[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Quando fu pubblicato \Nil mio primo libro per bambini, Dialogue: 0,0:00:02.57,0:00:04.29,Default,,0000,0000,0000,,nel 2001, Dialogue: 0,0:00:04.29,0:00:06.51,Default,,0000,0000,0000,,tornai alla mia vecchia scuola elementare Dialogue: 0,0:00:06.51,0:00:08.45,Default,,0000,0000,0000,,per parlare ai miei studenti \Ndell'essere autore Dialogue: 0,0:00:08.45,0:00:10.16,Default,,0000,0000,0000,,e illustratore, Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:12.90,Default,,0000,0000,0000,,e impostando il mio proiettore Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,nell'auditorium, Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:18.15,Default,,0000,0000,0000,,guardai dall'altra parte della sala, Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.76,Default,,0000,0000,0000,,ed eccola lì Dialogue: 0,0:00:20.76,0:00:23.28,Default,,0000,0000,0000,,la vecchia cameriera della mensa. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Era ancora lì a scuola Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:27.46,Default,,0000,0000,0000,,ed era impegnata a preparare \Ni pranzi di quel giorno. Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi avvicinai per salutarla, Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:30.99,Default,,0000,0000,0000,,e dissi, "Salve Jeannie! Come sta?" Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Mi guardò, e capii Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.28,Default,,0000,0000,0000,,che mi aveva riconosciuto, Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:37.37,Default,,0000,0000,0000,,ma non riusciva a ricordare bene, \Nallora mi guardò e disse, Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:40.13,Default,,0000,0000,0000,,"Stephen Krosoczka?" Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:42.27,Default,,0000,0000,0000,,E mi meravigliai che sapesse \Nche ero un Krosoczka, Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:45.70,Default,,0000,0000,0000,,ma Stephen è mio zio, \N20 anni più vecchio di me, Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:49.12,Default,,0000,0000,0000,,ed era stata la sua cameriera della mensa \Nquando era ragazzo. Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Iniziò a raccontarmi dei suoi nipoti Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:54.05,Default,,0000,0000,0000,,e rimasi sbalordito. Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:55.84,Default,,0000,0000,0000,,La mia cameriera della mensa \Naveva dei nipoti, Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,e quindi dei figli, Dialogue: 0,0:00:56.81,0:01:00.06,Default,,0000,0000,0000,,e quindi usciva dalla mensa \Nalla fine della giornata? Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo vivesse lì Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,con i cucchiai da portata. Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Non ci avevo mai pensato prima di allora. Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Quel fortunato incontro \Nispirò la mia immaginazione, Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:11.90,Default,,0000,0000,0000,,e creai la serie \Ndi graphic novel Lunch Lady, Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:14.08,Default,,0000,0000,0000,,una serie di fumetti \Nsu una cameriera da mensa Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:16.68,Default,,0000,0000,0000,,che usa i suoi nunchaku a forma \Ndi bastoncini di pesce Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:19.58,Default,,0000,0000,0000,,per combattere i diabolici cyborg, Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:22.89,Default,,0000,0000,0000,,un mostro scuolabus, un matleta mutante, Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:24.36,Default,,0000,0000,0000,,e alla fine di ogni libro, Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,prendono il cattivo \Ncon la cuffietta per i capelli, Dialogue: 0,0:01:25.86,0:01:29.62,Default,,0000,0000,0000,,e dichiarano: "La giustizia è servita!" Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:33.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) \N(Applausi) Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:36.48,Default,,0000,0000,0000,,È stato straordinario, perché la serie Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:39.37,Default,,0000,0000,0000,,è stata così ben accolta \Ntra le letture dei bambini, Dialogue: 0,0:01:39.37,0:01:41.86,Default,,0000,0000,0000,,e mi hanno mandato \Ndelle lettere meravigliose, Dialogue: 0,0:01:41.86,0:01:43.76,Default,,0000,0000,0000,,delle cartoline e dei disegni. Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Notavo, visitando le scuole, Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:48.79,Default,,0000,0000,0000,,il personale della mensa \Ncoinvolto nel programma Dialogue: 0,0:01:48.79,0:01:50.94,Default,,0000,0000,0000,,in modo significativo. Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Da costa a costa, Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:54.78,Default,,0000,0000,0000,,tutte le cameriere da mensa \Ndicevano la stessa cosa: Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:58.68,Default,,0000,0000,0000,,"Grazie per aver fatto un supereoe \Nnelle nostre vesti." Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Perché la cameriera della mensa \Nnon è stata trattata Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:04.97,Default,,0000,0000,0000,,molto bene dalla cultura popolare \Nnel tempo. Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Ma ha significato molto per Jeannie. Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Quando pubblicarono il libro \Nper la prima volta, Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:10.93,Default,,0000,0000,0000,,la invitai alla festa di lancio del libro, Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:12.74,Default,,0000,0000,0000,,e di fronte a tutti, Dialogue: 0,0:02:12.74,0:02:14.04,Default,,0000,0000,0000,,tutti coloro a cui aveva dato \Nda mangiare per anni, Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:16.98,Default,,0000,0000,0000,,le regalai un disegno e alcuni libri. Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Due anni dopo aver scattato questa foto, Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:21.36,Default,,0000,0000,0000,,morì; Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:22.45,Default,,0000,0000,0000,,partecipai alla veglia funebre, Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:25.29,Default,,0000,0000,0000,,e niente mi avrebbe potuto preparare \Na quello che vidi lì, Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:28.77,Default,,0000,0000,0000,,perché vicino alla bara \Nc'era questo disegno, Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:32.34,Default,,0000,0000,0000,,e suo marito mi disse \Nche significava così tanto per lei Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:34.76,Default,,0000,0000,0000,,aver riconosciuto il suo duro lavoro. Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Avevo avvalorato quello che aveva fatto. Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Questo mi ispirò a creare una giornata Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:41.77,Default,,0000,0000,0000,,in cui ricreare quella sensazione Dialogue: 0,0:02:41.77,0:02:44.78,Default,,0000,0000,0000,,nelle mense del paese: Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Giornata dell'Eroe della Mensa, \Nun giorno in cui i ragazzi Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:49.29,Default,,0000,0000,0000,,possono realizzare progetti creativi \Nper il personale della mensa. Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:51.50,Default,,0000,0000,0000,,E ho collaborato \Ncon la School Nutrition Association: Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:54.62,Default,,0000,0000,0000,,dovete sapere che poco più \Ndi 30 milioni di ragazzi Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:56.45,Default,,0000,0000,0000,,mangiano in mensa ogni giorno. Dialogue: 0,0:02:56.45,0:02:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Equivale a poco più \Ndi cinque miliardi di pranzi Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:01.30,Default,,0000,0000,0000,,serviti ogni anno scolastico. Dialogue: 0,0:03:01.30,0:03:03.69,Default,,0000,0000,0000,,E le storie di eroismo vanno ben oltre Dialogue: 0,0:03:03.69,0:03:05.68,Default,,0000,0000,0000,,un ragazzo che riceve \Nqualche bocconcino di pollo in più Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:06.84,Default,,0000,0000,0000,,sul vassoio. Dialogue: 0,0:03:06.84,0:03:08.55,Default,,0000,0000,0000,,C'è la signora Brenda in California, Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:11.34,Default,,0000,0000,0000,,che tiene d'occhio \Nogni studente che passa in fila Dialogue: 0,0:03:11.34,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,e riferisce al suo consigliere Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:15.18,Default,,0000,0000,0000,,se manca qualcosa. Dialogue: 0,0:03:15.18,0:03:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono cameriere di mensa nel Kentucky Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:19.24,Default,,0000,0000,0000,,che si sono rese conto \Nche il 67 per cento degli studenti Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:21.21,Default,,0000,0000,0000,,si affidano a quei pasti ogni giorno. Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbero rimasti senza cibo per l'estate, Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:25.35,Default,,0000,0000,0000,,quindi hanno attrezzato uno scuolabus Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:27.10,Default,,0000,0000,0000,,per creare una mensa mobile, Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,e hanno viaggiato per tutti i quartieri Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:31.13,Default,,0000,0000,0000,,dando da mangiare a 500 ragazzi \Nal giorno durante l'estate. Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:33.73,Default,,0000,0000,0000,,I ragazzi hanno fatto \Ni progetti più meravigliosi. Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Sapevo che lo avrebbero fatto. Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:36.39,Default,,0000,0000,0000,,I ragazzi hanno fatto \Ndelle cartoline hamburger Dialogue: 0,0:03:36.39,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,fatte in cartoncino. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Hanno scattato foto delle teste \Ndelle cameriere da mensa Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:42.09,Default,,0000,0000,0000,,le hanno incollate sul mio fumetto, Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:43.89,Default,,0000,0000,0000,,attaccate a un cartone del latte Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:46.37,Default,,0000,0000,0000,,e presentate con dei fiori. Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Hanno fatto un fumetto tutto loro Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:49.74,Default,,0000,0000,0000,,con protagonista la cameriera della mensa Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:51.96,Default,,0000,0000,0000,,insieme alle loro vere cameriere. Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Hanno fatto delle pizze \Ndi ringraziamento, Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.81,Default,,0000,0000,0000,,in cui tutti i ragazzi hanno firmato \Nun condimento diverso Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:58.77,Default,,0000,0000,0000,,di un pizza di cartoncino. Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Sono stato così commosso dalla reazione Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:04.35,Default,,0000,0000,0000,,delle cameriere da mensa, Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:06.23,Default,,0000,0000,0000,,perché una donna mi ha detto: Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:08.76,Default,,0000,0000,0000,,"Prima di oggi, mi sentivo Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:11.20,Default,,0000,0000,0000,,l'ultima ruota del carro di questa scuola. Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Non pensavo che qualcuno ci notasse quaggiù." Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Un'altra donna mi ha detto: Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:17.99,Default,,0000,0000,0000,,"Sa, quello che ho imparato Dialogue: 0,0:04:17.99,0:04:20.94,Default,,0000,0000,0000,,è che quello che faccio è importante." Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Certo che quello che fa è importante. Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Quello che fanno tutti è importante. Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Danno da mangiare \Nai nostri bambini ogni giorno, Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:31.24,Default,,0000,0000,0000,,e prima che un bambino impari, Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,la pancia deve essere piena, Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:35.54,Default,,0000,0000,0000,,e queste donne e uomini Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:37.47,Default,,0000,0000,0000,,lavorano in prima linea per creare Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:39.67,Default,,0000,0000,0000,,una società istruita. Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Quindi spero Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,che non aspettiate \Nla Giornata dell'Eroe della Mensa Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:46.38,Default,,0000,0000,0000,,per ringraziare il personale della mensa, Dialogue: 0,0:04:46.38,0:04:48.42,Default,,0000,0000,0000,,e spero che ricordiate Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,quanto potente possa essere un grazie. Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Un grazie può cambiare una vita. Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Cambia la vita della persona \Nche lo riceve, Dialogue: 0,0:04:56.89,0:04:58.75,Default,,0000,0000,0000,,e cambia la vita della persona Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.38,Default,,0000,0000,0000,,che lo esprime. Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:06.73,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)