Как да избирате новините си - Деймън Браун
-
0:08 - 0:11Как научавате
какво се случва във вашия свят? -
0:11 - 0:14Обемът на информацията
само на един клик разстояние -
0:14 - 0:15може да е безграничен,
-
0:15 - 0:17но времето и енергията,
-
0:17 - 0:20с които разполагаме,
за да я оценим, не са. -
0:20 - 0:23Цялата информация на света
не би била особено полезна, -
0:23 - 0:26ако не знаете как да четете новините.
-
0:26 - 0:28За бабите, дядовците, родителите
-
0:28 - 0:29и дори по-големите ви братя и сестри
-
0:29 - 0:32тази идея би прозвучала странно.
-
0:32 - 0:35Само преди няколко десетилетия
новините бяха всеобхватни. -
0:35 - 0:36Имахме ограничен избор
-
0:36 - 0:38между няколко масови списания
-
0:38 - 0:40и уважавани вестници,
-
0:40 - 0:43както и три или четири
телевизионни канала, -
0:43 - 0:46по които утвърдени водещи
представяха новините от деня -
0:46 - 0:49в един и същи надежден час всяка вечер.
-
0:49 - 0:51Проблемите на системата
скоро станаха очевидни -
0:51 - 0:53с разпространението на масмедиите.
-
0:53 - 0:55Докато беше ясно, че авторитарните
-
0:55 - 0:57режими контролират
и цензурират информацията, -
0:57 - 1:00поредица от скандали показаха,
-
1:00 - 1:03че демократичните правителства също
подвеждат обществеността, -
1:03 - 1:06често със сътрудничеството на медиите.
-
1:06 - 1:09Разкритията на скрити войни,
тайни убийства -
1:09 - 1:11и политическа корупция
-
1:11 - 1:14подкопаха вярата на обществото
в официалните съобщения, -
1:14 - 1:17представени от масовите източници.
-
1:17 - 1:19Загубата на доверие
в медийните стожери създаде -
1:19 - 1:24алтернативни вестници,
радио предавания и кабелни телевизии, -
1:24 - 1:27конкуриращи основните и
отразяващи събитията -
1:27 - 1:29от различни гледни точки.
-
1:29 - 1:31През последните години интернет умножи
-
1:31 - 1:33обема на информацията и гледните точки
-
1:33 - 1:36със социалните медии, блоговете
и онлайн видео, -
1:36 - 1:39превръщайки всеки гражданин
в потенциален репортер. -
1:39 - 1:42Но ако всеки е репортер,
значи никой не е такъв; -
1:42 - 1:44и източниците могат
да си противоречат -
1:44 - 1:47не само в мненията,
но и във фактите. -
1:47 - 1:50Как тогава стигате до истината
или нещо близко до нея? -
1:50 - 1:53Един от най-добрите начини е да получите
първоначалната новина, -
1:53 - 1:55без да е филтрирана от посредник.
-
1:55 - 1:58Вместо статии, тълкуващи научно изследване
-
1:58 - 2:00или реч на политик,
-
2:00 - 2:03често можете да намерите
оригиналния материал и да прецените сами. -
2:03 - 2:07За текущите новини, следете репортерите
в социалните медии. -
2:07 - 2:09При важни събития, напр. Арабската пролет
-
2:09 - 2:11или протестите в Украйна,
-
2:11 - 2:14новинарите и блогърите публикуваха
актуални новини и записи -
2:14 - 2:16от сърцето на хаоса.
-
2:16 - 2:19Макар че много от тях после излизат
в статии или емисии, -
2:19 - 2:22имайте предвид, че тези излъскани версии
-
2:22 - 2:25често съдържат гласа на човека,
който е бил там -
2:25 - 2:27с този на редактори,
неприсъствали на събитието. -
2:27 - 2:29Също така, колкото е
по-хаотично събитието, -
2:29 - 2:32толкова повече трябва да се въздържате
да го следите пряко. -
2:32 - 2:36При терористични нападения
или природни бедствия -
2:36 - 2:38днешните медии се опитват
да отразяват на живо -
2:38 - 2:42дори когато нямат надеждна
нова информация, -
2:42 - 2:44понякога предлагайки неточна информация
-
2:44 - 2:47или неистинни обвинения на невинни хора.
-
2:47 - 2:50Лесно е да сте загрижени
при такива събития, -
2:50 - 2:52но опитайте да потърсите
актуална информация -
2:52 - 2:54няколко пъти през деня,
-
2:54 - 2:56а не през няколко минути,
-
2:56 - 2:59за да има време да постъпят
всички подробности -
2:59 - 3:02и да бъдат опровергани
фалшивите съобщения. -
3:02 - 3:04Добрата журналистика
цели обективност, -
3:04 - 3:07но медийните пристрастия често
са неизбежни. -
3:07 - 3:09Ако нямате достъп до самата новина,
-
3:09 - 3:11прочетете отразяването ѝ
в много канали, -
3:11 - 3:14работещи с различни репортери и
интервюиращи различни експерти. -
3:14 - 3:17Търсенето от различни източници и
отчитането на разликите -
3:17 - 3:19ви позволява да подредите пъзела,
-
3:19 - 3:21за да получите по-пълна картина.
-
3:21 - 3:24Важно е и да разграничавате фактите
от мненията. -
3:24 - 3:28Думи като „мисля“, „вероятно“ и „може би“
-
3:28 - 3:30означават, че медийният източник внимава
-
3:30 - 3:32или, по-лошо, предполага.
-
3:32 - 3:36Внимавайте и за съобщения,
базирани на анонимни източници. -
3:36 - 3:39Това може да са хора
слабо свързани с новината -
3:39 - 3:41или имащи интерес да повлияят
на отразяването ѝ -
3:41 - 3:44и анонимността ги освобождава
от отговорност -
3:44 - 3:46за информацията, която предоставят.
-
3:46 - 3:48И накрая, но най-важното,
-
3:48 - 3:51опитвайте се да проверявате новините
преди да ги разпространявате. -
3:51 - 3:52Макар социалните медии да позволиха
-
3:52 - 3:54истината да ни достига по-бързо,
-
3:54 - 3:56те позволиха и разпространяването
на слухове -
3:56 - 3:58преди да бъдат проверени
-
3:58 - 3:59и лъжите да продължат да живеят
-
3:59 - 4:01дълго след опровергаването им.
-
4:01 - 4:03Затова, преди да споделите невероятна
-
4:03 - 4:05или възмутителна новина,
-
4:05 - 4:08направете проверка в интернет,
за да намерите -
4:08 - 4:11допълнителна информация или контекст,
които може да сте пропуснали -
4:11 - 4:14и какво казват останалите за нея.
-
4:14 - 4:16Днес, ние сме много по-свободни от всякога
-
4:16 - 4:17от старите медийни стожери,
-
4:17 - 4:20които някога контролираха
информационния поток. -
4:20 - 4:22Но свободата носи и отговорност:
-
4:22 - 4:25отговорността да подбираме нашия опит
-
4:25 - 4:28и да гарантираме, че потокът не се
превръща в потоп, -
4:28 - 4:32след гмурването ни в който
ставаме по-малко информирани.
- Title:
- Как да избирате новините си - Деймън Браун
- Speaker:
- Damon Brown
- Description:
-
Вижте пълния урок на: http://ed.ted.com/lessons/how-to-choose-your-news-damon-brown
С появата на интернет и социалните медии, новините се разпространяват с невероятна скорост чрез безпрецедентен брой различни медийни канали. Как избираме кои новини да възприемаме? Деймън Браун ни дава поглед отвътре как мненията и фактите (и понякога фалшивите факти) се просмукват в новините и как съобразителният читател може да ги разграничи едни от други.
Урок на Деймън Браун, анимация на Augenblick Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for How to choose your news | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for How to choose your news | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How to choose your news | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How to choose your news | ||
Biliana Nikolova edited Bulgarian subtitles for How to choose your news | ||
Biliana Nikolova edited Bulgarian subtitles for How to choose your news | ||
Biliana Nikolova edited Bulgarian subtitles for How to choose your news | ||
Biliana Nikolova edited Bulgarian subtitles for How to choose your news |