Return to Video

Perché le cameriere della mensa sono delle eroine

  • 0:01 - 0:03
    Quando fu pubblicato
    il mio primo libro per bambini,
  • 0:03 - 0:04
    nel 2001,
  • 0:04 - 0:07
    tornai alla mia vecchia scuola elementare
  • 0:07 - 0:08
    per parlare ai miei studenti
    dell'essere autore
  • 0:08 - 0:10
    e illustratore,
  • 0:10 - 0:13
    e impostando il mio proiettore
  • 0:13 - 0:16
    nell'auditorium,
  • 0:16 - 0:18
    guardai dall'altra parte della sala,
  • 0:18 - 0:21
    ed eccola lì
  • 0:21 - 0:23
    la vecchia cameriera della mensa.
  • 0:23 - 0:25
    Era ancora lì a scuola
  • 0:25 - 0:27
    ed era impegnata a preparare
    i pranzi di quel giorno.
  • 0:27 - 0:29
    Mi avvicinai per salutarla,
  • 0:29 - 0:31
    e dissi, "Salve Jeannie! Come sta?"
  • 0:31 - 0:33
    Mi guardò, e capii
  • 0:33 - 0:34
    che mi aveva riconosciuto,
  • 0:34 - 0:37
    ma non riusciva a ricordare bene,
    allora mi guardò e disse,
  • 0:37 - 0:40
    "Stephen Krosoczka?"
  • 0:40 - 0:42
    E mi meravigliai che sapesse
    che ero un Krosoczka,
  • 0:42 - 0:46
    ma Stephen è mio zio,
    20 anni più vecchio di me,
  • 0:46 - 0:49
    ed era stata la sua cameriera della mensa
    quando era ragazzo.
  • 0:49 - 0:51
    Iniziò a raccontarmi dei suoi nipoti
  • 0:51 - 0:54
    e rimasi sbalordito.
  • 0:54 - 0:56
    La mia cameriera della mensa
    aveva dei nipoti,
  • 0:56 - 0:57
    e quindi dei figli,
  • 0:57 - 1:00
    e quindi usciva dalla mensa
    alla fine della giornata?
  • 1:00 - 1:02
    Pensavo vivesse lì
  • 1:02 - 1:03
    con i cucchiai da portata.
  • 1:03 - 1:05
    Non ci avevo mai pensato prima di allora.
  • 1:05 - 1:08
    Quel fortunato incontro
    ispirò la mia immaginazione,
  • 1:08 - 1:12
    e creai la serie
    di graphic novel Lunch Lady,
  • 1:12 - 1:14
    una serie di fumetti
    su una cameriera da mensa
  • 1:14 - 1:17
    che usa i suoi nunchaku a forma
    di bastoncini di pesce
  • 1:17 - 1:20
    per combattere i diabolici cyborg,
  • 1:20 - 1:23
    un mostro scuolabus, un matleta mutante,
  • 1:23 - 1:24
    e alla fine di ogni libro,
  • 1:24 - 1:26
    prendono il cattivo
    con la cuffietta per i capelli,
  • 1:26 - 1:30
    e dichiarano: "La giustizia è servita!"
  • 1:30 - 1:34
    (Risate)
    (Applausi)
  • 1:34 - 1:36
    È stato straordinario, perché la serie
  • 1:36 - 1:39
    è stata così ben accolta
    tra le letture dei bambini,
  • 1:39 - 1:42
    e mi hanno mandato
    delle lettere meravigliose,
  • 1:42 - 1:44
    delle cartoline e dei disegni.
  • 1:44 - 1:46
    Notavo, visitando le scuole,
  • 1:46 - 1:49
    il personale della mensa
    coinvolto nel programma
  • 1:49 - 1:51
    in modo significativo.
  • 1:51 - 1:53
    Da costa a costa,
  • 1:53 - 1:55
    tutte le cameriere da mensa
    dicevano la stessa cosa:
  • 1:55 - 1:59
    "Grazie per aver fatto un supereoe
    nelle nostre vesti."
  • 1:59 - 2:01
    Perché la cameriera della mensa
    non è stata trattata
  • 2:01 - 2:05
    molto bene dalla cultura popolare
    nel tempo.
  • 2:05 - 2:07
    Ma ha significato molto per Jeannie.
  • 2:07 - 2:09
    Quando pubblicarono il libro
    per la prima volta,
  • 2:09 - 2:11
    la invitai alla festa di lancio del libro,
  • 2:11 - 2:13
    e di fronte a tutti,
  • 2:13 - 2:14
    tutti coloro a cui aveva dato
    da mangiare per anni,
  • 2:14 - 2:17
    le regalai un disegno e alcuni libri.
  • 2:17 - 2:20
    Due anni dopo aver scattato questa foto,
  • 2:20 - 2:21
    morì;
  • 2:21 - 2:22
    partecipai alla veglia funebre,
  • 2:22 - 2:25
    e niente mi avrebbe potuto preparare
    a quello che vidi lì,
  • 2:25 - 2:29
    perché vicino alla bara
    c'era questo disegno,
  • 2:29 - 2:32
    e suo marito mi disse
    che significava così tanto per lei
  • 2:32 - 2:35
    aver riconosciuto il suo duro lavoro.
  • 2:35 - 2:38
    Avevo avvalorato quello che aveva fatto.
  • 2:38 - 2:40
    Questo mi ispirò a creare una giornata
  • 2:40 - 2:42
    in cui ricreare quella sensazione
  • 2:42 - 2:45
    nelle mense del paese:
  • 2:45 - 2:46
    Giornata dell'Eroe della Mensa,
    un giorno in cui i ragazzi
  • 2:46 - 2:49
    possono realizzare progetti creativi
    per il personale della mensa.
  • 2:49 - 2:51
    E ho collaborato
    con la School Nutrition Association:
  • 2:51 - 2:55
    dovete sapere che poco più
    di 30 milioni di ragazzi
  • 2:55 - 2:56
    mangiano in mensa ogni giorno.
  • 2:56 - 3:00
    Equivale a poco più
    di cinque miliardi di pranzi
  • 3:00 - 3:01
    serviti ogni anno scolastico.
  • 3:01 - 3:04
    E le storie di eroismo vanno ben oltre
  • 3:04 - 3:06
    un ragazzo che riceve
    qualche bocconcino di pollo in più
  • 3:06 - 3:07
    sul vassoio.
  • 3:07 - 3:09
    C'è la signora Brenda in California,
  • 3:09 - 3:11
    che tiene d'occhio
    ogni studente che passa in fila
  • 3:11 - 3:14
    e riferisce al suo consigliere
  • 3:14 - 3:15
    se manca qualcosa.
  • 3:15 - 3:17
    Ci sono cameriere di mensa nel Kentucky
  • 3:17 - 3:19
    che si sono rese conto
    che il 67 per cento degli studenti
  • 3:19 - 3:21
    si affidano a quei pasti ogni giorno.
  • 3:21 - 3:23
    Sarebbero rimasti senza cibo per l'estate,
  • 3:23 - 3:25
    quindi hanno attrezzato uno scuolabus
  • 3:25 - 3:27
    per creare una mensa mobile,
  • 3:27 - 3:28
    e hanno viaggiato per tutti i quartieri
  • 3:28 - 3:31
    dando da mangiare a 500 ragazzi
    al giorno durante l'estate.
  • 3:32 - 3:34
    I ragazzi hanno fatto
    i progetti più meravigliosi.
  • 3:34 - 3:35
    Sapevo che lo avrebbero fatto.
  • 3:35 - 3:36
    I ragazzi hanno fatto
    delle cartoline hamburger
  • 3:36 - 3:38
    fatte in cartoncino.
  • 3:38 - 3:40
    Hanno scattato foto delle teste
    delle cameriere da mensa
  • 3:40 - 3:42
    le hanno incollate sul mio fumetto,
  • 3:42 - 3:44
    attaccate a un cartone del latte
  • 3:44 - 3:46
    e presentate con dei fiori.
  • 3:46 - 3:48
    Hanno fatto un fumetto tutto loro
  • 3:48 - 3:50
    con protagonista la cameriera della mensa
  • 3:50 - 3:52
    insieme alle loro vere cameriere.
  • 3:52 - 3:54
    Hanno fatto delle pizze
    di ringraziamento,
  • 3:54 - 3:56
    in cui tutti i ragazzi hanno firmato
    un condimento diverso
  • 3:56 - 3:59
    di un pizza di cartoncino.
  • 3:59 - 4:02
    Sono stato così commosso dalla reazione
  • 4:02 - 4:04
    delle cameriere da mensa,
  • 4:04 - 4:06
    perché una donna mi ha detto:
  • 4:06 - 4:09
    "Prima di oggi, mi sentivo
  • 4:09 - 4:11
    l'ultima ruota del carro di questa scuola.
  • 4:11 - 4:14
    Non pensavo che qualcuno ci notasse quaggiù."
  • 4:14 - 4:15
    Un'altra donna mi ha detto:
  • 4:16 - 4:18
    "Sa, quello che ho imparato
  • 4:18 - 4:21
    è che quello che faccio è importante."
  • 4:21 - 4:23
    Certo che quello che fa è importante.
  • 4:23 - 4:25
    Quello che fanno tutti è importante.
  • 4:25 - 4:29
    Danno da mangiare
    ai nostri bambini ogni giorno,
  • 4:29 - 4:31
    e prima che un bambino impari,
  • 4:31 - 4:34
    la pancia deve essere piena,
  • 4:34 - 4:36
    e queste donne e uomini
  • 4:36 - 4:37
    lavorano in prima linea per creare
  • 4:37 - 4:40
    una società istruita.
  • 4:40 - 4:42
    Quindi spero
  • 4:42 - 4:44
    che non aspettiate
    la Giornata dell'Eroe della Mensa
  • 4:44 - 4:46
    per ringraziare il personale della mensa,
  • 4:46 - 4:48
    e spero che ricordiate
  • 4:48 - 4:51
    quanto potente possa essere un grazie.
  • 4:51 - 4:53
    Un grazie può cambiare una vita.
  • 4:53 - 4:56
    Cambia la vita della persona
    che lo riceve,
  • 4:57 - 4:59
    e cambia la vita della persona
  • 4:59 - 5:00
    che lo esprime.
  • 5:00 - 5:03
    Grazie.
  • 5:03 - 5:07
    (Applausi)
Title:
Perché le cameriere della mensa sono delle eroine
Speaker:
Jarrett Krosoczka
Description:

L'autore di libri per bambini Jarrett Krosoczka condivide le origini della serie di graphic novel Lunch Lady, in cui un eroi scolastici sotto copertura servono pasti... e giustizia! Il suo nuovo progetto, la Giornata dell'Eroe della Mensa, rivela come il personale delle mense si occupi non solo del cibo, e illustra quanto potente possa essere un grazie.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:24
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Anna Cristiana Minoli commented on Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Alessandro Mannara accepted Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Alessandro Mannara edited Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Alessandro Mannara edited Italian subtitles for Why lunch ladies are heroes
Show all
  • Attenzione alla lunghezza dei sottotitoli. Non più di 42 caratteri a riga.
    Qui c'è un video tutorial su come fare https://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo
    Ciao, Anna

Italian subtitles

Revisions