Return to Video

Cinsiyet değiştiren birinin hislerine dair muhteşem bir şiir

  • 0:01 - 0:06
    Duamı ilk dile getirdiğimde
    mozaik camlı bir katedraldeydim.
  • 0:06 - 0:10
    Cemaatin önünde diz çöküyordum.
  • 0:10 - 0:12
    Kutsal suya ellerimi batırmış,
  • 0:12 - 0:14
    Kutsal üçlemeyi göğsümde gezdirmiş bir halde.
  • 0:14 - 0:16
    Benim cılız vücudum soru işareti
    gibi bükülürken
  • 0:16 - 0:19
    kilise oturağında,
  • 0:19 - 0:21
    Mesih'ten beni düzeltmesini istedim
  • 0:21 - 0:23
    ve O cevap vermeyince
  • 0:23 - 0:26
    Günahımdan arınırım umuduyla
    sessizliğe sığındım.
  • 0:26 - 0:28
    Ağızda dağılan bir şeker gibi
  • 0:28 - 0:29
    günahım da dağılırdı,
  • 0:29 - 0:31
    ama ağzımda kalan tat, utançtı.
  • 0:31 - 0:35
    Kutsallığı bana yeniden
    anlatmak isteyen annem,
  • 0:35 - 0:38
    bir mucize olduğumu ve
  • 0:38 - 0:41
    istediğim her şey olabileceğimi söylemişti.
  • 0:41 - 0:43
    Kararımı vermiştim;
  • 0:43 - 0:44
    erkek çocuk olacaktım.
  • 0:44 - 0:45
    Çok güzeldi.
  • 0:45 - 0:47
    Ani bir değişimdi benimki..
  • 0:47 - 0:49
    Sokaktaki karizmam için,
    dizlerimi çizmiştim.
  • 0:49 - 0:51
    Hedefimden geriye kalanlarla,
    saklambaç oynadım.
  • 0:51 - 0:52
    Başarmıştım.
  • 0:52 - 0:55
    Diğer çocukların oynayamadığı
    bir oyunun kazananıydım.
  • 0:55 - 0:57
    Anatominin anlaşılmayan çocuğuydum,
  • 0:57 - 0:59
    sorulan ama cevap verilmeyen bir soru,
  • 0:59 - 1:03
    garip bi velet ve mahcup bir kız
    arasındaki ince çizgi.
  • 1:03 - 1:08
    12 yaşıma geldiğimde,
    artık erkek tarafım pek şeker sayılmazdı.
  • 1:08 - 1:13
    Bana, dizlerimi eteğin altında
    görmeyi özlemiş halalarım,
  • 1:13 - 1:18
    bu halimle eve asla bir koca
    getirmeyeceğimi hatırlatıp
  • 1:18 - 1:21
    heteroseksüel bir evlilik ve çocuk doğurmak
    için var olduğumu söylediklerinde,
  • 1:21 - 1:25
    hakaretlerini iftiralarıyla birlikte
    sineye çektim.
  • 1:25 - 1:28
    Doğal olarak, kendimi ifşa etmedim.
  • 1:28 - 1:30
    Okuldaki çocuklar, zorla açtılar kapıyı.
  • 1:30 - 1:33
    Bana anlamadığım bir isimle seslendiler,
  • 1:33 - 1:34
    "lezbiyen" dediler.
  • 1:34 - 1:37
    Ama bir kızdan daha erkektim,
    Barbie değil Ken'dim.
  • 1:37 - 1:39
    Vücudumdan nefret etmiyordum.
  • 1:39 - 1:41
    Umursamayacak kadar
    barışıktım kendimle.
  • 1:41 - 1:42
    Vücuduma bir ev gibi davranırım
  • 1:42 - 1:44
    ve evin dağılırken,
  • 1:44 - 1:45
    kaçıp gitmezsin,
  • 1:45 - 1:49
    rahat edebileceğin kadar
    konforlu hale getirirsin,
  • 1:49 - 1:51
    misafir davet edebilecek kadar
    güzel hale getirirsin,
  • 1:51 - 1:55
    üzerinde durulabilecek kadar
    sağlamlaştırırsın döşemeleri.
  • 1:56 - 2:01
    Annem, benim sönüp giden şeylerin
    adıyla anılacağımdan korkuyor.
  • 2:01 - 2:04
    Leelah Alcorn, Blake Brockington
  • 2:04 - 2:06
    ve Mya Hall'dan geriye kalanları düşünüp
  • 2:06 - 2:09
    arkamda bir iz bırakmadan öleceğimden,
  • 2:09 - 2:12
    otobüs duraklarındaki "yazıklar olsun"lu
    konuşmalara konu olacağımdan korkuyor.
  • 2:12 - 2:14
    İddiasına göre kendini
    bir türbeye dönüştürmüş
  • 2:14 - 2:16
    canlı bir cenazeyim.
  • 2:16 - 2:19
    haberler kimliğimi gülünç bir hale getirdi,
  • 2:19 - 2:23
    bu vücutta yaşamanın acımasızlığı
    eşitlik sayfalarının en dibinde
  • 2:23 - 2:27
    asterisk olmuşken herkesin
    dilinde Bruce Junner var.
  • 2:27 - 2:30
    Kimse bizi bir insan olarak düşünmüyor,
  • 2:30 - 2:32
    daha çok bir hayaletiz biz,
  • 2:32 - 2:34
    çünkü insanlar cinsel dışavurumumun
    bir aldatma olduğundan
  • 2:34 - 2:36
    ahlaksızlık için var olduğundan
  • 2:36 - 2:38
    rızaları olmadan onları
    kıstıracağından korkuyor.
  • 2:38 - 2:41
    Vücudum gözleri ve
    elleri için bir ziyafet
  • 2:41 - 2:43
    ve eşcinselliğimden yemeyi bıraktıklarında,
  • 2:43 - 2:46
    beğenmedikleri bütün yerlerimi
    istifra edecekler.
  • 2:46 - 2:51
    Beni geldiğim yere,
    diğer iskeletlerin yanına asacaklar,
  • 2:51 - 2:53
    eğlenme programı olup çıkacağım.
  • 2:53 - 2:57
    Mezar taşlarındaki isimlerini yanlış
    telaffuz etmek için insanları ölüme ikna etmenin
  • 2:57 - 2:59
    ne kadar kolay olduğunu görüyor musun.
  • 2:59 - 3:01
    Bir de insanlar merak ediyor;
    neden hala çocuklar bozuluyor,
  • 3:01 - 3:04
    lise koridorlarında kendi yollarına gidiyor,
  • 3:04 - 3:07
    başka bir etiket olmaktan korkuyorlar,
  • 3:07 - 3:10
    mahşer gününe dönen sınıf
    tartışmalarından korkuyorlar.
  • 3:10 - 3:17
    Şimdi de, cinsiyet değiştiren çocukları
    ebeveynlerinden fazla sahiplenen bir trafik var.
  • 3:17 - 3:19
    Bu ne kadar sürecek merak ediyorum.
  • 3:19 - 3:22
    Transların intihar notları artık
    önemsiz gelmeden,
  • 3:22 - 3:26
    bedenlerimizin bir günah dersi
    olduğunun farkına varmadan önce,
  • 3:26 - 3:28
    onları sevmeyi öğrenene kadar,
    ne kadar vakit geçer?
  • 3:28 - 3:32
    Sanki tanrı bütün bu nefesi
    kurtarmamış ve merhamet etmemiş gibi.
  • 3:32 - 3:36
    Sanki kanım Mesih'in ayaklarına
    dökülen şarap değil gibi.
  • 3:36 - 3:40
    Dualarım, şimdi boğazıma takılıyor.
  • 3:40 - 3:43
    Belki de sonunda düzeldim,
  • 3:43 - 3:45
    belki de, artık umrumda değil,
  • 3:45 - 3:50
    belki de, Tanrı sonunda dualarımı dinledi.
  • 3:50 - 3:51
    Teşekkürler.
  • 3:51 - 4:08
    (Alkışlar)
Title:
Cinsiyet değiştiren birinin hislerine dair muhteşem bir şiir
Speaker:
Lee Mokobe
Description:

Şair ve aynı zamanda bir TED yoldaşı olan Lee Mokobe, kimlik ve geçiş üzerine yaptığı, dikkat çeken ve şairane incelemesinde "Anatominin anlaşılmayan çocuğuydum, sorulan ama cevap verilmeyen bir soru" şeklinde dile getiriyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:21

Turkish subtitles

Revisions