Return to Video

Casa de Baile

  • 0:26 - 0:29
    Täna arutame,
    milliste tantsupartneritega
  • 0:29 - 0:33
    end põrandal hästi tuntakse
    ning kui mugav on üksteisega tantsida.
  • 0:33 - 0:36
    Esmalt kuuleme aga muljeid,
    mis tunne on osalistel
  • 0:36 - 0:40
    end ekraanilt vaadata –
    kes on edevam, kes pigem tagasihoidlik.
  • 0:41 - 0:43
    Räägi, Irina, mis tunne sul on
    ennast vaadata?
  • 0:43 - 0:46
    Mulle meeldis ennast vaadata.
  • 0:47 - 0:51
    Aga muidugi karm oli seda kuulda,
    kuidas mu kaas-saarlanna mind vihkab,
  • 0:51 - 0:53
    ma ei tea, millega ma selle
    ära teeninud olen jällegi...
  • 0:53 - 0:56
    Mul oli alguses küll väga imelik
    vaadata ennast ekraanil,
  • 0:56 - 0:59
    no see 1. reaktsioon oli ikka: "Issand,
    kas mu hääl kõlab tegelikult ka nii?"
  • 1:01 - 1:04
    Kusjuures ma ei teadnud, et
    mul on nii suur aktsent juures,
  • 1:04 - 1:06
    eesti keeles.
  • 1:06 - 1:08
    Ma mõtlesin, et
    ma räägin puhtamalt eesti keeles!
  • 1:08 - 1:10
    Minul on praegu väga raske
    näiteks siin Miku kõrval olla,
  • 1:10 - 1:12
    sest ta mõtleb, et ma vihkan teda...
  • 1:12 - 1:15
    No ilmselt sellepärast, et sa ütlesid
    selle kaamera ees välja!
  • 1:17 - 1:21
    Tahtsin rohkem ennast näha,
    kui aus olla.
  • 1:22 - 1:24
    Iga kord, kui sa kellelegi näitad,
    keegi näeb midagi uut jälle.
  • 1:25 - 1:28
    "Mis see tegi? Mis sa seal tegid?"
  • 1:29 - 1:32
    Kusjuures minu tuttavate reaktsioon
    sinu kohta... vaata see, et sa tunnistad,
  • 1:32 - 1:34
    et sa oled järgmine salsaõpetaja...
    siis nad küsivad:
  • 1:34 - 1:36
    "Aa, see ongi
    see teie treener seal või?"
  • 1:38 - 1:43
    Ma võin rääkida kohe oma töökaaslasest,
    kes on ka juhuslikult jalgpallur.
  • 1:43 - 1:47
    Ma näitasin seda videot
    ja siis ta loomulikult kommenteeris,
  • 1:48 - 1:52
    et tahab näha, kuidas see tüdruk
    Kuressaare jalgpalliklubist
  • 1:53 - 1:54
    lõpuks tantsima hakkab.
  • 1:55 - 1:56
    Ja näebki.
  • 1:58 - 2:03
    Ma arvan, et kui keegi leiab video,
    siis leiab, kui ei leia, siis ei leia.
  • 2:03 - 2:04
    Ei, sa pead promoma!
  • 2:07 - 2:12
    Kõigil on selgelt meeles ka esimene pidu,
    areng peale seda on olnud suur
  • 2:12 - 2:14
    ja muutunud on ka eelistused
    partnerite osas.
  • 2:15 - 2:19
    Ma küll mäletan seda väga selgelt,
    kui 1. korda salsapeole läksin –
  • 2:19 - 2:21
    jalg ikka värises ja süda põksus.
  • 2:22 - 2:25
    Praegu, kui ma tantsin mõne
    kogenuma tantsijaga peol,
  • 2:25 - 2:31
    siis ma mõtlen, et kuidas ma julgesin
    1. korda peol üldse tantsima minna.
  • 2:31 - 2:33
    Mina ka ei saa aru, mida ma tegin
    seal 1. korda.
  • 2:35 - 2:39
    Nüüd juba oskan vähemalt 3 liigutust,
    naistel on kohe palju parem.
  • 2:42 - 2:50
    Kindlasti on jätkuvalt mugavam
    oma trennikaaslastega tantsida.
  • 2:50 - 2:55
    Mina pean tunnistama, et
    võõra ja kogenud mehega
  • 2:55 - 2:57
    on salsa tantsimine...
  • 2:57 - 2:58
    Mida?!
  • 2:58 - 3:03
    ...mõnevõrra põnevam ja
    rohkem rahuldust pakkuvam!
  • 3:03 - 3:07
    Kristelit on hea juhtida,
    kuulab...
  • 3:08 - 3:09
    Tulen kaasa?
  • 3:09 - 3:13
    Tuled kaasa. Katriini peab väänama
    ja väntsutama, siis ka ei tule!
  • 3:16 - 3:19
    Meie poiskad on ju õppinud
    mingid kombinatsioonid selgeks,
  • 3:19 - 3:23
    aga need on suht
    etteaimatavad kombinatsioonid,
  • 3:23 - 3:26
    ma võin Kristjanile otsa vaadata
    ja ma tean, mida ta
  • 3:26 - 3:26
    järgmiseks teeb.
  • 3:26 - 3:29
    Irina on väga liikuv tantsija,
    väga graatsiline,
  • 3:30 - 3:31
    väga naiselik tantsija.
  • 3:35 - 3:41
    Mikuga tantsimine... Mikk on
    tantsupõrandal tubli poiss.
  • 3:43 - 3:44
    See on kõik?
  • 3:44 - 3:47
    Ei meeldinud sinuga tantsimine,
    nüüd oli isegi okei.
  • 3:47 - 3:49
    Jah, mul oli täpselt samamoodi,
    mulle üldse ei meeldinud sinuga,
  • 3:49 - 3:51
    aga siis käis mingi...
  • 3:56 - 4:00
    Heidame taaskord pilgu
    osalejate senisele tantsuarengule.
  • 5:01 - 5:04
    Katriinile on liigne
    trennides ja pidudel käimine
  • 5:04 - 5:07
    mõjunud veidi küllastavalt,
    aga pikas plaanis
  • 5:07 - 5:11
    ollakse salsahuvi jätkumise osas
    siiski entusiastlikud.
  • 5:11 - 5:15
    Mina pean päris ausalt ütlema, et
    minul sai eelmisel nädalal
  • 5:16 - 5:18
    mingisugune salsatünn täis.
  • 5:18 - 5:20
    Sa kavatsed selle 6 kuuga piirduda,
    tahad öelda?
  • 5:26 - 5:29
    Et kuuekesi oleme
    seda projekti teinud 6 kuud,
  • 5:29 - 5:30
    aitab küll.
  • 5:31 - 5:36
    Kusjuures ma olen mõelnud, et
    nii vähe on jäänud tegelikult lõpuni.
  • 5:36 - 5:40
    Kõik need trennid...
    ei ole isegi nagu trennid
  • 5:40 - 5:43
    need on pigem selline...
    sõpradega kokkusaamine....
  • 5:43 - 5:47
    tead, et iga esmaspäev ja kolmapäev lähed,
    need inimesed on kõik koos.
  • 5:49 - 5:53
    Kahju oleks lihtsalt niimoodi ükspäev:
    "Aa, kõik, 1. märts, tšau-pakaa!"
  • 5:55 - 5:59
    Tahaks ikka edasi näha ja teada,
    ja sõbrustada.
  • 6:02 - 6:05
    Ega sellega tegelikult mingit lõppu ole,
    et seriaal läbi saab,
  • 6:06 - 6:07
    edasi saab ju käia.
  • 6:07 - 6:10
    Küsimus ei ole, kas ma lähen,
    vaid mis trenni ma lähen.
  • 6:12 - 6:15
    Sügisel võiks küll
    mingit kursust edasi võtta.
  • 6:15 - 6:19
    Samal ajal peol saab ikka käia ja...
    Et hoida meeles vanu samme.
  • 6:20 - 6:22
    Ma lähen sinna, kus
    Kristel trenni läheb.
  • 6:23 - 6:25
    Ma arvan,
    et kui see seltskond jätkab,
  • 6:25 - 6:28
    siis meie tantsuharjumused
    ka ei muutu väga.
  • 6:30 - 6:33
    Järgmises osas on kaamera ees
    salsatähtede lähedased.
  • 6:33 - 6:36
    Kuuleme, millist mõju
    on salsa osalejatele avaldanud
  • 6:37 - 6:40
    pereliikmete ja tuttavate silme läbi.
    Saame rohkem teada,
  • 6:40 - 6:44
    millised on nad inimestena eraelus
    ja varjatuks ei jää ka
  • 6:44 - 6:46
    lapsepõlvesaladused.
Title:
Casa de Baile
Video Language:
Estonian
Duration:
06:53
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Lauri Jyrisoo edited Estonian subtitles for Casa de Baile
Show all

Estonian subtitles

Revisions