Jak wybierać wiadomości - Damon Brown
-
0:08 - 0:10Skąd wiesz, co dzieje się na świecie?
-
0:12 - 0:14Ilość informacji na kliknięcie myszką
-
0:14 - 0:15może być nieograniczona,
-
0:15 - 0:17ale inaczej jest z czasem i energią,
-
0:17 - 0:20by je przyswoić i zweryfikować.
-
0:20 - 0:23Nie wszystkie informacje są przydatne,
-
0:23 - 0:26chyba, że wiesz jak je czytać.
-
0:26 - 0:28Dla twoich dziadków, rodziców,
-
0:28 - 0:29starszego rodzeństwa
-
0:29 - 0:32ten pomysł brzmiałby dziwnie.
-
0:32 - 0:35Kilka dekad temu informacje były okrojone.
-
0:35 - 0:36Wybór ograniczał się
-
0:36 - 0:38do kilku powszechnych magazynów,
-
0:38 - 0:40informatorów
-
0:40 - 0:43i 3-4 sieci telewizyjnych,
-
0:43 - 0:46gdzie zaufani prezenterzy
dostarczali wiadomości -
0:46 - 0:49o tej samej porze co wieczór.
-
0:49 - 0:51Ale pojawiły się problemy,
-
0:51 - 0:53gdy rozpowszechniły się mass media.
-
0:53 - 0:55Wiadomo, że autorytarne kraje
-
0:55 - 0:57kontrolowały i cenzurowały informacje,
-
0:57 - 1:00lecz skandale pokazały,
-
1:00 - 1:03że rządy demokratyczne też zwodziły ludzi
-
1:03 - 1:06razem z mediami.
-
1:06 - 1:09Ujawnienie tajnych wojen, zamachów
-
1:09 - 1:11i korupcji w polityce
-
1:11 - 1:14podważyły wiarę ludzi we władze
-
1:14 - 1:17w wydaniu oficjalnych źródeł.
-
1:17 - 1:19Nieufność w przodujące media
-
1:19 - 1:24umożliwiła gazetom, programom radiowym,
czy całodobowym wiadomościom -
1:24 - 1:27konkurencyjny opis bieżących wydarzeń
-
1:27 - 1:29z różnych perspektyw.
-
1:29 - 1:31Ostatnio internet zwiększył liczbę
-
1:31 - 1:33informacji i punktów widzenia
-
1:33 - 1:36razem z mediami społecznościowymi,
blogami i wideo online, -
1:36 - 1:39zamieniając każdego w reportera.
-
1:39 - 1:42Ale gdy każdy jest reporterem,
nikt nim nie jest. -
1:42 - 1:44Różne źródła mogą się nie pokrywać
-
1:44 - 1:47nie tylko co do opinii,
ale też co do faktów. -
1:47 - 1:50Jak znaleźć się najbliżej prawdy?
-
1:50 - 1:53Najlepiej dotrzeć
do pierwotnej informacji, -
1:53 - 1:55nie zmienionej.
-
1:55 - 1:58Zamiast interpretacji badań naukowych
-
1:58 - 2:00lub przemów polityków
-
2:00 - 2:03możesz sam ocenić wyjściowy materiał.
-
2:03 - 2:07Dla bieżących wydarzeń śledź reporterów
na mediach społecznościowych. -
2:07 - 2:09Podczas Arabskiej Wiosny
-
2:09 - 2:11lub protestów na Ukrainie
-
2:11 - 2:14prezenterzy i blogerzy
publikowali nagrania -
2:14 - 2:16z centrum chaosu.
-
2:16 - 2:19Choć ukazują się one potem
w artykułach, programach, -
2:19 - 2:22pamiętaj, że edytowane wersje
-
2:22 - 2:25mieszają relacje świadków
-
2:25 - 2:27ze słowami tych, których tam nie było.
-
2:27 - 2:29Im bardziej chaotyczna historia,
-
2:29 - 2:32tym mniej powinieneś ją śledzić.
-
2:32 - 2:36W przypadku ataków terrorystycznych
i naturalnych katastrof, -
2:36 - 2:38media prezentują te same relacje,
-
2:38 - 2:42bez nowych, wiarygodnych informacji,
-
2:42 - 2:44co prowadzi do błędnych wiadomości
-
2:44 - 2:47lub oskarżania niewinnych ludzi.
-
2:47 - 2:50Łatwo się wtedy niepokoić,
-
2:50 - 2:52ale sprawdzaj najnowsze informacje
-
2:52 - 2:54kilka razy dziennie,
-
2:54 - 2:56a nie co kilka minut,
-
2:56 - 2:59by poznać ostateczne szczegóły,
-
2:59 - 3:02a błędne doniesienia odrzucić.
-
3:02 - 3:04Dobre dziennikarstwo
dąży do obiektywności, -
3:04 - 3:07a stronniczość w mediach
jest nie do uniknięcia. -
3:07 - 3:09Nie mogąc dotrzeć do pierwotnej historii,
-
3:09 - 3:11czytaj relacje z wielu źródeł,
-
3:11 - 3:14od różnych reporterów i ekspertów.
-
3:14 - 3:17Różne źródła i różnice między nimi
-
3:17 - 3:19pozwalają złożyć elementy w całość
-
3:19 - 3:21dla całkowitego zarysu.
-
3:21 - 3:24Ważne, by oddzielić fakty od opinii.
-
3:24 - 3:28Słowa takie jak "sądzę",
"podobno", czy "prawdopodobnie" -
3:28 - 3:30oznaczają, że źródło jest niepewne
-
3:30 - 3:32lub zgaduje.
-
3:32 - 3:36Uważaj na relacje z anonimowych źródeł.
-
3:36 - 3:39Mogą to być ludzie bez związku z historią
-
3:39 - 3:41lub chcący wpłynąć na reportaż.
-
3:41 - 3:44Ich anonimowość pozwala im
nie brać odpowiedzialności -
3:44 - 3:46za informację, której dostarczają.
-
3:46 - 3:48Wreszcie najważniejsze,
-
3:48 - 3:51trzeba weryfikować informacje
przed ich rozpowszechnianiem. -
3:51 - 3:52Dzięki mediom społecznym
-
3:52 - 3:54prawda dociera do nas szybciej,
-
3:54 - 3:56ale docierają też plotki,
-
3:56 - 3:58zanim są potwierdzone,
-
3:58 - 3:59a kłamstwa istnieją
-
3:59 - 4:01na długo po ich sprostowaniu.
-
4:01 - 4:03Zanim podzielisz się niewiarygodnym
-
4:03 - 4:05lub szokującym tematem,
-
4:05 - 4:08przeszukaj sieć po więcej informacji
-
4:08 - 4:11lub treści, które przeoczyłeś,
-
4:11 - 4:14i dowiedz się, co inni o tym mówią.
-
4:14 - 4:16Dziś mamy największą wolność
-
4:16 - 4:17od starych priorytetowych mediów,
-
4:17 - 4:20które kontrolowały przepływ informacji.
-
4:20 - 4:22Lecz z wolnością idzie odpowiedzialność,
-
4:22 - 4:25by nadzorować własne doświadczenie
-
4:25 - 4:28i zapewnić, że ten przepływ
nie stanie się powodzią, -
4:28 - 4:33po której będziemy wiedzieć jeszcze mniej,
niż zanim rzuciliśmy się w wir.
- Title:
- Jak wybierać wiadomości - Damon Brown
- Speaker:
- Damon Brown
- Description:
-
Wyświetl całą lekcję: http://ed.ted.com/lessons/how-to-choose-your-news-damon-brown
Wraz z nadejściem internetu i mediów społecznościowych wiadomości są rozpowszechniane z niewiarygodną szybkością przez bezprecedensową ilość różnorakich źródeł. Jak wybrać, które wiadomości spożytkować?
Damon Brown udziela poufnych informacji, jak opinie i fakty (czasami także nie-fakty) stają się wiadomościami i jak mądry czytelnik może je odróżnić.Lekcja: Damon Brown, animacja: Augenblick Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
Krystian Aparta approved Polish subtitles for How to choose your news | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for How to choose your news | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for How to choose your news | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How to choose your news | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How to choose your news | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How to choose your news | ||
Ilona Świerczyńska edited Polish subtitles for How to choose your news | ||
Ilona Świerczyńska edited Polish subtitles for How to choose your news |
Rysia Wand
Finished review.
====
Okoliczniki czasu i miejsca wydzielone przecinkiem.
Okoliczniki czasu i miejsca na początku zdania nie są w języku polskim oddzielane przecinkiem, inaczej niż w angielskim. Przykład: "Today, the basis for scientific time" = "Dzisiaj, podłożem mierzenia czasu" --> "Dzisiaj podłożem mierzenia czasu".
===
Niewłaściwe łamanie/kończenie linijek/napisów.
Na końcu napisu/linijki należy zostawiać w razie możliwości językową "całość". To stosunkowo istotna kwestia. Czasami ostatnie słowo lub wyrażenie trzeba przenieść do napisu następnego, żeby umożliwić zakończenie napisu na językową całość - nawet jeśli odpowiednik w oryginale jest na końcu danego napisu.
Przykłady:
1. Nie należy zostawiać na końcu linijki przyimków (w, po, z, o), zaimków względnych (który, że, gdy, gdzie).
2. "Tak więc zacznę od tego, że jeśli" – trzeba zakończyć po "tego,"; w następnym napisie byłoby zdanie podrzędne.
3. W zdaniu „Można nawet symulować te zachowania w przeglądarce” nie można rozbić „te” i „zachowania”.
Wyjątkiem jest sytuacja, w której napisy muszą być bardzo zsynchronizowane z tym, co się dzieje na
ekranie - na przykład ostatnie słowo odnosi się do jakiejś zmiany w pokazywanej właśnie animacji.
Więcej informacji w poradniku pod adresem http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines