Un poema conmovedor sobre qué se siente al ser transexual
-
0:01 - 0:06La primera vez que murmuré una oración
estaba en una catedral con vidrieras. -
0:06 - 0:10Me quedé de rodillas mucho después
que la congregación se pusiera de pie. -
0:10 - 0:12Mis manos en agua bendita,
-
0:12 - 0:14hago la señal de la cruz;
-
0:14 - 0:16mi diminuto cuerpo se dobla
como un signo de interrogación -
0:16 - 0:19sobre el banco de madera.
-
0:19 - 0:21Le pedí a Jesús que me sane
-
0:21 - 0:25y cuando no me respondió,
el silencio se volvió mi amigo -
0:25 - 0:28con la esperanza de que mi pecado
ardiera y aliviaría mi boca, -
0:28 - 0:30disolviéndose como el azúcar en la lengua,
-
0:30 - 0:33pero la vergüenza se quedó
como un regusto persistente. -
0:33 - 0:35Y en un intento por
devolverme a la santidad, -
0:35 - 0:41mi madre me dijo que era un milagro
que podía crecer y ser lo que quera. -
0:41 - 0:43Decidí...
-
0:43 - 0:44ser un chico.
-
0:44 - 0:45Fue lindo.
-
0:45 - 0:47Llevaba gorro y una sonrisa desdentada,
-
0:47 - 0:49mi rodillas peladas fueron mi credo,
-
0:49 - 0:51jugué al escondite con lo
que quedaba de mi futuro. -
0:51 - 0:52Fui aquello.
-
0:52 - 0:55Campeón en un juego que
los otros niños no podían jugar. -
0:55 - 0:57Fui un misterio anatómico,
-
0:57 - 0:59una pregunta que se quedó sin respuesta
-
0:59 - 1:01un caminante por la cuerda floja
-
1:01 - 1:03entre el niño torpe
y la niña que pide disculpas. -
1:03 - 1:08Y al cumplir los 12, la fase muchacho
dejo de parecer encantadora. -
1:08 - 1:09Encontró tías nostálgicas
-
1:09 - 1:13que querían verme las rodillas
a la sombra de las faldas -
1:13 - 1:18y me recordaban que mi actitud
nunca iba a traerme un marido en casa, -
1:18 - 1:21que yo existo para el matrimonio
heterosexual y la procreación. -
1:21 - 1:25Y me tragué sus insultos
junto con sus afrentes. -
1:25 - 1:28Naturalmente, no salí del armario.
-
1:28 - 1:30Los niños de mi escuela
lo abrieron sin mi permiso. -
1:30 - 1:33Me llamaban con un nombre
que yo no entendía, -
1:33 - 1:34me decían "lesbiana",
-
1:34 - 1:37pero yo era más niño que niña,
más Ken que Barbie. -
1:37 - 1:39No tenía que ver con odiar mi cuerpo,
-
1:39 - 1:41lo amaba lo suficiente
como para liberarlo, -
1:41 - 1:42lo traté como a una casa.
-
1:42 - 1:44Cuando la casa se cae a pedazos,
-
1:44 - 1:45uno no la abandona,
-
1:45 - 1:49la acondiciona para que
albergue todo lo que es, -
1:49 - 1:51la embellece para invitar huéspedes,
-
1:51 - 1:55uno refuerza sus cimientos
para que resistan. -
1:56 - 2:01Mi madre teme que me inspiré
en elegir mi nombre en cosas efímeras. -
2:01 - 2:04Conforme cuenta los ecos
dejados por Mya Hall, -
2:04 - 2:06Leelah Alcorn, Blake Brockington
-
2:06 - 2:09teme que yo muera sin palabra,
-
2:09 - 2:12que me vuelva la conversación de
"qué vergüenza" en la parada del bus. -
2:12 - 2:14Afirma que me he vuelto un mausoleo,
-
2:14 - 2:16que soy un ataúd andante,
-
2:16 - 2:19que los titulares han convertido
mi identidad en un espectáculo. -
2:19 - 2:21Bruce Jenner está en boca de todos
-
2:21 - 2:23mientras la brutalidad
de vivir en este cuerpo -
2:23 - 2:27se convierte en un asterisco al pie
de las páginas sobre la igualdad. -
2:27 - 2:30Nadie nos ve nunca como humanos
-
2:30 - 2:32porque somos más fantasmas que cuerpos,
-
2:32 - 2:35porque la gente teme que mi
expresión de género sea un truco -
2:35 - 2:36que existe para ser perversa
-
2:36 - 2:38y atraparles sin su consentimiento,
-
2:38 - 2:41que mi cuerpo es una fiesta
para sus ojos y manos -
2:41 - 2:43y que una vez se alimentan
de mi extrañeza -
2:43 - 2:46regurgitarán las partes
que no les plazcan. -
2:46 - 2:51Me pondrán de vuelta en el armario,
colgado junto a los otros esqueletos. -
2:51 - 2:53Seré la mejor atracción.
-
2:53 - 2:56¿Ven lo fácil que es empujar a la gente
para convertirse en ataúdes, -
2:56 - 2:59y ponerles los nombres
equivocados en las lápidas? -
2:59 - 3:02Y la gente todavía se pregunta
por qué los chicos se corrompen, -
3:02 - 3:04por qué andan por los pasillos
de la secundaria -
3:04 - 3:07con miedo de ser etiquetados
en un instante, -
3:07 - 3:10con miedo a que los debates
en clase se vuelvan un juicio final -
3:10 - 3:14ahora, cuando la sociedad acepta
-
3:14 - 3:17más niños transgénero
que los hacen los padres. -
3:17 - 3:19Me pregunto cuánto tiempo se tardará
-
3:19 - 3:22para que las notas de suicidio trans
empiecen a ser superfluas, -
3:22 - 3:26para que entendamos que nuestros cuerpos
se vuelven lecciones sobre el pecado -
3:26 - 3:28mucho antes de que nosotros
aprendamos a amarlos. -
3:28 - 3:32Como Dios no se apiadó de esta
vida y no fue misericordioso, -
3:32 - 3:36como mi sangre no es el vino
que lavó los pies de Jesús, -
3:36 - 3:40me estoy atragantando con mis oraciones.
-
3:40 - 3:43A lo mejor ya estoy curado
-
3:43 - 3:45o tal vez no me importe,
-
3:45 - 3:50quizás Dios al fin escuchó mis plegarias.
-
3:50 - 3:52Gracias.
-
3:52 - 3:53(Aplausos)
- Title:
- Un poema conmovedor sobre qué se siente al ser transexual
- Speaker:
- Lee Mokobe
- Description:
-
"Yo era un misterio anatómíco, una pregunta que se quedó sin respuesta", dice el poeta Lee Mokobe, un Becario TED, en esta exploración apasionante y poética sobre la identidad y la transición. Se trata de una reflexión profunda sobre los cuerpos y los significados que se mezclan en ellos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:21
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender | ||
Denise RQ accepted Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for A powerful poem about what it feels like to be transgender |