Return to Video

Uzbudljiv pogled na prvi 21 dan života pčele

  • 0:01 - 0:07
    (Muzika)
  • 0:14 - 0:19
    Ove pčele su u mom dvorištu
    u Berkliju u Kaliforniji.
  • 0:19 - 0:21
    Do prošle godine,
    nikada nisam držao pčele,
  • 0:21 - 0:25
    ali Nacionalna geografija me je zamolila
    da fotografišem prilog o njima
  • 0:25 - 0:28
    i odlučio sam, kako bih napravio
    uverljive slike,
  • 0:28 - 0:30
    da treba i sam da držim pčele.
  • 0:30 - 0:32
    Kao što možda znate,
  • 0:32 - 0:35
    pčele oprašuju jednu trećinu naših useva
  • 0:35 - 0:38
    i u poslednje vreme im je prilično teško.
  • 0:38 - 0:42
    Kao fotograf, želeo sam da istražim
    kako ovaj problem zapravo izgleda.
  • 0:42 - 0:45
    Pokazaću vam šta sam otkrio
    tokom prošle godine.
  • 0:46 - 0:48
    Ovo čupavo malo stvorenje
  • 0:48 - 0:52
    je mlada pčelica koja je izmilela
    napola iz svog legla
  • 0:52 - 0:55
    a pčele trenutno imaju posla
    sa nekoliko različitih problema,
  • 0:55 - 1:00
    uključujući pesticide, zaraze
    i gubitak staništa,
  • 1:00 - 1:04
    ali najveća pretnja im je
    parazitska grinja iz Azije,
  • 1:04 - 1:06
    Varroa destructor.
  • 1:06 - 1:09
    A ova grinja veličine čiode
    se prikrade mladim pčelama
  • 1:09 - 1:12
    i isisava njihovu krv.
  • 1:12 - 1:14
    Ovo na kraju uništava košnicu
  • 1:14 - 1:17
    jer slabi imuni sistem pčela
  • 1:17 - 1:20
    i čini ih još podložnijim
    stresu i bolestima.
  • 1:22 - 1:24
    Pčele su najosetljivije
  • 1:24 - 1:27
    kada se razvijaju
    unutar svojih ćelija legla
  • 1:27 - 1:30
    i želeo sam da znam
    kako taj proces zaista izgleda
  • 1:30 - 1:33
    pa sam zajedno sa laboratorijom
    za pčelarstvo na Univerzitetu Dejvis,
  • 1:33 - 1:36
    otkrio kako da uzgajam pčele
    ispred fotoaparata.
  • 1:36 - 1:39
    Pokazaću vam prvi 21 dan u životu pčele
  • 1:39 - 1:42
    sabijen u 60 sekundi.
  • 1:44 - 1:49
    Ovo je jaje pčele koje se leže u larvu
  • 1:49 - 1:53
    i sveže izležene larve plivaju
    u svojim ćelijama,
  • 1:53 - 1:57
    hraneći se belom tečnošću
    koju za njih luče pčele dadilje.
  • 2:00 - 2:04
    Onda polako počinju da se razlikuju
    njihove glave i tela
  • 2:04 - 2:08
    dok se transformišu u pupe.
  • 2:10 - 2:12
    Evo istog tog procesa pupljenja
  • 2:12 - 2:15
    i zapravo možete da vidite
    kako grinje trčkaraju po ćelijama.
  • 2:15 - 2:20
    Onda se reorganizuje tkivo
    u njihovim telima
  • 2:20 - 2:24
    i polako se razvija pigment
    u njihovim očima.
  • 2:27 - 2:33
    Poslednji korak procesa je taj
    da se njihova koža smežura
  • 2:33 - 2:35
    i narastu im dlake.
  • 2:35 - 2:39
    (Muzika)
  • 2:49 - 2:52
    Dakle - (Aplauz)
  • 2:55 - 2:58
    Kako možete videti na polovini tog snimka,
  • 2:58 - 3:00
    grinje su trčale oko malih pčela,
  • 3:00 - 3:04
    a pčelari obično rešavaju problem
    sa ovim grinjama
  • 3:04 - 3:07
    tako što košnice prskaju hemikalijama.
  • 3:07 - 3:10
    Na duge staze, to su loše vesti,
  • 3:10 - 3:13
    tako da istraživači rade na pronalaženju
    alternativnih rešenja
  • 3:13 - 3:15
    kako bi se kontrolisale ove grinje.
  • 3:16 - 3:19
    Ovo je jedno od tih rešenja.
  • 3:19 - 3:22
    To je eksperimentalni program uzgoja
    u Laboratoriji za pčele
  • 3:22 - 3:24
    Ministarstva poljoprivrede SAD
    u Baton Ružu
  • 3:24 - 3:28
    a ova kraljica i njene pčele sluge
    deo su tog programa.
  • 3:28 - 3:31
    Istraživači su otkrili da neke od pčela
  • 3:31 - 3:35
    imaju prirodnu sposobnost
    borbe protiv grinja,
  • 3:35 - 3:39
    pa su krenuli da uzgoje vrstu pčela
    koja je otporna na grinje.
  • 3:41 - 3:43
    Ovo je potrebno da bi se pčele
    uzgajale u laboratoriji.
  • 3:43 - 3:46
    Kraljica koja je nevina se uspava
  • 3:46 - 3:51
    i onda veštački oplodi koristeći
    ovaj precizni instrument.
  • 3:51 - 3:53
    Ovaj zahvat istraživačima dozvoljava
  • 3:53 - 3:58
    da kontrolišu tačno koje pčele
    se ukrštaju
  • 3:58 - 4:02
    ali postoji kompromis
    kada imate ovoliko kontrole.
  • 4:02 - 4:05
    Uspeli su da stvore pčele
    koje su otporne na grinje
  • 4:05 - 4:08
    ali su u tom procesu te pčele
    počele da gube svojstva
  • 4:08 - 4:12
    poput nežnosti i mogućnosti
    da čuvaju med,
  • 4:12 - 4:14
    pa kako bi zaobišli taj problem,
  • 4:14 - 4:18
    ovi istraživači sada sarađuju
    sa komercijalnim pčelarima.
  • 4:18 - 4:23
    Ovo je Bret Adi koji otvara
    jednu od svojih 72 000 košnica.
  • 4:23 - 4:28
    On i njegov brat vode najveću
    pčelarsku operaciju na svetu,
  • 4:28 - 4:33
    i Ministarstvo poljoprivrede SAD ubacuje
    svoje pčele otporne na grinje u operaciju
  • 4:33 - 4:35
    nadajući se da će vremenom
  • 4:35 - 4:39
    moći da odaberu pčele
    koje su ne samo otporne na grinje,
  • 4:39 - 4:44
    već zadržavaju i ostale osobine
    koje ih čine korisnim za nas.
  • 4:44 - 4:46
    Kada se to tako kaže,
  • 4:46 - 4:49
    ispada kao da manipulišemo pčelama
    i iskorišćavamo ih,
  • 4:49 - 4:53
    ali istina je da to radimo
    već hiljadama godina.
  • 4:53 - 4:58
    Uzeli smo ovo divlje stvorenje
    i stavili smo ga u kutiju,
  • 4:58 - 5:00
    praktično smo ga pripitomili,
  • 5:00 - 5:04
    i to je prvobitno bilo zbog toga
    da bismo skupljali njihov med,
  • 5:04 - 5:07
    ali smo tokom vremena počeli
    da gubimo prirodne oprašivače
  • 5:07 - 5:08
    i divlje oprašivače
  • 5:08 - 5:11
    i sada postoje mnoga mesta
    gde divlji oprašivači
  • 5:11 - 5:15
    ne mogu više da zadovolje
    potražnju naše poljoprivrede
  • 5:15 - 5:21
    tako da su ove ukroćene pčele postale
    ključni deo našeg sistema hrane.
  • 5:21 - 5:23
    Kada ljudi pričaju o spašavanju pčela,
  • 5:23 - 5:25
    moje tumačenje toga
  • 5:25 - 5:29
    je da moramo da sačuvamo
    našu vezu sa pčelama,
  • 5:29 - 5:34
    a kako bismo našli nova rešenja,
  • 5:34 - 5:39
    moramo da razumemo
    osnovnu biologiju pčela
  • 5:39 - 5:45
    kao i efekte stresora
    koje ponekad ne možemo da vidimo.
  • 5:46 - 5:49
    Drugim rečima, moramo da pčele
    razumemo izbliza.
  • 5:49 - 5:51
    Hvala vam.
  • 5:51 - 5:53
    (Aplauz)
Title:
Uzbudljiv pogled na prvi 21 dan života pčele
Speaker:
Anand Varma
Description:

Čuli smo da pčele nestaju. Ali šta kolonije pčela čini tako ranjivim? Fotograf Anand Varma uzgajao je pčele u svom dvorištu, ispred fotoaparata, kako bi dobio pogled iz bliza. Ovaj projekat Nacionalne geografije pruža lirski pogled u košnicu i otkriva jednu od najvećih pretnji po nju, parazita koji napada mlade pčele u prvi 21 dan njihovog života. Uz svoje neverovatne snimke i muziku orkestra Magik*Magik, Varma pokazuje problem, i šta se radi da bi se on rešio. (Ovaj govor bio je deo sesije na TED2015 koju je priredio magazin Pop-Up: popupmagazine.com ili @popupmag na Tviteru).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:06

Serbian subtitles

Revisions