Um baile de pais e filhas... na prisão
-
0:02 - 0:05Estava sentada com as minhas raparigas
-
0:05 - 0:06e a Joy disse:
-
0:06 - 0:10"Bolas, gostava que ele me largasse.
-
0:10 - 0:14O meu pai, não pára de me ligar."
-
0:14 - 0:17"Sorte a tua, ao menos ele liga-te", disse a Jasmine.
-
0:17 - 0:21"Não sei nada do meu pai há anos."
-
0:21 - 0:25Neste momento, soube que as raparigas precisavam de uma maneira
-
0:25 - 0:28de ter uma ligação com os seus pais.
-
0:28 - 0:32No Campo Diva, a minha organização sem fins lucrativos,
-
0:32 - 0:35temos muitas vezes este tipo de conversas
-
0:35 - 0:38para ajudar raparigas de ascendência Africana
-
0:38 - 0:42a prepararem-se para a sua passagem à vida adulta.
-
0:42 - 0:45Estas raparigas só precisavam
-
0:45 - 0:49de uma maneira de trazer os pais para a sua vida,
-
0:49 - 0:52com as suas próprias condições.
-
0:52 - 0:53Assim, perguntei às raparigas:
-
0:53 - 0:57"Como é que podemos ajudar outras raparigas
-
0:57 - 1:01a desenvolver uma relação saudável com os seus pais?"
-
1:01 - 1:05"Vamos fazer um baile!", gritou uma delas,
-
1:05 - 1:10e todas as outras a apoiaram.
-
1:10 - 1:13Começaram a sonhar com as decorações,
-
1:13 - 1:16com os convites, os vestidos que iam usar,
-
1:16 - 1:20e com o que os pais podiam e não podiam vestir. (Risos)
-
1:20 - 1:25Estava tudo em movimento, num piscar de olhos,
-
1:25 - 1:29mas mesmo que eu pudesse acalmá-las,
-
1:29 - 1:30não o teria feito
-
1:30 - 1:32porque, uma coisa que aprendi
-
1:32 - 1:35em mais de uma década a trabalhar com raparigas
-
1:35 - 1:39foi que elas já sabem o que é que precisam.
-
1:39 - 1:44A sabedoria está dentro delas.
-
1:44 - 1:46Desde que tenham infraestruturas,
-
1:46 - 1:49orientação e recursos,
-
1:49 - 1:52podem construir o que quiserem,
-
1:52 - 1:57não apenas para sobreviver mas para prosperar.
-
1:57 - 2:02Por isso, tivemos um baile
-
2:02 - 2:06e vieram muitas raparigas e os seus pais.
-
2:06 - 2:09Estavam todos bem vestidos.
-
2:09 - 2:11Fizeram figuras amorosas.
-
2:11 - 2:15(Risos)
-
2:15 - 2:17Fizeram figuras tontas.
-
2:17 - 2:20Gostaram mesmo de estar juntos.
-
2:20 - 2:23Foi um grande sucesso.
-
2:23 - 2:28As raparigas decidiram que iria ser um acontecimento anual.
-
2:28 - 2:31À medida que as estações mudaram,
-
2:31 - 2:34e chegou a altura de planear novamente o baile,
-
2:34 - 2:37uma rapariga chamada Brianna falou,
-
2:37 - 2:39e disse-nos:
-
2:39 - 2:42"O meu pai não pode vir ao baile,
-
2:42 - 2:46e isto faz-me ficar triste."
-
2:46 - 2:49"Porque não?", perguntaram as outras.
-
2:49 - 2:54"Porque está preso", admitiu corajosamente.
-
2:54 - 2:58"Ele não pode sair só por um dia?", perguntou uma das raparigas. (Risos)
-
2:58 - 3:02"E vir com as algemas?
-
3:02 - 3:06Isso é pior do que não o ter lá de todo."
-
3:06 - 3:10Neste momento, vi uma oportunidade
-
3:10 - 3:13para as raparigas se colocarem à altura da situação,
-
3:13 - 3:16e serem as suas próprias heroínas.
-
3:16 - 3:21Por isso perguntei: "O que é que pensam que devemos fazer?
-
3:21 - 3:26Queremos que todas as raparigas tenham um baile, certo?"
-
3:26 - 3:28As raparigas pensaram um pouco
-
3:28 - 3:30e uma delas sugeriu:
-
3:30 - 3:34"Porque é que não fazemos o baile na prisão?"
-
3:34 - 3:38Muitas das raparigas duvidaram que fosse possível,
-
3:38 - 3:41e disseram: "Estás louca?
-
3:41 - 3:44Quem é que vai deixar um bando de raparigas,
-
3:44 - 3:46aperaltadas – (Risos)
-
3:46 - 3:52– entrarem na prisão e dançarem com os pais vestidos de Spongebob?"
-
3:52 - 3:55É assim que lhes chamam.
-
3:55 - 3:59Eu disse: "Meninas, então,
-
3:59 - 4:03nunca vão saber se não perguntarem."
-
4:03 - 4:08Escrevemos uma carta ao Xerife de Richmond City,
-
4:08 - 4:12assinada por cada uma das raparigas
-
4:12 - 4:17e, tenho de dizer, ele é um xerife muito especial.
-
4:17 - 4:22Contactou-me imediatamente e disse
-
4:22 - 4:28que quando há uma oportunidade para trazer as famílias,
-
4:28 - 4:31as portas estão sempre abertas.
-
4:31 - 4:34Porque há uma coisa que ele sabe,
-
4:34 - 4:37que é que quando os pais têm uma ligação aos filhos
-
4:37 - 4:42é menos provável que voltem.
-
4:42 - 4:44Por isso,
-
4:44 - 4:50foram convidados 16 presos e 18 raparigas.
-
4:50 - 4:53As raparigas com os seus melhores vestidos,
-
4:53 - 4:58os pais trocaram os macacões amarelos e azuis
-
4:58 - 5:03por camisas e gravatas.
-
5:03 - 5:05Abraçaram-se.
-
5:05 - 5:10Partilharam uma refeição completa de frango e peixe.
-
5:10 - 5:14Riram juntos.
-
5:14 - 5:18Foi lindo.
-
5:18 - 5:22Os pais e as filhas até tiveram
-
5:22 - 5:26a oportunidade de ter uma ligação física,
-
5:26 - 5:29algo que muitos deles não tinham
-
5:29 - 5:30há muito tempo.
-
5:30 - 5:35Os pais estavam num espaço onde podiam
-
5:35 - 5:38deixar as suas filhas brincar,
-
5:38 - 5:44puxar-lhes a cadeira e estender a mão para uma dança.
-
5:44 - 5:48Até os guardas choraram.
-
5:48 - 5:50Mas depois do baile,
-
5:50 - 5:56apercebemo-nos de que os pais continuavam na prisão.
-
5:56 - 5:59Por isso, precisavamos de criar alguma coisa
-
5:59 - 6:01que eles pudessem guardar.
-
6:01 - 6:03Trouxemos câmaras,
-
6:03 - 6:06eles olharam para as câmaras
-
6:06 - 6:08e entrevistaram-se uns aos outros –
-
6:08 - 6:11as suas mensagens, os seus pensamentos.
-
6:11 - 6:15Isto iria ser usado como um marco,
-
6:15 - 6:17assim, quando sentissem falta uns dos outros,
-
6:17 - 6:19e se sentissem desligados,
-
6:19 - 6:23podiam voltar a ligar-se, através da imagem.
-
6:23 - 6:28Nunca vou esquecer que uma rapariga olhou para os olhos do pai
-
6:28 - 6:29com aquela câmara e disse:
-
6:29 - 6:36"Paizinho, o que vês quando olhas para mim?"
-
6:36 - 6:40Porque os nossos pais são os nossos espelhos
-
6:40 - 6:43que nós reflectimos
-
6:43 - 6:47quando decidimos que tipo de homem merecemos
-
6:47 - 6:51e como ele nos vê para o resto das nossas vidas.
-
6:51 - 6:55Sei isso muito bem
-
6:55 - 6:57porque fui uma das sortudas.
-
6:57 - 6:59Eu tive sempre
-
7:03 - 7:09o meu pai na minha vida.
-
7:09 - 7:11Até está hoje aqui.
-
7:11 - 7:20(Aplausos)
-
7:20 - 7:24É por isso que é muito especial,
-
7:24 - 7:27para mim, garantir que estas raparigas
-
7:27 - 7:29estejam ligadas aos seus pais,
-
7:29 - 7:32especialmente os que estão separados
-
7:32 - 7:37por arames farpados e portas de metal.
-
7:37 - 7:40Criámos uma maneira
-
7:40 - 7:44de raparigas com questões a pesar nos seus corações
-
7:44 - 7:48poderem colocar essas questões aos pais
-
7:48 - 7:53e dar aos pais a liberdade de responder.
-
7:53 - 7:56Porque sabemos que os pais
-
7:56 - 8:00têm este pensamento:
-
8:00 - 8:05"Que tipo de mulher estou a preparar para a vida?"
-
8:05 - 8:08O facto de um pai estar lá dentro
-
8:08 - 8:11não significa que deve ficar de fora
-
8:11 - 8:14da vida da sua filha.
-
8:14 - 8:26(Aplausos)
- Title:
- Um baile de pais e filhas... na prisão
- Speaker:
- Angela Patton
- Description:
-
No Campo Diva, Angela Patton trabalha para ajudar raparigas e seus pais a manterem uma ligação e a partilharem as suas vidas. Mas como fazer com as raparigas que não podem estar com os pais – porque eles estão presos? Patton conta a história de um baile de pais e filhas, muito especial. (Filmado no TEDxWomen)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:48
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Rita Maia approved Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Sara Oliveira accepted Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Sara Oliveira edited Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Sara Oliveira edited Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison | ||
Luisa Pignatelli edited Portuguese subtitles for A father-daughter dance ... in prison |