扭轉絶望的電玩遊戲
-
0:01 - 0:05兩個月前,我和孩子們
貼在一塊手機螢幕前, -
0:05 - 0:07觀看「年度遊戲獎」的直播。
-
0:07 - 0:10這是遊戲界意義最重大的夜晚之一,
-
0:10 - 0:14「最具影響力遊戲」的
提名名單被公佈了, -
0:14 - 0:17這個獎項被頒給引人深思、
-
0:17 - 0:21且深刻体现社會道德價值觀的電玩遊戲。
-
0:21 - 0:23他們打開了信封,
-
0:23 - 0:26念出名字──那是我們創造的遊戲。
-
0:26 - 0:29一個最具影響力的獎項。
-
0:29 - 0:31其實,這幾乎有點可笑,
-
0:31 - 0:34因為我一直以為,贏得這樣的獎項,
-
0:34 - 0:36會對我的生活造成很大的影響,
-
0:36 - 0:39但是我發現事實恰好相反。
-
0:40 - 0:41那不凡的夜晚,
-
0:41 - 0:43那傲人的成就,
-
0:43 - 0:45都會淡去。
-
0:45 - 0:48但我人生中最難熬的那些夜晚
卻揮之不去, -
0:48 - 0:51影響了我本身,
-
0:51 - 0:53以及我的所做所為。
-
0:53 - 0:562010 年,我的第三個兒子喬爾
-
0:56 - 1:00被診斷出一種罕見的侵襲性腦瘤。
-
1:00 - 1:02那年年底,
-
1:02 - 1:05醫生要我和我的丈夫坐下,
-
1:05 - 1:08告訴我們,喬爾的腫瘤復發了,
-
1:08 - 1:13最激進的化療和輻射治療,
也無濟於事。 -
1:14 - 1:16在那個糟透的夜晚,
-
1:16 - 1:20得知喬爾可能只剩下
四個月的壽命之後, -
1:20 - 1:23我在床上摟著我的兩個大兒子,
-
1:23 - 1:26他們那時分別是五歲和三歲,
-
1:26 - 1:29我從來不瞭解當時他們能明白什麽,
-
1:29 - 1:32所以我開始講床邊故事給他們聽。
-
1:32 - 1:36我告訴他們,
有一個名叫喬爾的勇敢騎士, -
1:36 - 1:41與名叫「癌症」的惡龍戰鬥的冒險故事。
-
1:42 - 1:45每晚,我一點一點把這個
故事講給他們聽, -
1:45 - 1:47但是我一直不讓故事結束。
-
1:47 - 1:50我只是在建造一個
他們能理解的情境, -
1:50 - 1:52希望我們的禱告能有回響,
-
1:52 - 1:55希望我永遠不需要告訴他們,
-
1:55 - 1:57那位勇敢戰鬥的騎士,
-
1:57 - 1:59已經不再戰鬥了,
-
1:59 - 2:01他可以休息了,歸於沉寂。
-
2:02 - 2:07幸運的是,我從來就沒有需要
給那個床邊故事作結, -
2:07 - 2:09我的孩子長大了,不再需要它。
-
2:09 - 2:13喬爾在緩和治療(姑息治療)下
恢復得比大家預期的還要好, -
2:13 - 2:15所以他的壽命延長了,
-
2:15 - 2:17比起幾個月,我們能用數年的時間,
-
2:17 - 2:22學習如何全心全意去愛護
緩慢走向死亡的兒子。 -
2:22 - 2:25學習去認清那份羞愧感──
-
2:25 - 2:28在這旅程的深處,
-
2:28 - 2:30不敢愛得太深,
-
2:30 - 2:34因為那樣實在太痛 ──
這懦弱令人羞愧。 -
2:34 - 2:36我們掙扎著克服了這項自我保護,
-
2:36 - 2:41因為喬爾是值得愛的,
即使那份愛終會使我們心碎。 -
2:42 - 2:47而那強烈的脆弱感磨練並改變了我,
-
2:47 - 2:50那影響遠遠大於任何榮譽。
-
2:50 - 2:54我們過上另一種日子──
就好像喬爾能存活一樣, -
2:54 - 2:59我們開始開發一個電玩遊戲
叫做《癌症似惡龍》, -
3:00 - 3:02那是屬於喬爾的傳記。
-
3:03 - 3:06這個故事講述了籠罩在
死亡陰影下的希望。 -
3:06 - 3:08這個故事關乎信念,
-
3:09 - 3:10關乎懷疑,
-
3:10 - 3:15關乎意識到:與懷疑搏鬥
本來就是信念的一部份── -
3:16 - 3:18也許是最主要的部份。
-
3:19 - 3:22故事以奇蹟起始,
-
3:22 - 3:24以懷念收尾。
-
3:26 - 3:28(音樂)
-
3:28 - 3:29(咯咯笑)
-
3:29 - 3:31(拍手)
-
3:31 - 3:34(音樂)
-
3:34 - 3:37(影片)爸爸:蹦蹦跳跳,
喜歡這樣嗎? -
3:37 - 3:38(咯咯笑)
-
3:39 - 3:40我喜歡你的笑聲。
-
3:40 - 3:42(音樂)
-
3:46 - 3:48(咯咯笑)
-
3:50 - 3:54【在死亡陰影下,
一段關於希望的旅程】 -
3:55 - 3:58《癌症似惡龍》
-
3:58 - 4:01(音樂)
-
4:03 - 4:06當你玩《癌症似惡龍》
這個遊戲時, -
4:06 - 4:09你會轉變成為喬爾人生的見證人,
-
4:09 - 4:12探索情緒的世界,
-
4:12 - 4:17透過點選來發現
我們身為家人的感受和經歷。 -
4:17 - 4:22這感覺有點像是品析互動的詩歌,
-
4:22 - 4:24因為每個遊戲機制都具有象徵含義,
-
4:24 - 4:27所以,當玩家們自問:
-
4:27 - 4:30我們這些設計師
想表達什麼?為什麼? -
4:30 - 4:33問得越多,遊戲體驗就會越豐富、飽滿。
-
4:33 - 4:36我們把喬爾教我們的脆弱,
-
4:36 - 4:39編寫融入到遊戲當中。
-
4:40 - 4:43玩家會期望他們玩的遊戲
能提供多分支的故事線, -
4:43 - 4:47這樣他們會感到遊戲中的
每個選擇都很重要, -
4:47 - 4:49而且會影響遊戲的結果。
-
4:49 - 4:52我們推翻了這條遊戲設計原則,
-
4:52 - 4:56不再給予玩家們選擇的自由,
-
4:56 - 4:57讓他們自己發現,
-
4:57 - 5:02他們對喬爾的結局愛莫能助。
-
5:02 - 5:07他們覺得這個事實很沈重、很絕望,
-
5:07 - 5:09就像在那個晚上,我們摟著喬爾,
-
5:09 - 5:12禱告了幾個小時所感受到的一樣──
-
5:12 - 5:18那時我們固執地希望能得到
上蒼那可望不可即的恩典。 -
5:19 - 5:21我們都喜歡做贏家,
-
5:21 - 5:24但當你發現你贏不了,
-
5:25 - 5:26繼而會重視什麼?
-
5:28 - 5:30我從來沒有打算要開發電玩遊戲,
-
5:30 - 5:32但那些時刻真的改變了我們的生命,
-
5:32 - 5:37那些時刻通常伴隨著苦難而來,
而非榮耀。 -
5:38 - 5:40當我們以為喬爾可倖存時,
-
5:40 - 5:42我把遊戲設計工作丟給我丈夫。
-
5:42 - 5:44我只是偶爾插一下話,
-
5:44 - 5:47做一兩個場景或給一些意見。
-
5:47 - 5:50但在喬爾過世的那個晚上之後,
-
5:50 - 5:52那股熱忱,
-
5:52 - 5:56那種「透過我們的電玩遊戲來
分享喬爾的一生」的可能性, -
5:56 - 5:58我實在無法抗拒。
-
5:58 - 6:00我開始投入更多精力,
-
6:00 - 6:02我出席我們團隊的設計會議,
-
6:02 - 6:05我構想出更多點子,協助指導場景的搭建。
-
6:05 - 6:10我發現,創作一個電玩遊戲
就是在講述一個故事, -
6:10 - 6:13以一種全新的語言來表達。
-
6:13 - 6:18那裏有著同樣的想像和象徵要素,
-
6:18 - 6:21它們只是和遊戲設備,
-
6:21 - 6:23及遊戲系統響應,合併在一起。
-
6:24 - 6:26這是很有挑戰性的工作。
-
6:26 - 6:29我得想出一個
全新的方式來完成它, -
6:29 - 6:30但我熱愛它。
-
6:30 - 6:33若不是喬爾,我不會體會這些。
-
6:34 - 6:37也許你有些訝異,
-
6:37 - 6:42我們會用電玩遊戲
來分享我們的抗癌故事, -
6:42 - 6:45你甚至會想:「癌症哪是遊戲啊,」
-
6:45 - 6:48不只是你,很多人都這麼想。
-
6:49 - 6:52那麼,去問問那些癌症兒童的父母,
-
6:52 - 6:55去問那些曾把手術手套
拿來當氣球吹, -
6:55 - 6:58把注射器變成火箭船,
-
6:58 - 7:04或是讓孩子在醫院大廳騎著輸液架,
假裝在賽車的父母。 -
7:05 - 7:07因為當你有孩子之後,
-
7:07 - 7:09一切都像是個遊戲。
-
7:10 - 7:14當你的小孩正經歷著創傷,
-
7:14 - 7:18你會更努力想讓
他們的人生如同玩耍遊戲, -
7:18 - 7:22因為孩子們如此自然地
透過玩樂來探索他們的世界。 -
7:22 - 7:25雖然癌症會從一個家庭中
奪走很多東西, -
7:25 - 7:27但我們不應讓它奪走玩樂。
-
7:28 - 7:31如果你正在傾聽,
並且在試著想像一個家庭, -
7:31 - 7:36以一個步向死亡的孩子
為中心的家庭, -
7:36 - 7:40你無法想像這個畫面中
有著何種喜悅。 -
7:40 - 7:43那麼我們的確應該
把我們的故事分享給你, -
7:43 - 7:46因為我們的那段人生很難熬,
-
7:47 - 7:49有時難熬到無法言喻,
-
7:49 - 7:51但它又飽含著純粹的希望,
-
7:52 - 7:54無比深刻的愛,
-
7:54 - 7:57以及我未嘗經歷過的喜悅。
-
7:58 - 8:02我們試圖透過電玩遊戲
把那個世界分享給 -
8:02 - 8:04不曾經歷過這些的人。
-
8:04 - 8:08因為我們本來也無法感同身受,
直到它變成了我們的親身經歷。 -
8:09 - 8:12我們做了一款毫不輕鬆的電玩遊戲,
-
8:13 - 8:16它永遠不會熱銷,
-
8:16 - 8:19玩家得要讓自己準備好
在情感上投入, -
8:19 - 8:23投入一個必定令人心碎的故事中。
-
8:24 - 8:26但當我們的心破碎並癒合,
-
8:26 - 8:29它們便不同於往昔。
-
8:30 - 8:35我破碎的心癒合之後
有了新的且更深刻的同情心, -
8:35 - 8:38有了想與人共度痛苦的欲望,
-
8:38 - 8:41想去傾聽他們的故事,
並試著去幫助他們, -
8:41 - 8:43讓他們知道他們被人理解。
-
8:45 - 8:49在「癌症似惡龍」
得了最具影響力獎的那個晚上, -
8:49 - 8:50我們歡呼,
-
8:50 - 8:54我們微笑,我們談論著喬爾,
-
8:54 - 8:56以及他對我們人生的影響──
-
8:56 - 9:00我們與他共度的
那些難熬卻充滿希望的夜晚, -
9:00 - 9:01他改變了我們的心,
-
9:01 - 9:07讓我們更加深刻地體會
人生、愛、信念、以及目的。 -
9:09 - 9:14那獎項對我的意義,
比不上我兒子的任何一張照片, -
9:15 - 9:20但那獎項的確代表了
被喬爾人生影響到的每個人, -
9:20 - 9:22也許我從未見過他們。
-
9:22 - 9:24他們有時會寫電子郵件給我,
-
9:25 - 9:30告訴我,雖然從來沒見過喬爾,
但他們想念他, -
9:30 - 9:35訴說他們為我兒子流下的眼淚,
-
9:36 - 9:40而聽說這個遊戲的錄影在 YouTube 上
被分享給一個十歲的孩子, -
9:40 - 9:44也聽說有醫生在飛機上
用智慧手機玩這個遊戲, -
9:44 - 9:48還有哲學教授把喬爾介紹
給她的一年級學生。 -
9:48 - 9:54這些都讓我悲傷的重擔變得輕了一些。
-
9:55 - 9:58我們做了一款毫不輕鬆的遊戲,
-
9:59 - 10:02但我感覺這麼做是對的,
-
10:02 - 10:05因為我們人生中最困難的時刻,
-
10:05 - 10:08比任何別的成就更能改變我們。
-
10:09 - 10:12悲劇轉變了我的心,
-
10:12 - 10:15比任何能成真的美夢
所帶來的轉變都還要更多。 -
10:16 - 10:17謝謝大家。
-
10:17 - 10:22(鼓掌)
- Title:
- 扭轉絶望的電玩遊戲
- Speaker:
- 艾咪.葛林
- Description:
-
當艾咪.葛林的小兒子被診斷出一種罕見的腦瘤,她為小兒子的哥哥們編了一個床邊故事,來教他們認識癌症。這就是一款電玩遊戲的誕生──《癌症似惡龍》,這款遊戲會帶玩家們踏上一段注定無法勝利的旅程。在這場討論如何面對「失去」的精彩演講中,葛林為悲劇帶來了喜悅與玩樂。她說:「我們做了一款毫不輕鬆的遊戲,因為我們人生中最困難的時刻,比任何我們能達成的目標都更能改變我們」。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:34
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief | ||
Wilde Luo accepted Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief | ||
Wilde Luo edited Chinese, Traditional subtitles for A video game to cope with grief |