WEBVTT 00:00:00.854 --> 00:00:06.403 Duamı ilk dile getirdiğimde mozaik camlı bir katedraldeydim. NOTE Paragraph 00:00:06.403 --> 00:00:09.793 Cemaatin önünde diz çöküyordum. NOTE Paragraph 00:00:09.793 --> 00:00:11.703 Kutsal suya ellerimi batırmış, NOTE Paragraph 00:00:11.703 --> 00:00:13.553 Kutsal üçlemeyi göğsümde gezdirmiş bir halde. NOTE Paragraph 00:00:13.553 --> 00:00:16.379 Benim cılız vücudum soru işareti gibi bükülürken NOTE Paragraph 00:00:16.379 --> 00:00:18.669 kilise oturağında, NOTE Paragraph 00:00:18.669 --> 00:00:21.339 Mesih'ten beni düzeltmesini istedim NOTE Paragraph 00:00:21.339 --> 00:00:23.465 ve O cevap vermeyince NOTE Paragraph 00:00:23.465 --> 00:00:26.141 Günahımdan arınırım umuduyla sessizliğe sığındım. NOTE Paragraph 00:00:26.141 --> 00:00:27.631 Ağızda dağılan bir şeker gibi 00:00:27.631 --> 00:00:29.461 günahım da dağılırdı, NOTE Paragraph 00:00:29.461 --> 00:00:31.376 ama ağzımda kalan tat, utançtı. NOTE Paragraph 00:00:31.376 --> 00:00:34.940 Kutsallığı bana yeniden anlatmak isteyen annem, NOTE Paragraph 00:00:34.940 --> 00:00:37.860 bir mucize olduğumu ve NOTE Paragraph 00:00:37.860 --> 00:00:40.860 istediğim her şey olabileceğimi söylemişti. NOTE Paragraph 00:00:40.860 --> 00:00:43.066 Kararımı vermiştim; 00:00:43.066 --> 00:00:44.227 erkek çocuk olacaktım. NOTE Paragraph 00:00:44.227 --> 00:00:45.217 Çok güzeldi. NOTE Paragraph 00:00:45.217 --> 00:00:47.007 Ani bir değişimdi benimki.. NOTE Paragraph 00:00:47.007 --> 00:00:48.847 Sokaktaki karizmam için, dizlerimi çizmiştim. NOTE Paragraph 00:00:48.847 --> 00:00:51.277 Hedefimden geriye kalanlarla, saklambaç oynadım. NOTE Paragraph 00:00:51.277 --> 00:00:52.204 Başarmıştım. NOTE Paragraph 00:00:52.204 --> 00:00:54.629 Diğer çocukların oynayamadığı bir oyunun kazananıydım. NOTE Paragraph 00:00:54.629 --> 00:00:56.809 Anatominin anlaşılmayan çocuğuydum, NOTE Paragraph 00:00:56.809 --> 00:00:58.622 sorulan ama cevap verilmeyen bir soru, NOTE Paragraph 00:00:58.622 --> 00:01:02.918 garip bi velet ve mahcup bir kız arasındaki ince çizgi. NOTE Paragraph 00:01:02.918 --> 00:01:07.655 12 yaşıma geldiğimde, artık erkek tarafım pek şeker sayılmazdı. NOTE Paragraph 00:01:07.655 --> 00:01:13.297 Bana, dizlerimi eteğin altında görmeyi özlemiş halalarım, NOTE Paragraph 00:01:13.297 --> 00:01:17.546 bu halimle eve asla bir koca getirmeyeceğimi hatırlatıp NOTE Paragraph 00:01:17.546 --> 00:01:21.168 heteroseksüel bir evlilik ve çocuk doğurmak için var olduğumu söylediklerinde, NOTE Paragraph 00:01:21.168 --> 00:01:24.999 hakaretlerini iftiralarıyla birlikte sineye çektim. NOTE Paragraph 00:01:24.999 --> 00:01:27.716 Doğal olarak, kendimi ifşa etmedim. NOTE Paragraph 00:01:27.716 --> 00:01:30.432 Okuldaki çocuklar, zorla açtılar kapıyı. NOTE Paragraph 00:01:30.432 --> 00:01:32.894 Bana anlamadığım bir isimle seslendiler, NOTE Paragraph 00:01:32.894 --> 00:01:34.124 "lezbiyen" dediler. NOTE Paragraph 00:01:34.124 --> 00:01:36.700 Ama bir kızdan daha erkektim, Barbie değil Ken'dim. NOTE Paragraph 00:01:36.700 --> 00:01:38.903 Vücudumdan nefret etmiyordum. NOTE Paragraph 00:01:38.903 --> 00:01:41.023 Umursamayacak kadar barışıktım kendimle. NOTE Paragraph 00:01:41.023 --> 00:01:42.409 Vücuduma bir ev gibi davranırım NOTE Paragraph 00:01:42.409 --> 00:01:43.959 ve evin dağılırken, NOTE Paragraph 00:01:43.959 --> 00:01:45.223 kaçıp gitmezsin, NOTE Paragraph 00:01:45.223 --> 00:01:49.015 rahat edebileceğin kadar konforlu hale getirirsin, NOTE Paragraph 00:01:49.015 --> 00:01:51.376 misafir davet edebilecek kadar güzel hale getirirsin, NOTE Paragraph 00:01:51.376 --> 00:01:55.234 üzerinde durulabilecek kadar sağlamlaştırırsın döşemeleri. NOTE Paragraph 00:01:55.904 --> 00:02:00.919 Annem, benim sönüp giden şeylerin adıyla anılacağımdan korkuyor. NOTE Paragraph 00:02:00.919 --> 00:02:03.939 Leelah Alcorn, Blake Brockington 00:02:03.939 --> 00:02:06.489 ve Mya Hall'dan geriye kalanları düşünüp NOTE Paragraph 00:02:06.489 --> 00:02:08.700 arkamda bir iz bırakmadan öleceğimden, NOTE Paragraph 00:02:08.700 --> 00:02:11.763 otobüs duraklarındaki "yazıklar olsun"lu konuşmalara konu olacağımdan korkuyor. NOTE Paragraph 00:02:11.763 --> 00:02:14.409 İddiasına göre kendini bir türbeye dönüştürmüş NOTE Paragraph 00:02:14.409 --> 00:02:16.035 canlı bir cenazeyim. NOTE Paragraph 00:02:16.035 --> 00:02:19.239 haberler kimliğimi gülünç bir hale getirdi, NOTE Paragraph 00:02:19.239 --> 00:02:22.995 bu vücutta yaşamanın acımasızlığı eşitlik sayfalarının en dibinde NOTE Paragraph 00:02:22.995 --> 00:02:26.541 asterisk olmuşken herkesin dilinde Bruce Junner var. NOTE Paragraph 00:02:26.541 --> 00:02:29.637 Kimse bizi bir insan olarak düşünmüyor, NOTE Paragraph 00:02:29.637 --> 00:02:31.795 daha çok bir hayaletiz biz, NOTE Paragraph 00:02:31.795 --> 00:02:34.494 çünkü insanlar cinsel dışavurumumun bir aldatma olduğundan NOTE Paragraph 00:02:34.494 --> 00:02:36.351 ahlaksızlık için var olduğundan NOTE Paragraph 00:02:36.351 --> 00:02:38.394 rızaları olmadan onları kıstıracağından korkuyor. NOTE Paragraph 00:02:38.394 --> 00:02:41.088 Vücudum gözleri ve elleri için bir ziyafet NOTE Paragraph 00:02:41.088 --> 00:02:43.387 ve eşcinselliğimden yemeyi bıraktıklarında, NOTE Paragraph 00:02:43.387 --> 00:02:46.387 beğenmedikleri bütün yerlerimi istifra edecekler. NOTE Paragraph 00:02:46.387 --> 00:02:50.747 Beni geldiğim yere, diğer iskeletlerin yanına asacaklar, NOTE Paragraph 00:02:50.747 --> 00:02:53.162 eğlenme programı olup çıkacağım. NOTE Paragraph 00:02:53.162 --> 00:02:56.791 Mezar taşlarındaki isimlerini yanlış telaffuz etmek için insanları ölüme ikna etmenin NOTE Paragraph 00:02:56.791 --> 00:02:58.811 ne kadar kolay olduğunu görüyor musun. NOTE Paragraph 00:02:58.811 --> 00:03:01.266 Bir de insanlar merak ediyor; neden hala çocuklar bozuluyor, NOTE Paragraph 00:03:01.266 --> 00:03:03.657 lise koridorlarında kendi yollarına gidiyor, NOTE Paragraph 00:03:03.657 --> 00:03:06.559 başka bir etiket olmaktan korkuyorlar, NOTE Paragraph 00:03:06.559 --> 00:03:10.357 mahşer gününe dönen sınıf tartışmalarından korkuyorlar. NOTE Paragraph 00:03:10.357 --> 00:03:16.572 Şimdi de, cinsiyet değiştiren çocukları ebeveynlerinden fazla sahiplenen bir trafik var. NOTE Paragraph 00:03:16.572 --> 00:03:18.770 Bu ne kadar sürecek merak ediyorum. 00:03:18.770 --> 00:03:22.188 Transların intihar notları artık önemsiz gelmeden, NOTE Paragraph 00:03:22.188 --> 00:03:25.967 bedenlerimizin bir günah dersi olduğunun farkına varmadan önce, NOTE Paragraph 00:03:25.967 --> 00:03:28.117 onları sevmeyi öğrenene kadar, ne kadar vakit geçer? 00:03:28.117 --> 00:03:31.863 Sanki tanrı bütün bu nefesi kurtarmamış ve merhamet etmemiş gibi. NOTE Paragraph 00:03:31.863 --> 00:03:35.567 Sanki kanım Mesih'in ayaklarına dökülen şarap değil gibi. NOTE Paragraph 00:03:35.567 --> 00:03:39.863 Dualarım, şimdi boğazıma takılıyor. NOTE Paragraph 00:03:39.863 --> 00:03:42.891 Belki de sonunda düzeldim, NOTE Paragraph 00:03:42.891 --> 00:03:45.305 belki de, artık umrumda değil, NOTE Paragraph 00:03:45.305 --> 00:03:49.728 belki de, Tanrı sonunda dualarımı dinledi. NOTE Paragraph 00:03:49.788 --> 00:03:51.029 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:03:51.099 --> 00:04:07.989 (Alkışlar)