Fatmagülün Suçu Ne 68.Bölüm
-
0:08 - 0:13fan-subs por www.whatisfatmagulsfault.com
-
1:15 - 1:17"caso de la Corte llegó a una conclusión en Izmir hoy."
-
1:17 - 1:21"Mustafa Nalcali resultó culpable de asesinar a Vural Namli, hiriendo Kerim Ilgaz y ..."
-
1:21 - 1:27"... El secuestro Fatmagül Ilgaz. Y por lo tanto, ha sido condenado total de 22 años y 2 meses."
-
1:27 - 1:29"Hubo una matanza fuera de la corte después del juicio terminado."
-
1:39 - 1:45"Fatmagül Ilgaz, que no fue defraudado por sus partidarios, ¿no da respuesta a las preguntas de los periodistas"
-
1:45 - 1:49"Kerim Ilgaz, quien fue acusado de matar a Vural Namli y juzgado sin arresto ..."
-
1:49 - 1:52"... estaba disfrutando de la felicidad de probar su inocencia."
-
1:52 - 1:55"Kerim Bey ¿crees que salieron del país? ¿Tienes alguna palabra en esto?"
-
1:55 - 1:59"Kerim Bey, ¿crees que el otro caso obtendrá un veredicto antes de la fecha de vencimiento?"
-
1:59 - 2:01"¿Puede dar una declaración Kerim Bey?"
-
2:01 - 2:04"Por supuesto que estamos felices de que la verdad finalmente salió a la superficie."
-
2:04 - 2:08"Pero la verdadera felicidad será cuando se celebre el caso de Fatmagül."
-
2:08 - 2:13"Vamos a dar un suspiro de alivio cuando Erdogan Yasaran y Selim Yasaran es arrestado."
-
2:13 - 2:14"Gracias."
-
2:15 - 2:17"En el caso, que fue seguido de público tan de cerca ..."
-
2:17 - 2:23"... Erdogan y trazas de Selim Yasaran no se ha encontrado a pesar de todos los esfuerzos de las fuerzas de policía".
-
2:24 - 2:28"En el otro lado, Hacer Nalcali, quien testificó contra el padre de su hijo por nacer ..."
-
2:28 - 2:34"Sin dudarlo para ayudar a la justicia, se ha demostrado una gran atención por parte de los periodistas."
-
2:46 - 2:53"Mirando muy cansado después de la prueba, Hacer Nalcali se negó a hablar sobre el caso ..."
-
2:53 - 2:56"... dejó el palacio de justicia en la prisa, de forma que huía."
-
2:57 - 2:59"Nuestro siguiente noticia de Adana."
-
2:59 - 3:03"Después de la redada, organizado por la Fuerza de Policía de Adana. La policía había aplastado a la banda de traficantes de drogas."
-
3:27 - 3:29Yo estaba muy preocupada. Dónde has estado?
-
3:30 - 3:33Usted no quiere saber Mukaddes. Tarda una eternidad para llegar aquí desde el aeropuerto, con el enorme atasco de tráfico.
-
3:42 - 3:45- Que pasó? - Ella se puso muy cansado.
-
3:48 - 3:49Geçmiş olsun.
-
3:49 - 3:51Han estado hablando de ti toda la noche.
-
3:51 - 3:54- Que pasó? Cuéntame un poco. - Mukaddes Hanim ...
-
3:54 - 3:55Tomemos una respiración primero.
-
4:03 - 4:06- Vamos en -. Gracias, pero no puedo. Bueno todos noche.
-
4:07 - 4:10- Gracias por todo. - De nada.
-
4:11 - 4:13- Gracias por todo, hermano. - Ni lo mencione.
-
4:24 - 4:25Mirzat se va.
-
4:26 - 4:27Traducido por
★ ClownTube.tv ★ -
4:27 - 4:29De nada Fatmagül. Acabo de hacer mi trabajo.
-
4:29 - 4:32Espero oír buenas noticias para usted a partir de ahora. Buenas noches.
-
4:34 - 4:36Vamos dentro.
-
4:39 - 4:43Por lo tanto, no hay peligro de Mustafa, sin necesidad de que el guardaespaldas.
-
4:48 - 4:52Los otros, sin embargo, no se donde se encuentra. Vimos en la televisión. La policía no puede encontrarlos.
-
4:52 - 4:54Te lo estoy diciendo, que definitivamente se escaparon en el extranjero.
-
4:54 - 4:55¿Se alojarán aquí? Por supuesto que no.
-
4:56 - 4:58- Murat no ha bajado, ¿está durmiendo? - Los dos están durmiendo.
-
4:58 - 5:01Voy a ir a verlos. Yo los extrañé.
-
5:02 - 5:05- Té estaría bien ahora. ¿No es así? - Es lo haría.
-
5:06 - 5:07Iré a cambiarme.
-
5:07 - 5:09¿Has comido algo?
-
5:09 - 5:12Estamos llenos. Comimos antes de que el avión despegó.
-
5:18 - 5:20Todavia duele?
-
5:21 - 5:23¿Qué pasa, abi?
-
5:23 - 5:27Bueno, es un viejo dolor que aprendí a vivir con él. Pero últimamente, se ha conseguido insoportable.
-
5:28 - 5:30- ¿Por qué, qué esguince él? - No lo sé.
-
5:30 - 5:32Déjame ir a lavarme las manos y la cara primero.
-
5:32 - 5:35Entonces voy a poner un poco de hielo. Y lo frota con aceite de oliva.
-
5:36 - 5:38La curiosidad casi me mata hasta llegar a casa.
-
5:38 - 5:40¿No me vas a decir nada?
-
5:41 - 5:42¿Qué dijo el juez?
-
5:42 - 5:44Estoy muy cansado Yenge. Más tarde, por favor.
-
5:45 - 5:46¿Cómo fue Mustafa?
-
5:46 - 5:48Lo he visto en la televisión.
-
5:49 - 5:52Sentí pena por él. Él miraba a su alrededor como si estuviera perdido.
-
5:54 - 5:56¿Te dijo algo?
-
6:08 - 6:09Perdóname.
-
6:43 - 6:45El hombre está sentado como una estatua desde que llegó.
-
6:45 - 6:47¿Cree usted que yo le debo meter?
-
6:48 - 6:51Él todavía está en estado de shock. Obtuvo 22 años.
-
6:51 - 6:52No puede ponerse juntos por un tiempo.
-
6:54 - 6:56Déjame ir y comprobar.
-
6:56 - 6:58Sentarse. Muéstrale un poco de respeto.
-
6:58 - 7:02Cómo guardar su honor le consiguió aquí. Tienes que darle respeto.
-
7:02 - 7:06- Él es todavía nuevo aquí, él no lo sabe. - Debe aprender a continuación.
-
7:08 - 7:10Dé que el té a nuestro amigo allí.
-
7:10 - 7:12Cinco y tres años, en la cara.
-
7:13 - 7:16Recién hecho, abi.
-
7:16 - 7:17Gracias.
-
7:17 - 7:20Usted no come nada desde que llegaste, Por lo menos beber té.
-
7:20 - 7:21No quiero nada.
-
7:23 - 7:25Al igual que usted desea abi. Respeto.
-
7:26 - 7:28No le molesta hoy.
-
7:28 - 7:29Que ponga a sí mismo junto primera.
-
7:30 - 7:31La vergüenza, un hombre tan joven.
-
7:31 - 7:35Vergüenza en los otros dos que se le escapó de las manos.
-
7:35 - 7:38Ellos mejor que no terminan aquí.
-
7:53 - 7:56Eso es suficiente, el hombre. Usted lanzó hasta los sesos.
-
7:56 - 7:58Nos quedamos sin toallas de papel.
-
8:00 - 8:01¿Qué pasa, hombre?
-
8:01 - 8:03Lo que nunca se enferman mar. ¿Cuál es el problema?
-
8:03 - 8:04No lo sé?
-
8:05 - 8:09Aquí. Bloquea tu nariz con esto. Debe ser el olor de aceite de la máquina que tiene una enfermedad.
-
8:09 - 8:11Respiramos el mismo aire. ¿Qué vamos a hacer?
-
8:13 - 8:15Aquí, usted puede hacer lo mismo.
-
8:21 - 8:22Estaríamos mejor del rendido.
-
8:23 - 8:25- Esto es patético. - Suficiente lloriquear ahora.
-
8:28 - 8:30Trate de respirar por la boca.
-
8:30 - 8:34Y se recuesta boca arriba y cerrar los ojos. Esto debería hacer que se sienta mejor.
-
8:34 - 8:37¿Estoy quejando? ¿Qué pasa con ese pequeño llorón?
-
8:37 - 8:38¡Tío!
-
8:39 - 8:40¿Está haciendo todo esto a propósito, para llamar la atención?
-
8:41 - 8:42-¡Cállense!
-
8:42 - 8:44Se puso pálido. ¿No puedes verlo?
-
8:44 - 8:47No puedo, cariño. La luz es demasiado brillante.
-
8:47 - 8:49Grande, al menos que estés disfrutando.
-
8:52 - 8:57Gran ... Eso es lo mejor nuestro dinero podría comprar eh.
-
8:57 - 8:59No esperabas que viajar en un crucero, espero?
-
9:09 - 9:11Ponga la tapa en usted.
-
9:39 - 9:41¿Dónde has estado?
-
9:41 - 9:42- No se ha podido venir antes.
-
9:42 - 9:43Te traje algo de comida.
-
9:44 - 9:47Necesitamos la medicina también. El pasajero tiene un mal estómago.
-
9:47 - 9:48Ok.
-
9:48 - 9:53Es el olor de la habitación. Si tan sólo pudiera conseguir un poco de aire fresco ...
-
9:53 - 9:55No, usted no puede salir de ese cuarto.
-
9:55 - 9:57Estaremos en Malta, en dos días.
-
9:58 - 10:00Te conseguiré con la carga entonces.
-
10:00 - 10:03Usted va a mezclar con el personal y al salir de la aduana.
-
10:06 - 10:08Escuchar.
-
10:08 - 10:11- Informe para que la sala de máquinas. - Muy bien.
-
10:12 - 10:13No olvides lo que dije.
-
10:13 - 10:15Mantenga un ojo sobre ellos. No dejar que ellos hagan nada estúpido.
-
10:16 - 10:18Okay. No te olvides de la medicina.
-
10:18 - 10:20Está bien, veré lo que puedo.
-
10:20 - 10:22Disfruta de la comida.
-
10:29 - 10:30Vamos, es hora de comer.
-
10:35 - 10:36¿Qué estaba diciendo?
-
10:37 - 10:39En dos día que nos van a sacar datos a Malta.
-
10:39 - 10:41Hasta entonces, dijo que no debería salir de aquí.
-
10:41 - 10:42Dos noches?
-
10:43 - 10:45¿Vamos a pasar dos noches aquí?
-
10:47 - 10:49Disculpas, no de vidrio.
-
11:06 - 11:08Esto ayudará a calmar el estómago.
-
11:25 - 11:27¿Cómo vamos a vivir aquí como ratas?
-
11:28 - 11:29Ya apestaba.
-
11:30 - 11:31Deja de hablar, simplemente comer.
-
11:31 - 11:33Ponga un poco de comida en el estómago.
-
11:37 - 11:40Bueno hermano noticias. Estoy tan feliz.
-
11:40 - 11:42Gracias Deniz.
-
11:48 - 11:53- Encantada de escuchar las buenas nuevas Fatmagül. - Sí. Buenas noticias para todos nosotros
-
11:57 - 11:59¡Mira! Ella le está diciendo algo.
-
11:59 - 12:01Usted debe aprender Inglés, chica.
-
12:01 - 12:03De lo contrario no va a entender a su madre-en-ley.
-
12:03 - 12:05Sólo un minuto, Yenge. ¿Qué está diciendo?
-
12:05 - 12:09Ahora que el juicio ha terminado, ella dice que le gustaría verte en Australia.
-
12:09 - 12:11Eso espero.
-
12:11 - 12:14Tenemos una demanda más para estar completamente aliviado.
-
12:14 - 12:17Yo no puedo ir fuera del país hasta que la otra demanda ha terminado.
-
12:19 - 12:20Tristemente.
-
12:20 - 12:23Los haré tanto allí. No te preocupes.
-
12:23 - 12:24Espero son sí.
-
12:24 - 12:28Creo que deberías empezar prearranging su pasaporte y hacer su solicitud de visado.
-
12:28 - 12:31Usted viene aquí primero sin embargo. Para la boda.
-
12:31 - 12:33Mira cómo desesperadamente quiere que su boda.
-
12:35 - 12:38Ah, claro, cuando es la boda? ¿Tiene una fecha todavía?
-
12:41 - 12:45No hay fecha fija todavía. Cuando lo hacemos, lo haremos saber.
-
12:48 - 12:50Bugger! Se ha ido.
-
12:50 - 12:53Oh, Dios mío. No se podía hablar con su esposa.
-
12:53 - 12:55No es un problema que vamos a conectarnos de nuevo.
-
12:58 - 13:00¡Ya voy!
-
13:05 - 13:06¿Duele?
-
13:06 - 13:07Poco.
-
13:07 - 13:09Esto debería darle alivio.
-
13:10 - 13:12Pero, tenemos que ir al doctor.
-
13:14 - 13:16Se despertó Mukaddes. Ella despertó.
-
13:20 - 13:23Qué es eso? ¿Está roto o algo así?
-
13:23 - 13:26No querida. Si se rompe, no podía soportar el dolor.
-
13:26 - 13:29Como ya he dicho, es un dolor muy antiguo que aprendí a vivir con él.
-
13:29 - 13:32Pero esta vez ... no lo sé. Me duele un poco demasiado.
-
13:33 - 13:36Todo lo que el estrés, puede más que nadie te ve.
-
13:40 - 13:44Rahmi, ella tiene la leche en la cocina. Ir y preparar el biberón.
-
13:47 - 13:51Yo no quiero decir esto cuando estaban aquí, pero vi Hacer en la televisión ...
-
13:51 - 13:54Miró angustiada. ¿Sabía usted regresa con el mismo vuelo?
-
13:54 - 13:57No, ella se quedó en Izmir. Ella dijo que iba a ver a Mustafa.
-
13:58 - 14:01Omer también se quedó allí, él conseguirá un permiso de visitante para ellos.
-
14:02 - 14:06Ella no tiene ningún tipo de vergüenza. ¿Por qué Mustafa querer verla?
-
14:09 - 14:12Ve y hierba él y quiere volver a verlo después.
-
14:12 - 14:13Por el amor de Dios.
-
14:13 - 14:16Ella está molestando Omer Bey y perdiendo el tiempo, también.
-
14:16 - 14:19Mustafa no querría hablar con ella después de todo lo que pasó.
-
14:22 - 14:23Traiga su botella de leche.
-
14:23 - 14:25Ella está llorando. Venga!
-
14:52 - 14:55Hacer. Obtener un permiso para hablar conmigo.
-
14:55 - 14:57Usted debe.
-
15:11 - 15:13- Quién es ese? - Es que me abro.
-
15:14 - 15:16¿Qué hay?
-
15:16 - 15:18No mucho .. Yo estaba acostada para un poco.
-
15:18 - 15:20Tienes hambre? Te tengo un brindis.
-
15:20 - 15:22También nos dieron zumo de fruta y ayran.
-
15:22 - 15:24- Gracias. - El bebé debe tener hambre también.
-
15:24 - 15:26Ven aquí, tomar una sentada.
-
15:33 - 15:36Cualquier noticia de Omer Bey? ¿Él organizar el permiso?
-
15:36 - 15:38No salió nada todavía.
-
15:39 - 15:42¿Qué vas a hablar de todos modos? Sólo una pérdida de tiempo.
-
15:42 - 15:45Está bien, entonces. Puede volver a Estambul mañana.
-
15:45 - 15:48De lo contrario perderá su empleo a causa de mí, también.
-
15:48 - 15:49¿Qué piensa usted que va a decir?
-
15:49 - 15:52Él insultarte nuevo. Él va a tener toda su rabia hacia usted.
-
15:52 - 15:53Él te hace sentir aún peor.
-
15:54 - 15:56Además, dijo todo lo que desea oír, Fatmagül.
-
15:57 - 15:58- Suficiente Sami! - ¿Me equivoco?
-
15:59 - 16:00¿Quieres decir nada para él.
-
16:01 - 16:02Maldito bastardo! Él sólo se disculpó con Fatmagül.
-
16:02 - 16:04Dije suficiente! Cállate!
-
16:08 - 16:11Digo esto porque no quiero que se derriten en la parte delantera de él otra vez.
-
16:30 - 16:32Hay que ir en la mañana. Por favor.
-
16:32 - 16:34No voy a ir a ninguna parte dejarte atrás.
-
16:37 - 16:38Cuando te molesta, me duele también.
-
16:41 - 16:44Nunca dejaré que eso suceda de nuevo. Nunca.
-
17:11 - 17:13Te vas?
-
17:14 - 17:15Sí. Es mi hermana en la cama?
-
17:15 - 17:18No. Ella está en la habitación de Selim Bey con Hilmiye Hanim.
-
17:44 - 17:47Mira que uno malo.
-
17:47 - 17:50Mira que los labios. ¿Cómo consiguen temblaron.
-
18:02 - 18:04Mira Vural!
-
18:10 - 18:13Jamás deje caer el maniquí y una gasa de las manos.
-
18:18 - 18:19Me voy, hermana.
-
18:22 - 18:25¡Mira! ¡Mira! Lucha actual está a punto de comenzar.
-
18:36 - 18:38Estamos perdiendo nuestras mentes todos juntos.
-
18:50 - 18:52¿El dolor aliviando abajo?
-
18:52 - 18:53Sí.
-
18:54 - 18:55Mentiroso ...
-
18:57 - 18:58Se va a desaparecer.
-
18:59 - 19:01Este brazo me hizo sufrir tanto.
-
19:02 - 19:03Tuve una operación en dos veces.
-
19:05 - 19:08Y me dijiste que no sabías lo que pasa con él.
-
19:08 - 19:10¿Qué operación tuvo?
-
19:10 - 19:13¡Bueno, no estés tan preocupado!
-
19:13 - 19:15No creo que esto tiene algo que ver con las operaciones anteriores.
-
19:16 - 19:18Quiero saber más de todos modos.
-
19:19 - 19:23Cuando tenía trece años, tenía un hueso creció en mi hombro izquierdo, en el tamaño de una naranja.
-
19:24 - 19:28Estaba pensando que era un músculo, me estaba mostrando a todo el mundo.
-
19:28 - 19:32Nos enteramos de que el crecimiento de este hueso dañado el hueso de mi brazo ...
-
19:32 - 19:34Fueron casi cortando el brazo.
-
19:34 - 19:35Qué estás diciendo ...
-
19:36 - 19:38Estoy zurdo y que iban a cortárselo.
-
19:38 - 19:41Imagina que, zurdo sin brazo izquierdo.
-
19:42 - 19:46Escuché a mis padres hablando de la posibilidad de que yo perder mi brazo ...
-
19:46 - 19:48Pero, yo no le di nada.
-
19:49 - 19:52Fui bajo la funda nórdica y lloré hasta la mañana.
-
19:56 - 20:00Entonces, la fecha de la operación llamó a la puerta.
-
20:00 - 20:02Mi padre estaba en la sala de operación, así.
-
20:03 - 20:04Me dieron un anestésico ...
-
20:06 - 20:08El último que recuerdo antes de ir inconsciente era ...
-
20:10 - 20:16... Mi cara padre. Estaba tratando de sonreír mientras él estaba tratando de ocultar sus lágrimas.
-
20:17 - 20:18Él me decía que no se preocupara.
-
20:19 - 20:20"Todo va a estar bien."
-
20:24 - 20:26Después recuperé mi conciencia, yo estaba en la habitación del hospital.
-
20:27 - 20:29Mi brazo estaba haciendo daño ...
-
20:29 - 20:31Pero, fue en su lugar ..
-
20:31 - 20:33No habían córtala.
-
20:33 - 20:35Los médicos me salvaron brazo.
-
20:35 - 20:38Mi padre estaba allí, a mi lado ...
-
20:38 - 20:39Sonriendo.
-
20:40 - 20:42Yo tenía trece años.
-
20:43 - 20:46Y entonces, los años pasaban.
-
20:48 - 20:51Yo estaba en la cima de mi vida alcohólica.
-
20:51 - 20:53Todo iba mal.
-
20:54 - 20:56Mi vida, mi matrimonio ...
-
20:57 - 20:59... Yo estaba tan infeliz.
-
20:59 - 21:03Era el primer año que me enteré de la enfermedad de Yesim.
-
21:03 - 21:05Estaba tan contento que ...
-
21:09 - 21:11Yo estaba enojado con ella también.
-
21:11 - 21:13Pensé que me iba a salir por mi cuenta.
-
21:14 - 21:16Yo estaba bebiendo constantemente.
-
21:18 - 21:21Para castigarme, se fue de casa por un tiempo.
-
21:21 - 21:25Vivíamos en un lugar diferente. Una casa de una sola planta.
-
21:26 - 21:27Y una noche ...
-
21:28 - 21:34Una noche traté de entrar en la casa de la ventana de la cocina, porque me olvidé mis llaves.
-
21:34 - 21:37Rompí la ventana para piezas en un solo golpe.
-
21:38 - 21:41No me di cuenta de puño, pero cuando miro hacia abajo era un charco de sangre en el suelo.
-
21:42 - 21:44Yo sobrio enseguida después de ver eso.
-
21:44 - 21:48Vendo mi brazo, apretarlo para arriba. Ran a las calles.
-
21:48 - 21:52Caminé, mientras que insultar a los taxistas que se negaron a detenerse y ...
-
21:53 - 21:54... Finalmente terminó en el servicio de emergencia.
-
21:55 - 21:57Al parecer, tengo mi vaso sanguíneo cortado.
-
21:57 - 21:59¡Oh, cariño!
-
22:00 - 22:03Antes de perder mi conciencia sobre la mesa de operaciones ..
-
22:04 - 22:07La cara de mi padre apareció delante de mis ojos.
-
22:07 - 22:09Él estaba diciendo: "No te preocupes."
-
22:10 - 22:11"Todo va a estar bien."
-
22:14 - 22:17Dos días después, la noticia había llegado. Mi padre había muerto.
-
22:20 - 22:25Yo estaba llegando al final de mis 40 en ese entonces. Ahora estoy pasado 50 ...
-
22:27 - 22:28Y yo voy a tener una operación una vez más.
-
22:29 - 22:33Hey, no sabemos todavía. Tal vez usted no tendrá que someterse a una operación.
-
22:34 - 22:36No me importa más.
-
22:36 - 22:40Este pequeño corte no es importante en comparación con las cicatrices profundas dentro de mí.
-
22:42 - 22:46Dios respondió a mis oraciones y todo ha vuelto a la normalidad.
-
22:46 - 22:49Amo la vida. Y el pueblo.
-
22:51 - 22:53... Amo a mi esposa.
-
22:56 - 23:02Antes de que me desmayé en la mesa de operaciones, que voy a decir a mi padre este ...
-
23:04 - 23:06"No se preocupe, padre."
-
23:07 - 23:10Tal vez un poco tarde, pero todo está bien ahora.
-
23:14 - 23:17No te preocupes, nada malo va a suceder jamás.
-
23:19 - 23:22Todo va a estar bien.
-
23:22 - 23:25Todo va a estar bien.
-
23:44 - 23:47Si me pasa algo, cuidar de mi hijo.
-
24:10 - 24:12Veo que pasar un buen rato.
-
24:12 - 24:16Murat quiso dormir con su madre, por eso Elif está conmigo esta noche.
-
24:38 - 24:40Buenas noches.
-
26:10 - 26:12Ellos están aquí Rahmi Abi.
-
26:16 - 26:17Vamos, que estamos aquí saltamos fuera.
-
26:18 - 26:20- Hoşgeldiniz. - Hoşbulduk.
-
26:21 - 26:22- Me lo llevo Abi. - Bueno.
-
26:24 - 26:26- ¿Qué pasa Lodos? - Tenía una inyección.
-
26:27 - 26:29Visitamos la década de Vet en nuestro camino. Él ha estado desprotegido.
-
26:29 - 26:33Él tiene su última vacunación. Ahora él puede salir a jugar con sus amigos.
-
26:33 - 26:36Bien hecho. ¿Él gritar cuando tuvo una inyección?
-
26:36 - 26:38No, no lo hizo. Mi hijo es muy valiente.
-
26:38 - 26:39Buen chico, bien hecho!
-
26:39 - 26:41Ven por aquí. ¡Ven!
-
26:42 - 26:44Kerim ¿qué es esto? Usted compró la totalidad del mercado.
-
26:44 - 26:47Sí, compramos algunas cosas. Abi ellos llevar uno por uno.
-
26:48 - 26:50- Padre estaba aquí no hace mucho tiempo. - ¿Por qué?
-
26:50 - 26:52No sé, no dijo nada
-
26:52 - 26:54Me dijo que yo estoy buscando Kerim. y luego se fue.
-
26:54 - 26:56Dijo que iba a volver más tarde.
-
26:57 - 26:59- Kerim voy dentro. - Bueno.
-
27:06 - 27:09Tenía una inyección. No dejes que se cansa.
-
27:09 - 27:11- Hoşgeldin. - Oh qué sigues aquí?
-
27:12 - 27:13No, te esperamos.
-
27:13 - 27:16Lodos ¿cómo estás, hijo, vamos, corre a su esquina!
-
27:17 - 27:19Era muy difícil conseguir una cita del profesor.
-
27:20 - 27:23- Voy a estar esperando en el coche, la miel. - Está bien, te sientas en el lado del pasajero. Voy a estar conduciendo.
-
27:26 - 27:28Puse el primer lote de pasteles en el horno. ¿De acuerdo?
-
27:28 - 27:30- También preparé las albóndigas. - Gracias Abla.
-
27:30 - 27:32También preparé los ingredientes de la masa ...
-
27:32 - 27:34Pero no añadí el perejil. Dejas que a usted.
-
27:34 - 27:36Bueno, voy a tener que clasificar. Vamos, te vas ahora.
-
27:38 - 27:40Ven. Ahora ve a tu lugar.
-
27:43 - 27:44¿Qué dijo el veterinario? ¿Él crezca un poco?
-
27:44 - 27:46Él es el crecimiento es muy bueno. se puso dos kilos.
-
27:46 - 27:49¿Es realmente? Masallah.
-
27:50 - 27:52Voy a lavar mis manos y empiezo a trabajar.
-
27:53 - 27:55Dios mío! Hay un montón de cosas ha llegado de nuevo.
-
27:55 - 27:56Sí lo ha hecho.
-
27:56 - 27:58Meryem Abla los separaba.
-
27:58 - 28:03Ella dijo, se trata de las organizaciones. Estos son de individuos.
-
28:04 - 28:08Y alguien envió este. Debido a que tenía Gul Mutfagi como el receptor que lo abrió y lo puso en la pared.
-
28:09 - 28:10¡Muy bien!
-
28:10 - 28:12Es a partir de ese lugar llamado Darüşşafaka.
-
28:12 - 28:18Es un internado libre para los niños sin padre.
-
28:18 - 28:19Lo sé.
-
28:19 - 28:23Colgamos que hay para todo el mundo para ver. Para que la gente oye hablar de él.
-
28:23 - 28:28Tienen un examen el 27 de mayo. Ultima fecha de solicitud es hasta el día 24.
-
28:30 - 28:32Hiciste todas ellas llevar por su cuenta? Yo te ayudaré.
-
28:43 - 28:45Hay una carta de Ozge.
-
28:50 - 28:53La policía allanó la casa al lado del faro.
-
28:53 - 28:57Saben que se quedaron allí por un tiempo. Pero no pudieron localizarlos.
-
28:58 - 29:00"¿Cómo estás? Espero que todo el mundo está bien."
-
29:00 - 29:02"Si usted me pregunta, yo estoy tratando de ser muy bien"
-
29:02 - 29:04"Empecé a recibir ayuda."
-
29:04 - 29:07"Estoy incluso pensando en volver a la escuela"
-
29:07 - 29:09"Mi madre empezó a coser en una fábrica de aquí."
-
29:10 - 29:12"Y mi hermana consiguió un nuevo trabajo con la ayuda de un amigo nuestro."
-
29:12 - 29:15"Niños van a la guardería durante medio día, la otra mitad Estoy buscando después de ellos"
-
29:16 - 29:18Muy bien. Nos vemos entonces.
-
29:19 - 29:21Tenemos una carta de Ozge.
-
29:21 - 29:22¿Qué pasó?
-
29:23 - 29:25Esos pendejos escaparon en el extranjero.
-
29:42 - 29:45- ¿Cómo te involucraste en este negocio? - Aprendidas de padre.
-
29:46 - 29:46¿En serio?
-
29:47 - 29:50No me acuerdo de mi madre. Ella murió cuando yo era pequeña.
-
29:50 - 29:52Crecí con mi padre ... y mi tía ...
-
29:52 - 29:55... Que luego se casó y se fue a Holanda.
-
29:55 - 29:57- Nunca la había visto de nuevo? - No, no lo hicimos.
-
29:57 - 29:59Es sólo yo y mi padre desde entonces.
-
29:59 - 30:01Así que usted nació en este negocio.
-
30:06 - 30:09Me gustaría que el pedir disculpas por las molestias que causé a mí mismo para el medio ambiente.
-
30:09 - 30:11Pero no se puede evitar que se ve, en estas circunstancias.
-
30:19 - 30:21Por favor, vaya a ...
-
30:22 - 30:25No quise interrumpirte, jovencita. Puedo salir a la calle si quieres.
-
30:26 - 30:29Cuando yo era pequeño mi padre solía llevarme a la barca, decía "vamos a jugar a las escondidas".
-
30:30 - 30:32Nos gustaría comenzar con cinco personas y terminar con sólo dos.
-
30:32 - 30:36Me gustaría ir como "Vamos, vamos a etiquetarlas ya!" Él diría "Lo haremos cuando vamos en tierra."
-
30:36 - 30:38Y yo le creería.
-
30:38 - 30:40¿En serio? Suena como un hombre divertido.
-
30:40 - 30:43Me gusta la gente que sabe que añadir un poco de diversión en su negocio.
-
30:43 - 30:44Sólo dejar de hablar.
-
30:44 - 30:47Pero ella está hablando con apenas usted. No hablar conmigo en absoluto.
-
30:48 - 30:50Si nos acercamos a la tierra sin problemas ...
-
30:50 - 30:53... Él animaría mí: "A ver si puedes encontrar dónde están escondidos".
-
30:53 - 30:56Era un pequeño barco de todos modos iba a encontrar con facilidad.
-
30:57 - 30:59También solía ser un salvador vida por mi padre.
-
30:59 - 31:03Cuando la Guardia Costera de Estados Unidos roto, les diría que salió a pescar con su hija.
-
31:04 - 31:06Como sea grande, empecé a entender la realidad.
-
31:06 - 31:08Solía se enojó con mi padre, así ...
-
31:08 - 31:10Él me llevaba a la empresa, diciendo que íbamos a estudiar allí.
-
31:11 - 31:12Echo de menos aquellos días.
-
31:12 - 31:15Desafortunadamente que salí de ese padre.
-
31:15 - 31:16Está bien, me merecía esto.
-
31:17 - 31:18¿Dónde está tu padre ahora?
-
31:19 - 31:21Él es la prisión de los tres últimos años.
-
31:22 - 31:24Tuvimos que cambiar los roles.
-
31:25 - 31:28Eso es lo que he heredado de un padre como él.
-
31:29 - 31:32Usted no tiene que hacerlo, sin embargo. Deberías haber dejar de fumar.
-
31:33 - 31:35¿Por qué hiciste algo tan repugnante entonces?
-
31:36 - 31:38Estás loco? ¿Por qué te sigues metiendo conmigo?
-
31:38 - 31:42Estás poniendo palabras en mi boca desde que llegamos en el barco.
-
31:43 - 31:45Como si no tenemos suficientes problemas que no puedo ser molestado con usted.
-
31:48 - 31:50¿Qué está ocurriendo ahora?
-
31:52 - 31:54- Lo que está sucediendo? - Policía.
-
31:54 - 31:56Les juro que es policía. Esta vez hemos terminado.
-
31:56 - 31:58No es un policía. Mantenga la calma.
-
32:01 - 32:02¿Quién entonces?
-
32:06 - 32:07El barco se acercaba al puerto.
-
32:08 - 32:09- Para qué? - ¿Cómo voy a saberlo.
-
32:10 - 32:14- Vamos a salir ahí entonces? - No. Malta es el lugar más seguro para nosotros.
-
32:14 - 32:17Cállate bien. No se mueva.
-
32:24 - 32:28"Se sirve el castigo de ex-Hacienda de FI. Asesino de Vural Namli condenado durante 21 años."
-
33:06 - 33:07¡Discúlpeme!
-
33:10 - 33:11Señor oficial.
-
33:15 - 33:16Guardias
-
33:18 - 33:19Qué está pasando? Que pasó?
-
33:19 - 33:23Solicité a ver a mi abogado, pero no he tenido ninguna respuesta todavía.
-
33:23 - 33:25¿No pasó el mensaje?
-
33:25 - 33:27Hicimos adelante su solicitud.
-
33:27 - 33:29- ¿Y el resultado? - No lo sé.
-
33:30 - 33:33Está bien, entonces. ¿Podría ser que mi abogado vino aquí y se le negó el permiso?
-
33:33 - 33:36No lo creo. Por lo que yo sé, nadie vino aquí.
-
33:36 - 33:38¿Cuándo fue la última vez que haya hablado con su abogado?
-
33:38 - 33:41Debe haber sido casi una semana.
-
33:41 - 33:45Lo ves. Esta es una prisión. No es un hotel.
-
33:45 - 33:46Él vendrá. Tomará tiempo.
-
33:47 - 33:50Si te doy el número de mi abogado, ¿podría llamarlo?
-
33:50 - 33:51Bilal Bey.
-
33:52 - 33:55Él está durmiendo. ¿Puedes por favor escúchame.
-
33:55 - 33:57Bilal Bey ¿qué es esto? Tener una mañana tranquila somos?
-
33:57 - 33:59Okay. ¿Hay alguna otra manera de que pueda llegar a mi abogado?
-
34:02 - 34:05Mira, yo no he hablado con ningún ser humano por una semana por favor sean útiles.
-
34:08 - 34:09Hazte a un lado! Apoyarse en la pared.
-
34:11 - 34:13Hasan ven aquí rápido! Date prisa!
-
34:13 - 34:15Hazte a un lado! Apoyarse en la pared.
-
34:23 - 34:24¿Qué pasó?
-
34:27 - 34:29- De ninguna manera! - ¿Está muerto?
-
34:29 - 34:30¿Esta muerto?
-
34:30 - 34:34Salih! Enviar número 10 una camilla rápidamente. Prisionero está muerto.
-
34:34 - 34:36"¿Está muerto? ¿Cómo murió?"
-
34:36 - 34:40Vamos prisa para arriba. Ven a buscarlo. Estaremos en problemas de otra manera.
-
34:43 - 34:46Yo no hice nada! Estaba leyendo un libro anoche.
-
34:47 - 34:49Vienes de esta manera. Date prisa!
-
34:56 - 34:59- ¿Qué, cómo ha sucedido? - No lo sé lo llevo rápidamente.
-
35:05 - 35:08Yo no hice nada. Te lo juro, que ni siquiera me hablaba.
-
35:11 - 35:12Yo no hice nada.
-
35:40 - 35:43Ellos no me llaman de nuevo ya envié esa nota a usted.
-
35:44 - 35:45¿No hay más mensaje o correo electrónico?
-
35:45 - 35:46No
-
35:47 - 35:51También empecé a preocuparme. Nunca tomó tanto tiempo para ponerse en contacto conmigo.
-
35:51 - 35:53Ellos le llame en primera oportunidad, no te preocupes.
-
35:54 - 35:55Le damos las gracias por todo.
-
35:56 - 35:59Realmente creo que van a limpiar sus nombres.
-
35:59 - 36:01Se hará justicia.
-
36:01 - 36:03También debe creer eso.
-
36:04 - 36:09No pierda las esperanzas. Pero, no dejes que se escapan de esa manera, tampoco.
-
36:09 - 36:13Informe a ellos, si te llaman ... Diles que volver.
-
36:15 - 36:22Le mencioné a mis padres, que yo podría traer buenas noticias acerca de este verano ...
-
36:25 - 36:27Ahora me siguen preguntando por ella.
-
36:39 - 36:40Debo irme ahora.
-
36:41 - 36:44Por favor, tenga cuidado. Meltem Hanim y su madre no debe saber nada de esto.
-
36:44 - 36:46Podría perder mi trabajo.
-
36:46 - 36:47No entremos ellos sospechoso.
-
36:48 - 36:52Haz que parezca que está firmando este. Así que voy a tener una excusa para estar en esta sala.
-
37:00 - 37:05Parece que, Erdogan encontró de lo más ingenuo y estúpido. Siento pena por ella.
-
37:05 - 37:07Deseo que esta sería la única cosa estúpida que ha hecho.
-
37:08 - 37:10Desearía que este era su único error.
-
37:25 - 37:29No estaba equivocado acerca de Muge. Ella está hablando con Perihan Hanim allí.
-
37:29 - 37:31Hicimos lo que teníamos que hacer, informando a la policía.
-
37:32 - 37:35Me gustaría que pudiéramos notamos antes, podríamos ser más útil.
-
37:37 - 37:42No te preocupes, estoy seguro que van a seguir en contacto.
-
37:51 - 37:53Es muy ocupado hoy aquí.
-
38:13 - 38:16Münir Telci está aprovechando la ausencia del Reşat Yaşaran parece.
-
38:17 - 38:19Sé que esta mujer de alguna parte.
-
38:20 - 38:21Pero, ¿dónde...?
-
38:21 - 38:22Quien? Lale Gozal?
-
38:23 - 38:26Ella es como alguien que conozco, alguien tenía unas conversaciones con.
-
38:27 - 38:28Pero, ¿Quién?
-
38:29 - 38:30Querido Dios!
-
38:30 - 38:31Tal vez usted está mezclando arriba con alguien.
-
38:32 - 38:34Estoy tan seguro. Ella no es en absoluto un desconocido.
-
38:35 - 38:36Me pregunto de donde yo la conozco.
-
38:40 - 38:44Este acuerdo es el mejor desarrollo nunca hemos experimentado en el último año.
-
38:46 - 38:47Todo gracias a ti.
-
38:48 - 38:51También eras bueno en la manipulación de todo el mundo. Usted llenó el vacío de Resat Bey también.
-
38:52 - 38:54Alguien tenía que usar su iniciativa.
-
38:55 - 38:57Si me disculpan ...
-
38:59 - 39:01Gracias por su contribución.
-
39:01 - 39:03No es un problema, este es nuestro trabajo.
-
39:21 - 39:24Me gustaría que el seguir la evolución futura de la casa ...
-
39:24 - 39:28... Si no te importa que no me viene a la empresa todos los días.
-
39:28 - 39:29No. No me importa.
-
39:30 - 39:32Pero al ver que menos va a ser molesto.
-
39:33 - 39:37- En ese caso, hasta que nos encontremos de nuevo. - Te voy a mostrar el camino.
-
39:39 - 39:41Perihan Hanim sigue aquí.
-
39:41 - 39:43Sí, es sorprendente.
-
39:52 - 39:54Voy. ¡Adiós.
-
39:54 - 39:56Usted puede venir y sentarse con nosotros un tiempo.
-
39:56 - 39:59Me encantaría, pero hay un montón de trabajo necesitan mi atención.
-
39:59 - 40:02- En ese caso. ¡Adiós. - Que tengas un buen día.
-
40:02 - 40:05- Te veré en la noche comida. - Voy a estar allí alrededor de las ocho.
-
40:10 - 40:12Ella es una mujer increíble.
-
40:15 - 40:16Puedo ver todo el negocio va bien.
-
40:16 - 40:19Usted debe ver lo bien que se está en el sellado ofertas.
-
40:19 - 40:21Ella da en el blanco y ver en ella hasta el final.
-
40:21 - 40:23Así que usted dice, no hay necesidad de Resat Yasaran.
-
40:23 - 40:27No. Lo que estoy diciendo es que cuando mi tío está fuera, él estará muy contento.
-
40:27 - 40:30¿Es por eso, que está no lo visita en toda la semana?
-
40:30 - 40:32Como ustedes saben, yo estaba muy ocupado con el trabajo.
-
40:33 - 40:35Quería estar en el frente de él con las buenas noticias.
-
40:35 - 40:39Pero usted debe mostrar que se enfrentan con más frecuencia, Él podría sentirse solo en ese país.
-
40:39 - 40:42Está bien, no te preocupes, mañana o pasado, voy a ir a verlo.
-
40:42 - 40:45Después de obtener un par de cosas más ordenadas, voy a ir allí.
-
41:44 - 41:47¿Podemos tener la cuenta, por favor. Mi hijo.
-
41:47 - 41:48Claro.
-
42:03 - 42:05- Pero antes de eso, voy a ofrecer nuestro té a usted. - Gracias
-
42:05 - 42:07- Tienen un gran negocio. - ¡Adiós.
-
42:12 - 42:15Déjame echar un vistazo. Eres tan bella.
-
42:15 - 42:16Gracias.
-
42:16 - 42:20Estamos siguiendo su historia todo el tiempo. Y usted tiene nuestro respeto.
-
42:20 - 42:24No hemos podido asistir al juicio en Izmir. Pero, vamos a estar en la próxima.
-
42:24 - 42:25Gracias.
-
42:27 - 42:31Él está mirando a ti con tanto amor. Puede ver la felicidad en sus ojos.
-
42:33 - 42:35De hecho, lo está.
-
42:38 - 42:39¡Hola. Afiyet olsun.
-
42:40 - 42:42- Estábamos hablando de ti. - Usted fue?
-
42:42 - 42:46Que Dios te trae única felicidad de ahora en adelante.
-
42:46 - 42:47Amén.
-
42:47 - 42:50Usted es darse cuenta de la importancia de la mano que está sosteniendo, cuando usted está caminando en la carretera.
-
42:50 - 42:53El tesoro más grande es tener su pareja caminando por el mismo camino con usted.
-
42:54 - 42:56Ustedes dos, nunca dejas ir un lado de otro.
-
42:56 - 42:59Yo no hago intención de abandonar esta mano de todos modos.
-
43:14 - 43:15¡Tómala!
-
43:19 - 43:21No beba todo.
-
43:26 - 43:27Me muero de hambre.
-
43:33 - 43:34Ahora, imagina ...
-
43:36 - 43:38Estamos al lado del mar.
-
43:40 - 43:43Cálido brisa Bósforo cepillarnos los rostros.
-
43:43 - 43:45Una mesa increíble en frente de nosotros.
-
43:50 - 43:52En nuestra mesa, no le falta nada.
-
43:53 - 43:56Ensalada de pulpo, gambas en mantequilla ...
-
43:57 - 44:00Langosta ... ¿Qué más ... Pacanga boregi también ....
-
44:00 - 44:03Todo, no es todo.
-
44:03 - 44:04¿Disponemos de algas así?
-
44:05 - 44:06Por supuesto, el hombre.
-
44:09 - 44:11Estamos jovial.
-
44:11 - 44:14Estamos tan contentos. Ravished con deleite.
-
44:16 - 44:19Nuestro pescado azul va a llegar pronto.
-
44:26 - 44:30- ¡Oh, no, Ayce. - ¿Por qué? Es la temporada de pescado azul.
-
44:30 - 44:32No. Quiero decir ...
-
44:32 - 44:35No puedo imaginar en cualquier otra ropa. Es por eso.
-
44:36 - 44:38Si.
-
44:39 - 44:41Estamos en nuestro restaurante favorito ...
-
44:41 - 44:42El lugar está derrumbando!
-
44:43 - 44:45- Quiero beber, hombre! - Te queda una en la mano.
-
44:48 - 44:49¿Dónde está Ayce?
-
45:02 - 45:03Ahi!
-
45:42 - 45:43Te ves muy hermosa.
-
45:46 - 45:48Tienes unas piernas bonitas que hacer allí.
-
45:48 - 45:49Suficiente! Cierre ahora.
-
45:49 - 45:51¿Qué? Estábamos teniendo dulces sueños.
-
45:52 - 45:54No quiero estar en tus sueños.
-
45:55 - 45:57Derecha, está tomando sus garras nuestra enseguida.
-
45:58 - 45:59No perderos en quimeras.
-
46:00 - 46:03Estoy de acuerdo, una quimera.
-
46:10 - 46:13Erdoğan, que está poniendo de los nervios.
-
46:14 - 46:16Vergüenza!
-
46:16 - 46:18Me gustaría que estuvieras en una persona diferente.
-
46:21 - 46:25Por un momento, soñaba con ustedes que son hombres honorables, decentes.
-
46:33 - 46:35Quimera.
-
46:46 - 46:50Cuando vamos a saber nosotros pondremos el permiso para verlo o no?
-
46:52 - 46:54Ya veo.
-
46:54 - 46:56Estaré por aquí por un tiempo.
-
46:58 - 47:00Bueno. Gracias. Voy a esperar a oír de usted.
-
47:25 - 47:26No hagan ruido.
-
47:26 - 47:27Demir, Déjame ir.
-
47:28 - 47:29- Deja de hablar, caminar! - Demir favor.
-
47:29 - 47:33Si usted no quiere que su bebé salga herido, sólo a pie. Vamos a hablar.
-
47:37 - 47:38Por aquí.
-
47:47 - 47:50¿Qué quieres de mí Demir, por favor, déjame ir por el amor de Dios.
-
47:51 - 47:54Usted sigue siendo mi esposa, todavía estamos casados.
-
47:54 - 47:56Que el matrimonio no significa nada aquí.
-
47:56 - 47:59¿Su esposo, a quien testifique en contra, sé que estás casado conmigo?
-
48:00 - 48:04Te pasas toda tu vida estafando a los hombres que te amó.
-
48:04 - 48:05Hiciste que me amaba?
-
48:05 - 48:07En primer lugar, me has enviado a la cárcel, y ahora este chico.
-
48:07 - 48:09Me vendiste!
-
48:09 - 48:12¿Y qué pasó después de que se escapó de mí a Estambul?
-
48:12 - 48:14Te has convertido en una puta vez!
-
48:15 - 48:18Por Dios, te lo suplico. Por favor, déjame ir.
-
48:18 - 48:22Dame mi compensación entonces. Dame el dinero y te lo dejo para siempre.
-
48:22 - 48:25Usted es el que debe pagar por lo que me hiciste.
-
48:25 - 48:27No quiero ver tu cara y yo no quiero nada de ti.
-
48:28 - 48:31Al entrar en estos cálculos, se beneficiará ninguno de nosotros, Hacer.
-
48:31 - 48:33Sus padres probablemente se enteraron lo que realmente eres ahora.
-
48:33 - 48:37Usted está en las noticias de todos los canales. Están constantemente en las noticias, la televisión.
-
48:37 - 48:40No tengo nada que perder más. Si saben quien soy, que así sea!
-
48:41 - 48:44Usted no se preocupan por la otra en el abdomen, entonces?
-
48:45 - 48:47- Usted me va a dar dinero. - No tengo dinero.
-
48:47 - 48:49Tienes que encontrar entonces!
-
48:49 - 48:52Tú me conoces bien. Yo no te dejaré solo hasta que consigo lo que quiero.
-
48:53 - 48:55Vamos a resolver esto en buenos términos.
-
50:00 - 50:04La forma de mirar a los ojos de los demás, me es energizante.
-
50:04 - 50:06La señora es un profesor jubilado.
-
50:07 - 50:08Un profesor.
-
50:09 - 50:11Y el hombre es un médico jubilado.
-
50:17 - 50:18Todavía están tomados de la mano.
-
50:19 - 50:22Su amor no ha disminuido ni un poco.
-
50:23 - 50:25Espero que seremos como ellos.
-
50:27 - 50:28Ya veremos.
-
50:29 - 50:31Por supuesto que sí.
-
50:34 - 50:37Ellos vinieron aquí sólo para apoyarme. ¿Puedes creer eso?
-
50:37 - 50:39Un pueblo tan sensibles.
-
50:40 - 50:42Estoy tomando estos, entonces.
-
50:42 - 50:45- ¿Se puede tomar las ensaladas, así por favor? - Claro.
-
51:03 - 51:05- Espera, déjame ayudarte. - Está bien, abi. Lo tengo.
-
51:05 - 51:07No use su mano izquierda, Kadir.
-
51:07 - 51:09¿Qué estás haciendo con ese equipo?
-
51:09 - 51:11Sólo la lectura de algunos artículos al respecto.
-
51:14 - 51:18Ella mantiene la investigación a pesar de que pidió todo al médico.
-
51:18 - 51:21Nunca he oído hablar de algo llamado "la muerte del hueso".
-
51:21 - 51:24No, no ... No es la muerte del hueso. Escucha lo que escribe aquí ...
-
51:24 - 51:26"En la muñeca de la mano izquierda ..."
-
51:26 - 51:29"Ss ... escafoides ..."
-
51:29 - 51:33"... Piramidal ..."
-
51:33 - 51:35"... Algo ..."
-
51:35 - 51:37"... Y en el hueso ganchoso ..."
-
51:37 - 51:41"... Las irregularidades de la corteza". - Oh Dios, Rahmi ...
-
51:41 - 51:45"Subcorticalmente situado ..."
-
51:45 - 51:48"... En varios números ..."
-
51:48 - 51:50"T-1, hipo ..."
-
51:50 - 51:52"Y T-2 y ..."
-
51:52 - 51:55"... Algo y algo." - Rahmi ...
-
51:55 - 51:57Ninguno de nosotros entiende que un galimatías de todos modos.
-
51:58 - 51:59Pero lo que sabemos es ...
-
51:59 - 52:03... Que el hueso por allá no funciona en este momento.
-
52:03 - 52:05Pongamos que lejos Rahmiciğim.
-
52:05 - 52:08Quiero aprovechar, querida.
-
52:10 - 52:12¿Cómo sucedió eso aunque?
-
52:12 - 52:14Fue herido? Aplastado?
-
52:14 - 52:17No, Meryem Hanım sentó encima de él, y se fue "Snap!".
-
52:19 - 52:21Yenge, eso no es agradable.
-
52:21 - 52:23Es un defecto de los días viejos.
-
52:23 - 52:27Después mañanas comprueben lo conseguiré fijado con una operación.
-
52:28 - 52:30- ¿Por qué no nos dijiste al respecto? - No es un gran problema.
-
52:30 - 52:33¿Cómo no? Es una operación.
-
52:33 - 52:35Quién sabe por cuánto tiempo usted no será capaz de utilizar esa mano.
-
52:35 - 52:38Los médicos dicen que va a ser envuelto durante 4-5 semanas.
-
52:39 - 52:41No me importa que mientras estés conmigo.
-
52:41 - 52:45Usted es tanto mi mano derecha e izquierda.
-
52:46 - 52:48Me alegro de que estoy casada.
-
53:11 - 53:14Lo que la vida tenía usted en ese pueblo?
-
53:16 - 53:18Usted tenía un pequeño mundo pequeño.
-
53:18 - 53:20Tan poco como ese pueblo.
-
53:21 - 53:23Por poco que el dinero que ganaba.
-
53:23 - 53:25¿Me equivoco?
-
53:34 - 53:37Hay una delgada línea en el medio.
-
53:39 - 53:41Tienes razón aquí.
-
53:41 - 53:43Justo encima de esa línea.
-
53:44 - 53:45Por un lado ...
-
53:46 - 53:48... Un profundo precipicio sin fin ...
-
53:51 - 53:53... Y en el otro lado, una vida rica.
-
54:15 - 54:18Maldita sea. Voy a matar a ese hombre!
-
54:19 - 54:20Bastardo.
-
54:20 - 54:22Te juro que voy a buscarlo. Voy a ir y lo encuentro.
-
54:22 - 54:25No, Sami. Usted se quedará fuera de este.
-
54:25 - 54:26No se consigue en problemas, por favor.
-
54:26 - 54:29Él hizo todo el camino hasta aquí y me persiguió.
-
54:29 - 54:32Entonces, ¿qué voy a hacer? Sólo sentarse y esperar a que te hace daño?
-
54:32 - 54:35Todo lo que le importa es el dinero. Él va a dejar cuando lo consigue.
-
54:35 - 54:38Lo dudo. Él sólo quiere más.
-
54:38 - 54:41- Y nunca te dejaré. - Hablé con él.
-
54:41 - 54:43Él va a dejar mi vida para siempre una vez que llegó el dinero.
-
54:43 - 54:46Yo también le estoy dando el poder para llevar a cabo nuestro divorcio.
-
54:47 - 54:48- Me dio su palabra. - Guau ...
-
54:49 - 54:50Él realmente parece tener su confianza.
-
54:50 - 54:53Tengo que confiar en él por ahora. No tengo otra opción.
-
54:58 - 55:00Hola.
-
55:00 - 55:02Sí, Ömer Bey.
-
55:02 - 55:05Ella está aquí. A seg.
-
55:07 - 55:09Hola.
-
55:09 - 55:11Hola, Ömer Bey.
-
55:13 - 55:15Ok.
-
55:16 - 55:18Está bien, está bien. Gracias.
-
55:24 - 55:26Se le dio el permiso.
-
55:27 - 55:28Ömer Bey vendrá a recogerme mañana.
-
55:29 - 55:31Iremos a verle.
-
55:32 - 55:35Niza. Estaré en mi habitación.
-
55:53 - 55:56Muchas gracias, Fatmagül.
-
55:58 - 56:00Gracias cariño.
-
56:00 - 56:04Te lo advierto, yo fácilmente puedo acostumbrarme a esto.
-
56:05 - 56:08Kerim. Su padre ha llegado. Él está esperando afuera.
-
56:08 - 56:10Pero él está hablando con Mümtaz Bey.
-
56:19 - 56:22- Apuesto a que está tramando algo. - Yo también lo creo.
-
56:22 - 56:25Es por eso que no ha vuelto hasta ahora.
-
56:25 - 56:27¿Quién sabe?
-
56:52 - 56:54Ve por la puerta para usted papá.
-
56:59 - 57:02Aquí, te lo digo. Incluso escribir aquí ...
-
57:02 - 57:05... Él es después de Selim y Erdoğan ahora. Ya verás.
-
57:05 - 57:07Dejaron el país ya.
-
57:07 - 57:10- Usted jura a Dios? - Bueno, eso es lo que dicen.
-
57:11 - 57:12Es eso así.
-
57:12 - 57:16Pero él no se detendrá hasta que Selim y Erdoğan es capturado.
-
57:17 - 57:20Yo también lo creo. Fahrettin Bey los encontrará.
-
57:20 - 57:22¿Dónde has estado, papá? Estábamos preocupados.
-
57:22 - 57:24Tuve algunos negocios que hacer.
-
57:24 - 57:26¿Qué negocio?
-
57:27 - 57:30Te voy a contar en detalles. Nada de qué preocuparse.
-
57:30 - 57:31Hoşgeldiniz.
-
57:31 - 57:34Hoşbulduk, mi niña. Por favor, siéntese.
-
57:34 - 57:37Hay algo que tengo que decirte.
-
57:37 - 57:40- Qué es? - Disponer de sus asientos.
-
57:49 - 57:53Kerim va a enojar conmigo por hacer las cosas por mi cuenta, pero ...
-
57:53 - 57:57... No voy a aceptar ninguna objeción. - ¿Puede decirnos qué es?
-
57:58 - 57:59Vendí la casa forestal.
-
57:59 - 58:01Usted sabe la mejor.
-
58:01 - 58:04Pensé que ninguno de nosotros querría ir allí.
-
58:04 - 58:06- Ahora, ese dinero ... - Papá, por favor.
-
58:06 - 58:08Permítanme terminar mi palabra.
-
58:08 - 58:12Ahora, quiero usar ese dinero para comprar otra propiedad.
-
58:12 - 58:14Una casa para ustedes dos.
-
58:19 - 58:22- No hay necesidad de hacer una cosa así. - Existe la necesidad o no.
-
58:22 - 58:24Yo sólo quiero que ustedes dos tiene una casa.
-
58:25 - 58:27Gracias, pero eso no es realmente necesario.
-
58:28 - 58:30Mümtaz y yo fuimos a ver algunos lugares hoy.
-
58:31 - 58:33Pensé que podríamos ir a ver esos lugares juntos mañana.
-
58:33 - 58:35Por favor.
-
58:35 - 58:37Solo tiene que venir y ver las casas antes de que usted se oponga a ella.
-
58:37 - 58:39Entonces podemos hablar de nuevo.
-
58:39 - 58:41Tenemos un montón de tiempo.
-
58:41 - 58:43Voy a comprar una casa en aquí de todos modos.
-
58:44 - 58:47Depende de usted decidir si vas a vivir allí o no.
-
59:13 - 59:16Mamá, usted debe leer lo que esa chica médico Nil Yorgen escribió en su blog.
-
59:17 - 59:21"Estoy llamando para mis colegas que escribieron los informes hospitalarios ..."
-
59:21 - 59:23- Estás escuchando, ¿verdad? - Mmm.
-
59:23 - 59:26"... Sobre el incidente FI en Izmir."
-
59:26 - 59:28"Nosotros, los médicos, no salvamos vidas usando sólo nuestra bisturí."
-
59:28 - 59:31"A veces, una firma que pone bajo un informe ..."
-
59:31 - 59:34... O la aprobación de un documento puede salvar una vida ".
-
59:34 - 59:38"O, como se ve en el caso de FI, por desgracia, nos puede arruinar la vida."
-
59:39 - 59:43"Si los informes sobre FI tienen información falsa en ellos ..."
-
59:43 - 59:46... Esta es una gran vergüenza sombra negro cayendo sobre nuestra profesión ".
-
59:46 - 59:50"Y tenemos que hacer algo al respecto."
-
59:52 - 59:59"A pesar de lo difícil de la situación, tal vez, como nuestra sagrada profesión nos obliga a hacer ..."
-
59:59 - 60:02... Hemos jurado para ayudar a cualquier persona en necesidad ".
-
60:02 - 60:07"Por lo tanto, hago un llamamiento a cualquier persona que es un testigo, o tiene una información sobre estos informes y incidente ..."
-
60:07 - 60:12... Y animarlos a salir y declarar, por el bien de la humanidad y la dignidad humana ".
-
60:15 - 60:17Voy a compartir esto con todos.
-
60:18 - 60:20Estoy reenviarlo a usted también.
-
60:22 - 60:24Mamá, ¿no has estado escuchando a mí?
-
60:25 - 60:26¿Mamá?
-
60:28 - 60:29Aquí, lo encontré.
-
60:29 - 60:30¡Lo sabía!
-
60:30 - 60:33Yo sabía que yo había conocido a esta mujer de alguna parte.
-
60:34 - 60:36Estábamos en la misma escuela con Lale Gozal.
-
60:36 - 60:40- Wow, usted estaba en la misma clase? - No, ella venía de un año atrás.
-
60:41 - 60:43Ahora recuerdo. Ella estaba en el equipo de debate de la escuela.
-
60:43 - 60:46Era un tipo muy asertivo.
-
60:47 - 60:48Civan Lale.
-
60:48 - 60:50Quiero decir, su apellido es Lale.
-
60:50 - 60:52No es en realidad su nombre.
-
60:52 - 60:54Quiero decir, no es Lale Gozal.
-
60:54 - 60:57Tal vez sea Civan Lale Gozal?
-
60:57 - 60:59Tal vez ella tiene el apellido de su marido si está casada.
-
60:59 - 61:01No, lo busqué en Internet, también.
-
61:01 - 61:04Todos los resultados de ella es con el nombre de "Lale Gozal."
-
61:05 - 61:08Y los resultados se remontan como 8 años atrás.
-
61:08 - 61:11El año creó su empresa de relaciones públicas.
-
61:11 - 61:12No hay nada acerca de ella antes de eso.
-
61:12 - 61:15- Así que lo que? - Interesante.
-
61:17 - 61:21Algunas mujeres fuertes se graduaron de la escuela. Eso es todo lo que sé.
-
61:21 - 61:25Creo que, esta mujer ... ... está ocultando su identidad.
-
61:25 - 61:27¿Por qué?
-
61:27 - 61:28No lo sé.
-
61:30 - 61:32Pero vamos a averiguar.
-
61:35 - 61:38Reşat Bey se habló de la noticia, ¿no?
-
61:38 - 61:40Por supuesto que lo es.
-
61:40 - 61:42Estamos tomando grandes pasos en su ausencia.
-
61:42 - 61:44Sólo quería asegurarse de que estaba al tanto de ellos.
-
61:46 - 61:49Mi tío me confía más que nada y nadie.
-
61:51 - 61:52Qué bueno.
-
61:53 - 61:56En colaboración empresarial como este, la confianza lo es todo.
-
61:56 - 61:58Espero que él confía en mí de esa manera, también.
-
61:59 - 62:02Usted tiene mi confianza. De hecho, usted es un milagro.
-
62:04 - 62:07Voy a seguir en la creación de milagros para los Yaşarans.
-
62:09 - 62:12Yo ya estoy emocionado. Voy a estar impaciente esperando a él.
-
62:13 - 62:16Créame. Usted no tendrá que esperar demasiado tiempo.
-
62:16 - 62:18Usted es la pena esperar.
-
62:20 - 62:21Voy a recordarle esto más adelante.
-
62:21 - 62:23No lo olvidaré.
-
62:27 - 62:30Usted debe permanecer aquí esta noche. Tenemos que comprobar su presión arterial cada dos horas.
-
62:30 - 62:33- Es demasiado alto en este momento. - Por supuesto.
-
62:33 - 62:35Después de lo que pasó hoy ...
-
62:36 - 62:38... Después de lo que pasó con Bilal Bey ...
-
62:39 - 62:41... Que todavía no puedo creerlo.
-
62:42 - 62:43Sí, lamentablemente falleció.
-
62:44 - 62:46- Pero ¿por qué? - Ataque del corazón.
-
62:46 - 62:48Oh, Dios mío.
-
62:49 - 62:51Era un hombre de aspecto saludable.
-
62:51 - 62:54Él estaba haciendo todo eso, cosas tai-chi y yoga por la mañana.
-
62:55 - 62:57Estar en una célula lo consiguió débil.
-
62:57 - 63:00Se roe desde el interior.
-
63:00 - 63:02- Geçmiş olsun. - Gracias.
-
63:09 - 63:12¿Le dijiste a mi abogado en mi situación?
-
63:12 - 63:14- ¿Hablaste con él? - No.
-
63:14 - 63:16¿Por qué no le informan? ¿Cómo no?
-
63:17 - 63:19¿No ves cómo alta presión de mi sangre se ha metido?
-
63:19 - 63:21¿Estás esperando a que me muera así?
-
63:22 - 63:24Cálmate, la ira no te hará bien.
-
63:25 - 63:26Solo relajate.
-
63:54 - 63:56Estoy enfermo y cansado de esto.
-
63:57 - 63:59No puede respirar más aquí.
-
63:59 - 64:01¿Qué estás haciendo?
-
64:01 - 64:02Ven aquí, simplemente sentarse allí.
-
64:03 - 64:05- No puedo respirar aquí! - Te dije que se sentara.
-
64:05 - 64:08Nadie me verá. Voy a conseguir un poco de aire fresco, vamos.
-
64:08 - 64:11Idiota, obtendrá todos nosotros atrapados.
-
64:12 - 64:14Eso es suficiente, se quedan fuera de mi camino.
-
64:16 - 64:18Le dije que no se mueva!
-
64:19 - 64:20Escondanse
-
64:39 - 64:40¿Quién está ahí?
-
64:46 - 64:47¿Quién está ahí?
-
64:50 - 64:52Dios, que apesta. Dudo que alguien puede estar aquí.
-
64:53 - 64:55¿Qué ocurre?
-
64:55 - 64:57Nada. Apesta aquí.
-
64:57 - 64:58¿Por qué no lo limpia entonces?
-
64:58 - 65:01Lo haré. Voy a desinfectarla también.
-
65:01 - 65:03No le diga al capitán.
-
65:03 - 65:05Lo comprobaré más tarde.
-
65:05 - 65:07Mantenga el área limpia a partir de ahora.
-
65:21 - 65:22Hey, está bien.
-
65:23 - 65:26Voy a conseguir que fuera por un tiempo cuando estoy haciendo la limpieza.
-
65:26 - 65:29- Bueno. - Yo lo haré por la mañana, así que prepárate.
-
65:33 - 65:34¿Qué dijo?
-
65:34 - 65:37Él va a limpiar este lugar. Así que va a sacarnos de la mañana.
-
65:37 - 65:39Vale, está bien.
-
65:42 - 65:44Tienes suerte de que te necesitamos.
-
65:45 - 65:47Tienes suerte, te estoy ayudando a pesar de que ser un idiota.
-
65:48 - 65:50Ni siquiera pasará de ahora en adelante, ¿de acuerdo?
-
65:50 - 65:52No me importa si sus piernas están adormecidos o no puede respirar.
-
66:02 - 66:05Así que vas a salir con nosotros?
-
66:05 - 66:06Sólo estamos mirando, abi.
-
66:06 - 66:08Pero es que es necesario, a mi hijo? Vivíamos juntos y felices.
-
66:09 - 66:12Estoy buscando una casa cerca de esta área. Así que no van a estar muy lejos.
-
66:13 - 66:15Usted no va a deshacerse de nosotros tan fácilmente.
-
66:15 - 66:18No tuvimos ninguna queja, que vive con usted. Derecha, Meryem?
-
66:20 - 66:22Bueno, no voy a comentar sobre esto.
-
66:23 - 66:28Será bueno para ustedes para estar solos.
-
66:28 - 66:32- Pero ... - ¿Qué pasa con Rahmi y yo, ¿no?
-
66:33 - 66:35Podemos volver a Ildir, Rahmi, ¿verdad?
-
66:35 - 66:37Mukaddes Hanım, es que lo que estoy hablando?
-
66:37 - 66:40¿Qué vamos a hacer? Vive en su casa como parásitos?
-
66:40 - 66:43¿Qué clase de palabra es esa? Por favor, voy a fingir que no lo escuché.
-
66:43 - 66:46No, no ... Nos podemos encontrar un lugar para quedarse.
-
66:46 - 66:48Podemos encontrar un lugar cerca de la nueva casa de Fatmagül.
-
66:48 - 66:51No vamos a ninguna parte. Estamos buscando una casa para Fahrettin Baba.
-
66:51 - 66:53Estos son todos, grandes casas.
-
66:53 - 66:55Se puede vivir allí como una familia.
-
66:55 - 66:58Estamos viviendo aquí como una familia.
-
66:58 - 67:01Estas casas nos muestras son muy caros. No voy a dejar que se paga esta cantidad, padre.
-
67:02 - 67:03Sólo estamos mirando, hijo.
-
67:03 - 67:06Rahmi, vamos a empezar a buscar una casa en Ildir.
-
67:06 - 67:08No podemos pagar el alquiler de una casa aquí.
-
67:10 - 67:12Una pena, justo cuando el niño se acostumbró a estar en Estambul.
-
67:12 - 67:14Usted no se va a ninguna parte.
-
67:15 - 67:17Sería bueno para él ir a la escuela aquí, pero ...
-
67:20 - 67:21¿Qué tal este?
-
67:22 - 67:24Oh, papá. Estos son todos tan caro.
-
67:24 - 67:27Es una inversión, hijo. Lo voy a comprar para mí.
-
67:27 - 67:30Y podrás mis inquilinos.
-
67:32 - 67:34- Usted me va a pagar el alquiler. - Por supuesto.
-
67:34 - 67:39Se le busca después de mi casa. Y cuando vengo a Estambul, no voy a tener que permanecer en los hoteles.
-
67:39 - 67:41Es por eso que estoy buscando una casa grande.
-
67:45 - 67:49Además, no es como vamos a decidir en una noche e ir a comprar una casa mañana.
-
67:49 - 67:50Sólo estamos buscando.
-
67:51 - 67:52Tenemos un montón de tiempo.
-
68:10 - 68:14Creo Fahrettin Bey definitivamente escuchó lo que dije de Hacer.
-
68:14 - 68:16Creo que no tiene nada que ver con eso.
-
68:16 - 68:19No, estoy seguro de haber oído lo que dije.
-
68:19 - 68:21Y él lo tomó de él. Es por eso que él está buscando una casa.
-
68:21 - 68:25Él está tratando de hacer algo por su hijo. Y creo que no es una mala idea.
-
68:27 - 68:33Me refiero, por supuesto, no quiero Kerim y Fatmagül nos dejan, pero ...
-
68:33 - 68:37... Pero ahora que, en realidad decidieron convertirse en una familia.
-
68:37 - 68:41Entonces, ellos necesitan tener su propia casa y el techo.
-
68:41 - 68:43Eso es correcto, pero ...
-
68:46 - 68:49Yo no quiero decir nada sin hablar con usted primero, pero ...
-
68:49 - 68:53... Pensé en esto también. Me refiero a Kerim y Fatmagül tener su propio lugar.
-
68:53 - 68:56Por supuesto, Rahmi y Mukaddes pueden quedarse aquí.
-
68:57 - 69:03O pueden usar la letrina. Podríamos hacerlo más cómodo para ellos vivir en.
-
69:03 - 69:05O pueden vivir aquí con nosotros.
-
69:05 - 69:08Pero será mejor para Fatmagül y Kerim a estar solos.
-
69:09 - 69:11Muy cierto.
-
69:11 - 69:15A continuación, mantener su corazón en paz. No te preocupes más.
-
69:15 - 69:17Yo no me preocupo.
-
69:18 - 69:20Oh, lo siento.
-
69:20 - 69:22No importa.
-
69:38 - 69:39Mi padre ...
-
69:39 - 69:43Usted vio lo feliz que estaba a oírnos decir bien a la nueva casa?
-
69:44 - 69:46Sí, y pudimos convencer a mi tía en el último.
-
69:54 - 69:56Al principio ...
-
69:57 - 69:59... Tal vez podamos vivir apenas el dos de nosotros.
-
70:03 - 70:05Hasta que nos acostumbramos a la casa.
-
70:09 - 70:11Hasta que nos acostumbramos a la otra.
-
70:17 - 70:20Nunca hemos sido sólo nosotros dos, en realidad.
-
70:22 - 70:26Así que esta será la primera vez para nosotros que viven bajo el mismo techo, sólo tú y yo.
-
70:31 - 70:34Cuando la historia de esos idiotas son más ... Nuestra voluntad cuento comenzó.
-
70:37 - 70:38Te prometo que.
-
70:39 - 70:41Va a ser un muy hermoso cuento.
-
70:42 - 70:43Lo sé.
-
70:56 - 70:57Kerim?
-
70:58 - 70:59¿Que pasa?
-
71:04 - 71:06Voy a entrar. O tal vez deberíamos ir juntos.
-
71:07 - 71:09Estamos casados. ¿Qué te avergüenza?
-
71:10 - 71:11Lo sé.
-
71:13 - 71:14Hace frío aquí afuera. Voy a ir dentro.
-
72:04 - 72:07Oh, ya veo que usted ama pájaros como cantar el uno al otro.
-
72:07 - 72:11Será mejor que termine ese vestido nupcial pronto, chica.
-
72:13 - 72:15No se demore por más tiempo.
-
72:15 - 72:18¿No ves que tu hombre está en llamas. No dejes que se quemen.
-
72:18 - 72:20Creo que es el momento adecuado.
-
73:30 - 73:32Manténgalo en silencio.
-
73:35 - 73:36¿Qué pasa?
-
73:37 - 73:38Consiguió mareado?
-
73:38 - 73:41Su olfato le dará lejos.
-
73:41 - 73:43Tal vez deberías vaciar nosotros con agua mientras estás en ello.
-
73:52 - 73:53De esta manera, de esta manera.
-
75:15 - 75:18¿Qué coño vamos a hacer si le das todo nuestro dinero?
-
75:19 - 75:22¿Tenemos otra opción? Él nos va a informar.
-
75:22 - 75:23Hijo de puta oportunista.
-
75:35 - 75:37Gracias.
-
75:40 - 75:44- Follando chacales ... - Vamos, acaba de pasar.
-
75:49 - 75:52Tenemos que permanecer en el lado bueno del oso, hasta cruzar el puente.
-
76:15 - 76:17Es una casa muy práctica, el sol iluminado.
-
76:17 - 76:19Por encima de todo, es un barrio muy agradable.
-
76:19 - 76:21Y no hay gastos adicionales necesarios.
-
76:21 - 76:23Sólo necesita una limpieza, eso es todo.
-
76:24 - 76:28En realidad no, le falta un montón de cosas.
-
76:28 - 76:32Además, mi sobrina se redecorar la casa para su gusto. ¿No es así, querida?
-
76:33 - 76:36Será tan caro, Fahrettin Bey.
-
76:39 - 76:42No te pierdas esta oportunidad. Es una gran casa!
-
77:06 - 77:08¿Qué crees que los chicos?
-
77:09 - 77:11Es muy de lujo para nosotros.
-
77:12 - 77:14- Estoy de acuerdo. - Oh, vamos ...
-
77:14 - 77:16No necesitamos un lugar caro como este.
-
77:16 - 77:19¿No podemos buscar una casa más modesta?
-
77:19 - 77:21Esta es la mejor casa se puede encontrar por este precio sin embargo.
-
77:21 - 77:22Créanme.
-
77:22 - 77:24Fahrettin Bey y yo vimos muchas casas ayer.
-
77:24 - 77:26Estamos buscando el mejor adecuado para ustedes.
-
77:27 - 77:28Discúlpame.
-
77:29 - 77:30Hola.
-
77:33 - 77:35Lo mejor trato puede obtener, chica?
-
77:35 - 77:37Esta es la octava casa que hemos visto hoy.
-
77:37 - 77:39No entiendo qué más quieres.
-
77:39 - 77:42Cuenta con la comodidad que usted debe buscar. Por no mencionar el bonito jardín.
-
77:47 - 77:49¿Que tal ha sido tu experiencia con el banco?
-
77:53 - 77:55Sabes, a veces ...
-
77:55 - 77:57... Ves una casa, y se siente interior caliente y borroso.
-
77:58 - 78:01Y vas como, "esa es la casa que quiero vivir." No me siento aquí.
-
78:02 - 78:04Exactamente. Además ...
-
78:04 - 78:06... No hay necesidad de invertir tanto en una casa, papá.
-
78:06 - 78:09El precio no importa. Mientras usted guste.
-
78:09 - 78:13Está bien, si va a ser nuestra casa, en la que estamos yendo vivo ...
-
78:13 - 78:15... Entonces que sea un lugar más razonable.
-
78:15 - 78:16Un lugar que hace nos dice "eso es el uno".
-
78:17 - 78:18¿vale?
-
78:20 - 78:23Bueno, como ustedes lo desean.
-
79:35 - 79:37¿Puedes dejarnos solos por un tiempo?
-
79:57 - 79:59¿Por qué estas llorando?
-
80:02 - 80:05Me merecía todo esto.
-
80:07 - 80:09Estoy muy enojado con usted.
-
80:09 - 80:11Pero estoy aún más enojada conmigo misma.
-
80:13 - 80:14- Mustafa ... - No.
-
80:15 - 80:19Hoy, voy a ser el que hable. Y usted acaba de escuchar, ¿de acuerdo?
-
80:24 - 80:27Fue una coincidencia que nos conocimos.
-
80:31 - 80:35Usted me eligió. Usted vino a mí.
-
80:37 - 80:39Tienes en mi camino ...
-
80:39 - 80:41... Como yo estaba huyendo de Fatmagül ... y yo.
-
80:42 - 80:44Usted fue mi primera mujer.
-
80:44 - 80:46La primera mujer con la que compartió una cama con.
-
80:47 - 80:49La primera mujer que me acosté con.
-
80:58 - 81:00Un día, cuando estábamos luchando contra ...
-
81:01 - 81:04... Usted me dijo que yo había estado con ustedes sólo para castigarme.
-
81:10 - 81:12Sí, tienes razón.
-
81:17 - 81:20Después de la primera catástrofe que sucedió a Fatmagül ...
-
81:20 - 81:23... Quería castigar a mí mismo por darle la espalda a ella.
-
81:28 - 81:31Yo había estado con ustedes a pesar de saber cómo se ganaba la vida.
-
81:35 - 81:39Sólo para ... hacerme daño.
-
81:49 - 81:51Me gustaría poder ser el hombre que quería que yo fuera.
-
81:52 - 81:53El que te protege ...
-
81:54 - 81:57... El que está loco enamorado de ti. Pero yo no soy ese hombre.
-
82:06 - 82:09Ojalá pudiera ser el padre de ese bebé.
-
82:19 - 82:21Todo lo que tengo ...
-
82:22 - 82:24... Será su hijo.
-
82:31 - 82:33Estoy muy enojado con usted para testificar en contra de mí.
-
82:38 - 82:40Y tomaré mi venganza ...
-
82:40 - 82:42... Con una sola palabra.
-
82:52 - 82:54Sólo he ...
-
82:55 - 82:57Yo sólo he amado Fatmagül.
-
83:10 - 83:12Sólo ella.
-
84:38 - 84:41Tal vez debería mover mi oficina en Rose Cocina.
-
84:42 - 84:43Tal vez.
-
84:43 - 84:45Puede mantener sus citas con los clientes aquí.
-
84:46 - 84:47A este ritmo, así es como va a ser.
-
84:47 - 84:50Usted estará en mi supervisión hasta que llegue bien.
-
84:50 - 84:53Oh, vamos, Abla. Él está bien. Él sólo le gusta la atención!
-
84:53 - 84:55¿No me regales, hijo!
-
84:55 - 84:57Kerim ... ¿es así como aparcar el coche?
-
84:57 - 84:59Dame la llave, yo lo arreglaré.
-
84:59 - 85:00Ella tiene un punto. Dale la llave.
-
85:00 - 85:03Cómo llevar su venganza ya, ¿no?
-
85:04 - 85:05Pregunta.
-
85:08 - 85:11Oh, querida.
-
85:41 - 85:43Oh cariño.
-
85:46 - 85:49Bien hecho, Fatmagül!
-
85:50 - 85:53No es un bien hecho por su maestro?
-
85:55 - 85:57Fatmagülcüğüm ...
-
85:57 - 85:59Se empieza con amasando la masa.
-
85:59 - 86:00Voy a empezar con los platos de aceite de oliva.
-
86:01 - 86:03Voy a hacer el café de Kadir Abi primero sin embargo.
-
86:03 - 86:05Se decidió. Voy a pasar mi oficina aquí.
-
86:05 - 86:07Dejaré Ömer Bey sola allí.
-
86:11 - 86:13Buenos días, Mehmet.
-
86:14 - 86:15Mehmet?
-
86:15 - 86:18- Él no está aquí lo que parece. - Él tal vez de usar el baño.
-
86:18 - 86:19Mehmet?
-
86:20 - 86:22Él no está aquí. Tal vez está en la escuela.
-
86:22 - 86:23Pero la puerta está abierta.
-
86:24 - 86:25¿Dónde está el niño, entonces?
-
86:28 - 86:29Lodos no está aquí tampoco.
-
86:29 - 86:31Pero había bloquear la puerta si se fue a caminar Lodos.
-
86:33 - 86:34Lodos!
-
86:35 - 86:36Lodos!
-
86:40 - 86:41Mehmet?
-
86:41 - 86:43Kerim Abi, no puedo encontrar Lodos en cualquier lugar.
-
86:43 - 86:45Sí, he estado buscando para él durante una hora.
-
86:46 - 86:47¿Cómo puede perderse?
-
86:47 - 86:49No lo sé. Yo estaba regando el jardín.
-
86:49 - 86:51Y yo había atado a su correa de allá.
-
87:04 - 87:05Un momento después lo miré, él se había ido.
-
87:05 - 87:08- Tal vez alguien se lo llevó? - No, como dije, yo estaba aquí con él.
-
87:08 - 87:11No te preocupes, estoy seguro que lo encontraremos.
-
87:11 - 87:13Lodos!
-
87:13 - 87:16Kadir, ¿a dónde vas? Uno va por dentro.
-
87:18 - 87:20Tengo que escuchar al jefe.
-
87:20 - 87:22No debería estar riendo. Lo siento.
-
87:22 - 87:24Lodos!
-
87:47 - 87:49Hombre, es caliente.
-
87:49 - 87:51El estrés hace que mi manos sudor.
-
87:52 - 87:53Callate.
-
87:53 - 87:55Por supuesto usted está en calma. El suyo no es un pasaporte falso, después de todo.
-
87:56 - 87:58Mientras estamos temblando en nuestras botas.
-
89:28 - 89:30Ahora estamos rompió oficialmente.
-
90:21 - 90:23Dios fue doloroso.
-
90:23 - 90:25Me cinco años de edad en un minuto.
-
90:27 - 90:30Así que, ¿a dónde vamos ahora?
-
90:30 - 90:31Vamos a salir de aquí primero.
-
90:32 - 90:33Usted le dio todo nuestro dinero. ¿Dónde podemos ir ahora?
-
90:34 - 90:35Para la oficina de cambio.
-
90:36 - 90:37¿Qué?
-
90:37 - 90:40Realmente pensé que le daría todo el dinero a él?
-
90:42 - 90:46¿Por qué no me lo dijiste antes? Pensé que estábamos en quiebra en un país extranjero!
-
90:46 - 90:49- Me gusta verte asustada. - Estás loco!
-
90:51 - 90:54Por fin somos libres. Choca esos cinco!
-
90:54 - 90:56Vete a la mierda.
-
91:04 - 91:06Reşat Bey, ¿cómo se siente después de estar en la cárcel por un mes?
-
91:06 - 91:08- Un momento, muchachos. - ¿Vas a hacer una declaración?
-
91:08 - 91:11La liberación de Reşat Bey nos ha hecho muy felices.
-
91:11 - 91:14- Geçmiş olsun, Reşat Bey. - Estará probó sin detención.
-
91:14 - 91:16La verdad será revelada. Todos vamos a ver.
-
91:16 - 91:19Se ha dicho que Reşat Bey fue denunciado por su esposa Perihan Hanım.
-
91:19 - 91:21Eso no es cierto. ¿De dónde has sacado eso?
-
91:22 - 91:23¿Es cierto que van a divorciarse?
-
91:23 - 91:27Por el amor de Dios ... ¿Es que parece que van a divorciarse? Vamos ahora.
-
91:27 - 91:29Bueno, ahora, adiós.
-
91:40 - 91:43Vas a presentar una demanda de divorcio mañana.
-
91:43 - 91:46Hazlo mañana a primera hora. Quiero terminar con esto.
-
91:51 - 91:52Lo encontramos, abla.
-
91:52 - 91:54Él estaba en el invernadero cercano.
-
91:54 - 91:56La pobre estaba tan asustado.
-
91:57 - 91:58Me alegro de que lo encontramos.
-
91:58 - 92:00De acuerdo, vamos a estar allí pronto.
-
92:02 - 92:04¿Ha sido un niño travieso?
-
92:04 - 92:06¿Vas a ir y nos asustas así de nuevo?
-
92:06 - 92:07Estaba asustado también.
-
92:07 - 92:09Usted vio cómo estaba metido el rabo entre las piernas?
-
92:11 - 92:14Mira, si haces eso otra vez voy a estar realmente enojado con usted.
-
92:14 - 92:16Estaré aún más enojado que esto.
-
92:16 - 92:18- No me mires así. - Dale a mí.
-
92:19 - 92:21Tú eres el que lo echen a perder.
-
92:21 - 92:24¿No ves lo asustado que su hijo es.
-
92:24 - 92:25Mi hijo?
-
92:26 - 92:28Soy su madre. Así que su padre hace.
-
92:28 - 92:30Ajá.
-
92:31 - 92:34Usted pequeño bribón! Hiciste todo de nosotros buscamos para usted!
-
92:36 - 92:38Kerim ...
-
92:38 - 92:40¿Qué es eso?
-
92:52 - 92:54¿No es hermoso?
-
92:54 - 92:56Esta es nuestra casa.
-
92:56 - 92:58Me está tirando hacia ella.
-
93:01 - 93:04Puedo oír que dice "Usted me va a lamer en forma."
-
93:05 - 93:07Voy a su vez en un cielo para ti.
-
93:08 - 93:10Sé que lo harás.
- Title:
- Fatmagülün Suçu Ne 68.Bölüm
- Description:
-
Fatmagülün Suçu Ne 68.Bölüm
Fatmagül ile Kerim Mustafa'nın hüküm giymesiyle rahat bir nefes alırlar, ama diğer suçluların hala kaçak durumda olmaları yaşanan huzursuzluğun tam anlamıyla bitmesine izin vermemektedir. Selim'le Erdoğan'ın bilinmeze yolculukları çok zor şartlar altında devam ederken , Reşat Yaşaran da hapishane de zor günler geçirmektedir. Onun yokluğundan yararlanmaya çalışan Münir, gizli hesaplar peşine düşmüş, bu durumu kendi lehine kullanmaya başlamıştır. Doğacak bebeğiyle yapayalnız kalan Asu'yu, eski kocasının peşine düşmesiyle yeni bir tehditle karşı karşıya gelmiştir. Mustafa'nın isteği üzerine hapishanede gerçekleşen görüşmede Asu en büyük darbeyi alır. Kerim ve Fatmagül, yollarındaki engeller birer birer ortadan kalktıkça birbirlerine daha çok yaklaşmaktadırlar. Erdoğan'la Selim'in yurt dışına kaçtıkları haberi geldiğinde de, onların da bir gün cezalarını çekeceklerine dair umutlarını inançla korumaya devam ederler. Gül mutfağından kaçan Lodosu aramaya çıktıklarında, birden kendilerini hayallerini gerçekleştirecek yerde bulurlar. - Video Language:
- English
- Duration:
- 01:33:45
Javier Hernandez edited Spanish subtitles for Fatmagülün Suçu Ne 68.Bölüm |