O energii ziemi - Joshua M. Sneideman
-
0:08 - 0:10Energia jest wszędzie.
-
0:10 - 0:14To wielkość fizyczna, która działa
zgodnie z prawami natury. -
0:14 - 0:17Nasz wszechświat posiada
ograniczoną ilość energii. -
0:17 - 0:19Nie jest ona ani tworzona ani niszczona
-
0:19 - 0:20ale może przybierać różne formy,
-
0:20 - 0:23takie jak energia kinetyczna
albo potencjalna, -
0:23 - 0:26wraz z różnymi cechami
i wzorami do zapamiętania. -
0:26 - 0:27Na przykład,
-
0:27 - 0:306-watowa żarówka diodowej lampki
-
0:30 - 0:33przenosi 6 dżuli
energii świetlnej na sekundę. -
0:33 - 0:36Wróćmy jednak do kosmosu,
-
0:36 - 0:40żeby spojrzeć na naszą planetę,
jej systemy oraz przepływ energii. -
0:40 - 0:42Układ fizyczny ziemi obejmuje
-
0:42 - 0:43atmosferę,
-
0:43 - 0:44hydrosferę,
-
0:44 - 0:45litosferę
-
0:45 - 0:47oraz biosferę.
-
0:47 - 0:50Ich energia wpływa i wypływa,
-
0:50 - 0:52a podczas każdej wymiany
energii między systemami -
0:52 - 0:55jej część rozprosza się w otoczeniu
-
0:55 - 1:00w postaci ciepła, światła,
dźwięku, wibracji i ruchu. -
1:00 - 1:01Energia naszej planety pochodzi
-
1:01 - 1:03z wewnętrznych i zewnętrznych źródeł.
-
1:03 - 1:07Energia geotermalna powstająca
z izotopów promieniotwórczych -
1:07 - 1:10oraz energia kinetyczna powstająca
z ruchu obrotowego ziemi -
1:10 - 1:12są wewnętrznymi źródłami energii,
-
1:12 - 1:15podczas gdy słońce jest
głównym zewnętrznym źródłem -
1:15 - 1:16napędzającym pewne systemy,
-
1:16 - 1:18takie jak pogoda i klimat.
-
1:18 - 1:20Słońce ogrzewa powierzchnię oraz atmosferę
-
1:20 - 1:22w różnym stopniu,
-
1:22 - 1:25co powoduje konwekcję, tworząc wiatry
-
1:25 - 1:27i wpływając na prądy oceaniczne.
-
1:27 - 1:30Promieniowanie podczerwone emitowane
-
1:30 - 1:32z ogrzanej powierzchni Ziemi
-
1:32 - 1:34zatrzymywane jest przez gazy cieplarniane
-
1:34 - 1:36i w efekcie wpływa na przepływ energii.
-
1:36 - 1:39Słońce jest też głównym źródłem energii
-
1:39 - 1:41dla organizmów.
-
1:41 - 1:43Rośliny, wodorosty i sinice
-
1:43 - 1:46dzięki słońcu stworzą materię organiczną
-
1:46 - 1:48z dwutlenku węgla i wody,
-
1:48 - 1:51która napędza łańcuchy pokarmowe biosfery.
-
1:51 - 1:53Tę wartość energetyczną uwalniamy,
-
1:53 - 1:54używając reakcji chemicznych,
-
1:54 - 1:57takich jak spalanie i oddychanie.
-
1:57 - 1:59Na każdym poziomie łańcucha pokarmowego
-
1:59 - 2:00część energii przechowywana jest
-
2:00 - 2:02w nowo powstałej strukturze chemicznej.
-
2:02 - 2:05Jednak większość energii
pozostaje w otoczeniu. -
2:05 - 2:07Tak jak ciepło, na przykład ciepłota ciała
-
2:07 - 2:09wydzielana podczas procesu trawienia.
-
2:09 - 2:12Z roślin zjedzonych przez konsumentów
z pierwszego poziomu -
2:12 - 2:15tylko około 10% całkowitej energii
-
2:15 - 2:17przechodzi do następnego poziomu.
-
2:17 - 2:20Ponieważ energia przepływa
tylko w jednym kierunku -
2:20 - 2:21w łańcuchu pokarmowym,
-
2:21 - 2:24od producentów
przez konsumentów do destruentów, -
2:24 - 2:27organizm znajdujący się niżej w łańcuchu
-
2:27 - 2:29jest bardziej wydajny niż ten
z wyższego poziomu. -
2:29 - 2:32Poziom konsumentów jest
najbardziej wydajnym poziomem, -
2:32 - 2:35na którym zwierzęta pozyskują energię,
-
2:35 - 2:37jednak bez ciągłego wkładu energii
-
2:37 - 2:39dla producentów,
-
2:39 - 2:40głównie ze światła słonecznego,
-
2:40 - 2:42obecne życie na Ziemi
-
2:42 - 2:43przestałoby istnieć.
-
2:43 - 2:45Ludzie wykorzystują energię
-
2:45 - 2:47do różnych rzeczy poza jedzeniem.
-
2:47 - 2:52Podróżujemy, budujemy, napędzamy technikę.
-
2:52 - 2:53Do tego wszystkiego
-
2:53 - 2:56używamy źródeł takich jak paliwa kopalne:
-
2:56 - 2:58węgiel, ropa naftowa, gaz ziemny,
-
2:58 - 3:00które zawierają energię
-
3:00 - 3:01dawno pobraną przez rośliny
-
3:01 - 3:02ze światła słonecznego
-
3:02 - 3:05i przechowywaną w formie węgla.
-
3:05 - 3:07Kiedy paliwa kopalne
spalane są w elektrowniach, -
3:07 - 3:09przechowywana energia zostaje uwolniona
-
3:09 - 3:12w celu wytworzenia elektryczności.
-
3:12 - 3:13Aby wytworzyć elektryczność,
-
3:13 - 3:15ciepło ze spalanych paliw kopalnych
-
3:15 - 3:17wykorzystywane jest do zasilania turbin
-
3:17 - 3:19obracających magnesy,
-
3:19 - 3:21które z kolei tworzą
zmiany pola magnetycznego -
3:21 - 3:24względem uzwojenia,
-
3:24 - 3:28zmuszając elektrony
do ruchu w przewodzie. -
3:28 - 3:31Współczesna cywilizacja
zależy od naszej zdolności -
3:31 - 3:34do utrzymywania przepływu
energii w elektronach. -
3:34 - 3:36Na szczęście nie musimy się ograniczać
-
3:36 - 3:38do spalania
nieodnawialnych paliw kopalnych, -
3:38 - 3:40żeby produkować energię.
-
3:40 - 3:42Elektrony można też zmuszać do ruchu
-
3:42 - 3:45przez bezpośredni kontakt
z cząstkami światła, -
3:45 - 3:47tak jak w przypadku ogniwa słonecznego.
-
3:47 - 3:49Inne nieodnawialne źródła energii,
-
3:49 - 3:54takie jak: wiatr, woda,
energia geotermalna i biopaliwa, -
3:54 - 3:57też mogą być używane
do wytwarzania elektryczności. -
3:57 - 4:00Światowe zapotrzebowanie
na energię wzrasta, -
4:00 - 4:02jednak Ziemia ma
ograniczone źródła energii, -
4:02 - 4:05z których korzystamy
przez złożoną sieć energetyczną. -
4:05 - 4:07Wraz ze wzrostem populacji
-
4:07 - 4:10rośnie prędkość
industrializacji i rozwoju, -
4:10 - 4:13a decyzje dotyczące energii
stają się coraz ważniejsze. -
4:13 - 4:16Dostęp do energii wpływa na zdrowie,
-
4:16 - 4:20edukację, moc polityczną
i status socjoekonomiczny. -
4:20 - 4:22Jeśli poprawimy wydajność
zużycia naszej energii, -
4:22 - 4:25będziemy korzystać z zasobów
naturalnych z większą dbałością -
4:25 - 4:28i poprawimy jakość życia wszystkich ludzi.
- Title:
- O energii ziemi - Joshua M. Sneideman
- Description:
-
Energia nie jest ani tworzona ani niszczona - jednak globalne zapotrzebowanie na energię wzrasta. Skąd ona pochodzi i dokąd idzie?
Joshua M. Sneideman bada sposób, w jaki energia krąży po naszej planecie, od słońca przez łańcuch pokarmowy do energii elektrycznej oraz dalej.Lekcja: Joshua M. Sneideman, animacja: Marc Christoforidis.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:44
Rysia Wand edited Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman | ||
Rysia Wand approved Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman | ||
Marta Wisowska accepted Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman | ||
Marta Wisowska edited Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman | ||
Marta Wisowska edited Polish subtitles for A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman |
Rysia Wand
Sending back to translator.
Odsyłam do ponownego przejrzenia.
Proszę dodać tłumaczenie tytułu i opisu (ikona ołówka w lewej górnej części)
===
Tytuł TED-Ed
Uwaga - opis trzeba przesunąć suwakiem, żeby nic się nie schowało. W TED-Ed na końcu opisu zawsze jest "lesson by" i "animation by". Utarło się, żeby po polsku dawać lekcja: (z dwukropkiem), bo wtedy można dać nazwisko bez odmieniania przez przypadki.
===
Czerwone wykrzykniki
Trzeba przepracować wszystkie linijki z czerwonymi wykrzyknikami.
Tekst musi się mieścić w limicie 21 znaków na sekundę i 42 znaków na linijkę (poradnik tutaj: http://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo).
Czasem wystarczy linijkę złamać, ale czasem trzeba coś skrócić lub przesunąć czas w pasku Timeline (patrz tutaj: https://youtu.be/kQ2CZonFYgA?t=1m54s). Jeśli go nie widzisz, kliknij w ikonkę narzędzi obok “Editing Polish”.
Wskazówki, jak skracać linijki znadziesz tutaj: (http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles). Tutaj wskazówki nt. łamania linijek http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Przed puszczeniem tekstu na trzeba upewnić się, że wszystkie wykrzykniki zostały usunięte. Najłatwiej poszukać je funkcją ctrl+F.
Rysia Wand
Finished review.
Dzięki za wprowadzenie zmian :-)
Inne:
===
Koniec zdania i początek następnego w jednym napisie
W takiej sytuacji trzeba dodać osobną linijkę lub przenieść fragment to innej linijki
https://youtu.be/kQ2CZonFYgA?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC
===
Niewłaściwe łamanie/kończenie linijek/napisów.
Na końcu napisu/linijki należy zostawiać w razie możliwości językową "całość". To stosunkowo istotna kwestia. Czasami ostatnie słowo lub wyrażenie trzeba przenieść do napisu następnego, żeby umożliwić zakończenie napisu na językową całość - nawet jeśli odpowiednik w oryginale jest na końcu danego napisu.
Przykłady:
1. Nie należy zostawiać na końcu linijki przyimków (w, po, z, o, do), zaimków względnych (który, że, gdy, gdzie).
2. "Tak więc zacznę od tego, że jeśli" – trzeba zakończyć po "tego,"; w następnym napisie byłoby zdanie podrzędne.
3. W zdaniu „Można nawet symulować te zachowania w przeglądarce” nie można rozbić „te” i „zachowania”.
Wyjątkiem jest sytuacja, w której napisy muszą być bardzo zsynchronizowane z tym, co się dzieje na
ekranie - na przykład ostatnie słowo odnosi się do jakiejś zmiany w pokazywanej właśnie animacji.
Więcej informacji w poradniku pod adresem http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines
Trisha17 - Just now
===
Uwaga na mylenie technologii z techniką.
Technology to większości wypadków po polsku technika. Natomiast “technique” może oznaczać właśnie “technologię”.
http://www.uci.agh.edu.pl/bip/63/11_63.htm
===
Zrobiłam też trochę skrótów.
Daj znać, jeśli masz pytania.