[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.14,0:00:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Как научавате\Nкакво се случва във вашия свят? Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Обемът на информацията \Nсамо на един клик разстояние Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:15.28,Default,,0000,0000,0000,,може да е безграничен, Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:17.10,Default,,0000,0000,0000,,но времето и енергията, Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:20.23,Default,,0000,0000,0000,,с които разполагаме,\Nза да я оценим, не са. Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Цялата информация на света\Nне би била особено полезна, Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:25.99,Default,,0000,0000,0000,,ако не знаете как да четете новините. Dialogue: 0,0:00:25.99,0:00:27.54,Default,,0000,0000,0000,,За бабите, дядовците, родителите Dialogue: 0,0:00:27.54,0:00:29.32,Default,,0000,0000,0000,,и дори по-големите ви братя и сестри Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:31.60,Default,,0000,0000,0000,,тази идея би прозвучала странно. Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Само преди няколко десетилетия\Nновините бяха всеобхватни. Dialogue: 0,0:00:34.87,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Имахме ограничен избор Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:38.39,Default,,0000,0000,0000,,между няколко масови списания Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.97,Default,,0000,0000,0000,,и уважавани вестници, Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:42.82,Default,,0000,0000,0000,,както и три или четири \Nтелевизионни канала, Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.70,Default,,0000,0000,0000,,по които утвърдени водещи \Nпредставяха новините от деня Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:48.90,Default,,0000,0000,0000,,в един и същи надежден час всяка вечер. Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Проблемите на системата\Nскоро станаха очевидни Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:53.21,Default,,0000,0000,0000,,с разпространението на масмедиите. Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Докато беше ясно, че авторитарните Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:57.26,Default,,0000,0000,0000,,режими контролират \Nи цензурират информацията, Dialogue: 0,0:00:57.26,0:00:59.66,Default,,0000,0000,0000,,поредица от скандали показаха, Dialogue: 0,0:00:59.66,0:01:03.21,Default,,0000,0000,0000,,че демократичните правителства също\Nподвеждат обществеността, Dialogue: 0,0:01:03.21,0:01:06.06,Default,,0000,0000,0000,,често със сътрудничеството на медиите. Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Разкритията на скрити войни, \Nтайни убийства Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:11.07,Default,,0000,0000,0000,,и политическа корупция Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:13.86,Default,,0000,0000,0000,,подкопаха вярата на обществото\Nв официалните съобщения, Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:16.69,Default,,0000,0000,0000,,представени от масовите източници. Dialogue: 0,0:01:16.69,0:01:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Загубата на доверие \Nв медийните стожери създаде Dialogue: 0,0:01:19.42,0:01:23.74,Default,,0000,0000,0000,,алтернативни вестници, \Nрадио предавания и кабелни телевизии, Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:26.67,Default,,0000,0000,0000,,конкуриращи основните и\Nотразяващи събитията Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:28.54,Default,,0000,0000,0000,,от различни гледни точки. Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:31.07,Default,,0000,0000,0000,,През последните години интернет умножи Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:32.95,Default,,0000,0000,0000,,обема на информацията и гледните точки Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:35.96,Default,,0000,0000,0000,,със социалните медии, блоговете \Nи онлайн видео, Dialogue: 0,0:01:35.96,0:01:39.47,Default,,0000,0000,0000,,превръщайки всеки гражданин \Nв потенциален репортер. Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Но ако всеки е репортер,\Nзначи никой не е такъв; Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:43.72,Default,,0000,0000,0000,,и източниците могат \Nда си противоречат Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:46.81,Default,,0000,0000,0000,,не само в мненията, \Nно и във фактите. Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Как тогава стигате до истината \Nили нещо близко до нея? Dialogue: 0,0:01:49.93,0:01:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Един от най-добрите начини е да получите\Nпървоначалната новина, Dialogue: 0,0:01:52.93,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,без да е филтрирана от посредник. Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Вместо статии, тълкуващи научно изследване Dialogue: 0,0:01:58.01,0:01:59.60,Default,,0000,0000,0000,,или реч на политик, Dialogue: 0,0:01:59.60,0:02:03.42,Default,,0000,0000,0000,,често можете да намерите \Nоригиналния материал и да прецените сами. Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,За текущите новини, следете репортерите\Nв социалните медии. Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.02,Default,,0000,0000,0000,,При важни събития, напр. Арабската пролет Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:10.67,Default,,0000,0000,0000,,или протестите в Украйна, Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:14.27,Default,,0000,0000,0000,,новинарите и блогърите публикуваха \Nактуални новини и записи Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:16.43,Default,,0000,0000,0000,,от сърцето на хаоса. Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Макар че много от тях после излизат\Nв статии или емисии, Dialogue: 0,0:02:19.42,0:02:21.89,Default,,0000,0000,0000,,имайте предвид, че тези излъскани версии Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.63,Default,,0000,0000,0000,,често съдържат гласа на човека, \Nкойто е бил там Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:27.31,Default,,0000,0000,0000,,с този на редактори, \Nнеприсъствали на събитието. Dialogue: 0,0:02:27.31,0:02:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Също така, колкото е \Nпо-хаотично събитието, Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:32.37,Default,,0000,0000,0000,,толкова повече трябва да се въздържате\Nда го следите пряко. Dialogue: 0,0:02:32.37,0:02:35.72,Default,,0000,0000,0000,,При терористични нападения\Nили природни бедствия Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:37.98,Default,,0000,0000,0000,,днешните медии се опитват \Nда отразяват на живо Dialogue: 0,0:02:37.98,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,дори когато нямат надеждна \Nнова информация, Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,понякога предлагайки неточна информация Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:47.15,Default,,0000,0000,0000,,или неистинни обвинения на невинни хора. Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Лесно е да сте загрижени \Nпри такива събития, Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:52.15,Default,,0000,0000,0000,,но опитайте да потърсите \Nактуална информация Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:53.99,Default,,0000,0000,0000,,няколко пъти през деня, Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:55.90,Default,,0000,0000,0000,,а не през няколко минути, Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:58.70,Default,,0000,0000,0000,,за да има време да постъпят\Nвсички подробности Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:01.72,Default,,0000,0000,0000,,и да бъдат опровергани \Nфалшивите съобщения. Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Добрата журналистика \Nцели обективност, Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:06.80,Default,,0000,0000,0000,,но медийните пристрастия често\Nса неизбежни. Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Ако нямате достъп до самата новина, Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.86,Default,,0000,0000,0000,,прочетете отразяването ѝ \Nв много канали, Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:14.25,Default,,0000,0000,0000,,работещи с различни репортери и \Nинтервюиращи различни експерти. Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Търсенето от различни източници и \Nотчитането на разликите Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:19.44,Default,,0000,0000,0000,,ви позволява да подредите пъзела, Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:21.46,Default,,0000,0000,0000,,за да получите по-пълна картина. Dialogue: 0,0:03:21.46,0:03:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Важно е и да разграничавате фактите\Nот мненията. Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Думи като „мисля“, „вероятно“ и „може би“ Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.59,Default,,0000,0000,0000,,означават, че медийният източник внимава Dialogue: 0,0:03:29.59,0:03:31.92,Default,,0000,0000,0000,,или, по-лошо, предполага. Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Внимавайте и за съобщения, \Nбазирани на анонимни източници. Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Това може да са хора \Nслабо свързани с новината Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:41.41,Default,,0000,0000,0000,,или имащи интерес да повлияят\Nна отразяването ѝ Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:43.56,Default,,0000,0000,0000,,и анонимността ги освобождава\Nот отговорност Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:45.74,Default,,0000,0000,0000,,за информацията, която предоставят. Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:47.54,Default,,0000,0000,0000,,И накрая, но най-важното, Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:50.65,Default,,0000,0000,0000,,опитвайте се да проверявате новините\Nпреди да ги разпространявате. Dialogue: 0,0:03:50.65,0:03:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Макар социалните медии да позволиха Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:54.03,Default,,0000,0000,0000,,истината да ни достига по-бързо, Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:56.18,Default,,0000,0000,0000,,те позволиха и разпространяването \Nна слухове Dialogue: 0,0:03:56.18,0:03:57.59,Default,,0000,0000,0000,,преди да бъдат проверени Dialogue: 0,0:03:57.59,0:03:59.14,Default,,0000,0000,0000,,и лъжите да продължат да живеят Dialogue: 0,0:03:59.14,0:04:01.18,Default,,0000,0000,0000,,дълго след опровергаването им. Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Затова, преди да споделите невероятна Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:05.43,Default,,0000,0000,0000,,или възмутителна новина, Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:07.83,Default,,0000,0000,0000,,направете проверка в интернет, \Nза да намерите Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:10.99,Default,,0000,0000,0000,,допълнителна информация или контекст,\Nкоито може да сте пропуснали Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,и какво казват останалите за нея. Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Днес, ние сме много по-свободни от всякога Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:17.23,Default,,0000,0000,0000,,от старите медийни стожери, Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:20.05,Default,,0000,0000,0000,,които някога контролираха \Nинформационния поток. Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Но свободата носи и отговорност: Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:25.44,Default,,0000,0000,0000,,отговорността да подбираме нашия опит Dialogue: 0,0:04:25.44,0:04:28.49,Default,,0000,0000,0000,,и да гарантираме, че потокът не се \Nпревръща в потоп, Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:31.75,Default,,0000,0000,0000,,след гмурването ни в който \Nставаме по-малко информирани.