是阳光。
  • 3:58 - 4:01
    杜斯妥也夫斯基曾说,人终其一生
  • 4:01 - 4:03
    就是要证明自己是人而非琴键。
  • 4:03 - 4:05
    历史上屡见不鲜的是,
  • 4:05 - 4:07
    当权者不断利用恐惧,
  • 4:07 - 4:10
    让真相与异议消音。
  • 4:10 - 4:12
    现在该轮到我们发声了!
  • 4:12 - 4:13
    谢谢!
  • 4:13 - 4:16
    (掌声)
Title:
威尔﹒波特:和平抗议竟遭降罪
Speaker:
威尔﹒波特( Will Potter)
Description:

2002年的时候,身为TED成员的调查记者威尔.波特(Will Potter)改变路线,替《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune)编采枪击与谋杀新闻,他还协助某个地方团体对动物实验进行抗争。「我以为这样做些有正面意义的事应该很安全」,不过他反而因此被逮捕,也自此投入常被扭曲为恐怖行动的和平抗争。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:33

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions