Stanje klime - i šta bismo mogli da učinimo povodom toga
-
0:00 - 0:04Živimo u izvanrednom trenutku.
-
0:04 - 0:07U naredne dve decenije, suočićemo se
-
0:07 - 0:09sa dve ključne transformacije
-
0:09 - 0:12koje će odrediti da li je
narednih 100 godina -
0:12 - 0:17najbolji ili najgori vek.
-
0:17 - 0:19Dozvolite mi da objasnim kroz primer.
-
0:19 - 0:23Prvi put sam posetio Peking pre 25 godina
-
0:23 - 0:26da bih predavao
na Narodnom Univerzitetu u Kini. -
0:26 - 0:28Kina se uozbiljila na polju
tržišne ekonomije -
0:28 - 0:31i univerzitetskog obrazovanja,
-
0:31 - 0:35stoga su odlučili da
pozovu strane stručnjake. -
0:35 - 0:37Kao i većina drugih ljudi,
-
0:37 - 0:40vozio sam se biciklom po Pekingu.
-
0:40 - 0:42Osim izbegavanja ponekog vozila,
-
0:42 - 0:45to je bio siguran i lak način
za kretanje naokolo, -
0:45 - 0:47Vožnja bicikla u Pekingu
-
0:47 - 0:49danas ima u potpunosti
drugačije mogućnosti. -
0:49 - 0:53Automobili i kamioni
izazivaju zastoj na putevima. -
0:53 - 0:54Vazduh je ozbiljno zagađen
-
0:54 - 0:58od sagorevanja uglja i dizel goriva.
-
0:58 - 1:00Kada sam prošlog proleća boravio tamo,
-
1:00 - 1:03savetovali su ljude mojih godina -
-
1:03 - 1:05starije od 65. godina -
-
1:05 - 1:08da ostanu u kućama
i da se ne kreću previše. -
1:08 - 1:10Kako se ovo dogodilo?
-
1:10 - 1:13Nastalo je iz načina na koji je
-
1:13 - 1:15Peking rastao kao grad.
-
1:15 - 1:17U prethodnih 25 godina
udvostručio se broj stanovnika -
1:17 - 1:19i više se udvostručio,
sa 10 na 20 miliona. -
1:19 - 1:22Postao je gradsko
naselje koje je teško kontrolisati -
1:22 - 1:25i koje zavisi od prljavog goriva,
energije koja zagađuje, -
1:25 - 1:27naročito od uglja.
-
1:27 - 1:32Kina koristi polovinu
svetskih rezervi uglja svake godine -
1:32 - 1:36i to je razlog, ključni razlog zašto,
-
1:36 - 1:38spada u svetske najveće emitere
-
1:38 - 1:40štetnih gasova.
-
1:40 - 1:43Istovremeno moramo da uočimo
-
1:43 - 1:46da se u tom periodu
Kina značajno proširila. -
1:46 - 1:48Postala je druga po redu
svetska ekonomska sila. -
1:48 - 1:50Stotine miliona ljudi
-
1:50 - 1:52je izašlo iz siromaštva.
-
1:52 - 1:54A to je veoma važno.
-
1:54 - 1:56Ali istovremeno, narod Kine
-
1:56 - 1:58postavlja ovo pitanje:
-
1:58 - 1:59koja je vrednost ovog napretka
-
1:59 - 2:02ako je nemoguće živeti u našim gradovima?
-
2:02 - 2:04Oni su analizirali i ustanovili
-
2:04 - 2:07da je ovo neodrživ put
-
2:07 - 2:09porasta i razvoja.
-
2:09 - 2:12Kina planira da smanji upotrebu uglja.
-
2:12 - 2:17Razmatra izgradnju gradova
na drugačije načine. -
2:17 - 2:19Sada, porast Kine
-
2:19 - 2:23je deo dramatične promene,
promene iz korena. -
2:23 - 2:26u strukturi svetske ekonomije.
-
2:26 - 2:29Samo pre 25 godina, zemlje u razvoju,
-
2:29 - 2:30siromašnije zemlje sveta,
-
2:30 - 2:34su bile, uprkos velikoj većini ljudi,
-
2:34 - 2:36činile su samo otprilike jednu trećinu
-
2:36 - 2:38svetske proizvodnje.
-
2:38 - 2:40Sada ima više od polovine,
-
2:40 - 2:43a za 25 godina,
verovatno će biti dve trećine -
2:43 - 2:46iz država koje smo pre 25 godina
-
2:46 - 2:47smatrali u razvoju.
-
2:47 - 2:49To je izvanredna promena.
-
2:49 - 2:51Znači da će se većina država širom sveta,
-
2:51 - 2:53bogatih ili siromašnih, suočiti
-
2:53 - 2:55sa dve korenite promene
-
2:55 - 2:58o kojima želim da govorim
i koje želim da naglasim. -
2:58 - 3:01Sad, prva od ovih promena
-
3:01 - 3:03je osnovna strukturna promena
-
3:03 - 3:05privrede i društava
-
3:05 - 3:07koje sam upravo počeo da opisujem
-
3:07 - 3:10kroz opis Pekinga.
-
3:10 - 3:13U gradskim sredinama
trenutno ima 50% stanovnika, -
3:13 - 3:17što će porasti na 70% do 2050. godine.
-
3:17 - 3:19U naredne dve decenije, videćemo
-
3:19 - 3:22zahtev za porastom
proizvodnje energije za 40%, -
3:22 - 3:26i porast privrede i broja stanovnika
-
3:26 - 3:29stavlja veliki pritisak na našu zemlju,
-
3:29 - 3:33vodene površine i šume.
-
3:33 - 3:36Ovo je temeljna strukturna promena.
-
3:36 - 3:38Ako sa njom postupamo nemarno
-
3:38 - 3:40ili na kratkovidan način,
-
3:40 - 3:44stvorićemo đubre, zagađenje,
gužvu u saobraćaju, -
3:44 - 3:48uništenje zemlje i šuma.
-
3:48 - 3:50Ako pomislimo na one tri oblasti
koje sam opisao -
3:50 - 3:54uz brojeve - gradovi, energija, zemlja -
-
3:54 - 3:56ako sve to loše negujemo,
-
3:56 - 3:58onda će budućnost naših života i opstanka
-
3:58 - 4:00svih ljudi širom sveta
-
4:00 - 4:03biti siromašnije i oštećene.
-
4:03 - 4:04I više od toga,
-
4:04 - 4:08emisija štetnih gasova će porasti,
-
4:08 - 4:12sa ozbiljnim rizicima po klimu.
-
4:12 - 4:14Koncentracija štetnih gasova
-
4:14 - 4:17u atmosferi je već
-
4:17 - 4:20viša nego što je bila milionima godina.
-
4:20 - 4:24Ako nastavimo s povećanjem
koncentracije gasova, -
4:24 - 4:27rizikujemo da u narednom veku i posle
nastanu temperature -
4:27 - 4:29koje nisu viđene na ovoj planeti
-
4:29 - 4:32desetinama miliona godina.
-
4:32 - 4:34Postojimo kao Homo sapiens -
-
4:34 - 4:37to je prilično
velikodušna definicija, sapiens - -
4:37 - 4:40za možda četvrtinu miliona godina,
jednu četvrtinu miliona. -
4:40 - 4:41Rizikujemo da iskusimo
-
4:41 - 4:46temperature koje nismo videli
desetinama miliona godina u jednom veku. -
4:46 - 4:48To će izmeniti odnos
-
4:48 - 4:52između ljudskih bića i planete.
-
4:52 - 4:57Kao rezultat će imati promenu pustinja,
-
4:57 - 5:00reka, modela uragana,
-
5:00 - 5:02promene nivoa mora,
-
5:02 - 5:04stotine miliona ljudi,
-
5:04 - 5:07i možda milijarde onih,
koji bi morali da se presele -
5:07 - 5:09i ako nas je istorija ičemu naučila,
-
5:09 - 5:12to znači ozbiljne i nategnute sukobe.
-
5:12 - 5:14I mi nismo mogli tek tako da prekinemo.
-
5:14 - 5:16Ne možete potpisati mirovni
sporazum sa planetom. -
5:16 - 5:18Ne možete da pregovarate
sa zakonima fizike. -
5:18 - 5:20U tome ste i zaglavljeni ste.
-
5:20 - 5:22To su ulozi za koje igramo,
-
5:22 - 5:24i to je razlog zašto moramo da
uradimo ovu drugu promenu, -
5:24 - 5:26klimatsku promenu,
-
5:26 - 5:28i pređemo na privredu
sa niskom potrošnjom ugljenika. -
5:28 - 5:30Sad, prva od ovih promena
-
5:30 - 5:32će se svakako dogoditi.
-
5:32 - 5:34Moramo da odlučimo hoćemo li
-
5:34 - 5:36tu privrednu ili strukturnu promenu
uraditi ispravno ili ne. -
5:36 - 5:38Ali druga promena,
-
5:38 - 5:42klimatska promena,
koju smo odlučili da sprovedemo. -
5:42 - 5:45Sa te dve promene suočićemo se
-
5:45 - 5:47u naredne dve decenije.
-
5:47 - 5:50Te dve decenije su odlučujuće
-
5:50 - 5:53za ono što moramo da uradimo.
-
5:53 - 5:54Sad, što više razmišljam o tome
-
5:54 - 5:56te dve promene dolaze zajedno,
-
5:56 - 5:58i to ja više shvatam
-
5:58 - 6:01da je ovo velika prilika.
-
6:01 - 6:03To je jedna prilika
koju možemo da iskoristimo -
6:03 - 6:07ili da je izgubimo.
-
6:07 - 6:09I dozvolite da objasnim kroz
one tri ključne oblasti -
6:09 - 6:12koje sam odredio:
gradovi, energija i zemljište. -
6:12 - 6:14I dozvolite da počnem sa gradovima.
-
6:14 - 6:18Već sam opisao probleme Pekinga:
-
6:18 - 6:21zagađenje, gužva u saobraćaju, đubre, itd.
-
6:21 - 6:25Sigurno možemo da prepoznamo ove
probleme u mnogim gradovima -
6:25 - 6:26širom sveta.
-
6:26 - 6:29Sad, sa gradovima, kao i životom,
ali naročito gradovima -
6:29 - 6:32morate unapred da razmišljate.
-
6:32 - 6:33Gradovi koji će se izgraditi -
-
6:33 - 6:35kao i mnogi, mnogi veliki gradovi -
-
6:35 - 6:37moramo da osmislimo način da
-
6:37 - 6:38ih izgradimo kompaktno
-
6:38 - 6:42kako bismo mogli da uštedimo
vreme putovanja i energiju. -
6:42 - 6:46Gradovi koji su već tamo,
dobro sagrađeni, -
6:46 - 6:49moramo da razmislimo o obnovi
i ulaganjima u njih -
6:49 - 6:51tako da možemo bolje da povežemo
-
6:51 - 6:54između gradova, i da olakšamo,
-
6:54 - 6:57ohrabrimo više ljudi da žive blizu centru.
-
6:57 - 7:00Imamo primere izgradnje širom sveta
-
7:00 - 7:02i načine na koje to možemo da uradimo.
-
7:02 - 7:06Brzi autobuski sistem
u Bogoti u Kolumbiji -
7:06 - 7:09je važan primer kako da putujemo
-
7:09 - 7:11sigurno i brzo, a da ne zagađujemo okolinu
-
7:11 - 7:15u gradu; redovniji autobusi
-
7:15 - 7:17strogo zaštićene rute, ista usluga,
-
7:17 - 7:20zaista, kao sistem podzemne železnice,
-
7:20 - 7:21ali mnogo, mnogo jeftiniji
-
7:21 - 7:24i može da se sprovede mnogo brže,
-
7:24 - 7:26izvanredna ideja koja se razvija
-
7:26 - 7:28u mnogim gradovima širom sveta.
-
7:28 - 7:30Neke izmene u gradovima
zahtevaju vremena. -
7:30 - 7:33Neke izmene se mogu sprovesti mnogo brže.
-
7:33 - 7:35Uzmite za primer moj rodni grad, London.
-
7:35 - 7:40Godine 1952, od smoga
je preminulo 4000 ljudi u Londonu -
7:40 - 7:43i oštećeni su životi mnogih drugih.
-
7:43 - 7:44I događalo se stalno.
-
7:44 - 7:47Za vas koji živite van Londona,
ali u Britaniji -
7:47 - 7:49setićete se da smo ga zvali Dim.
-
7:49 - 7:50Takav je London bio.
-
7:50 - 7:53Ali regulisanjem uglja, u nekoliko godina,
-
7:53 - 7:56problemi sa smogom su se naglo smanjili.
-
7:56 - 7:57I dobro pamtim smog.
-
7:57 - 8:00Kada se vidljivost smanjila do manje od
-
8:00 - 8:01nekoliko metara,
-
8:01 - 8:04zaustavili bi autobuse
i morao sam da pešačim. -
8:04 - 8:06To je bilo 1950-ih.
-
8:06 - 8:10Morao sam da pešačim
od škole 5 km do kuće. -
8:10 - 8:13Opet, disanje je bilo opasna aktivnost.
-
8:13 - 8:16Ali se promenilo. A promenilo se odlukom.
-
8:16 - 8:19Dobre odluke donose dobre rezultate,
-
8:19 - 8:22izvanredne rezulate, brzo.
-
8:22 - 8:25Videli smo i više: i Londonu, uveli
smo taksu za zastoj u saobraćaju, -
8:25 - 8:27zapravo jako brzo i efikasno,
-
8:27 - 8:29i videli smo velike napretke
-
8:29 - 8:33u autobuskom sistemu,
i raščistili smo autobuski sistem. -
8:33 - 8:36Možete da vidite da ove dve promene,
koje sam opisao, -
8:36 - 8:38strukturne i klimatske,
-
8:38 - 8:40idu jedna uz drugu.
-
8:40 - 8:43Ali moramo da ulažemo.
Moramo da ulažemo u gradove, -
8:43 - 8:46i moramo da ulažemo pametno,
a ako to uradimo -
8:46 - 8:50imaćemo čistije gradove, tiše gradove,
bezbednije gradove. -
8:50 - 8:53mnogo privlačnije gradove,
mnogo produktivnije gradove, -
8:53 - 8:56i snažnije zajednice u ovim gradovima -
-
8:56 - 8:58gradski prevoz, reciklaža,
ponovno korišćenje, -
8:58 - 9:02sve izmene koje će udružiti zajednice.
-
9:02 - 9:04Mi to možemo, ali moramo da razmislimo,
-
9:04 - 9:06moramo da ulažemo
i moramo da imamo plan, -
9:06 - 9:09Dozvolite mi da se vratim na energiju.
-
9:09 - 9:12Sad, energija je u prethodnih 25 godina
-
9:12 - 9:14porasla za oko 50%.
-
9:14 - 9:17Od toga 80% potiče iz fosilnih goriva.
-
9:17 - 9:18U narednih 20 godina,
-
9:18 - 9:22možda će se povećati za još oko 40%.
-
9:22 - 9:25Moramo mnogo da ulažemo u energiju,
-
9:25 - 9:28moramo da je koristimo efikasnije,
-
9:28 - 9:30i moramo da je napravimo čistijom.
-
9:30 - 9:31Možemo da vidimo način.
-
9:31 - 9:33Uzmimo primer Kalifornije.
-
9:33 - 9:35Bila bi deset najboljih država u svetu
-
9:35 - 9:38da je nezavisna.
-
9:38 - 9:40Ne želim da započinjem ništa -
-
9:40 - 9:44(Smeh)
-
9:44 - 9:46Kalifornija je veliko mesto.
-
9:46 - 9:48(Smeh)
-
9:48 - 9:51U narednih pet ili šest godina,
-
9:51 - 9:53verovatno će preći sa skoro 20%
-
9:53 - 9:56u vrstama obnovljive energije -
-
9:56 - 9:57vetar, sunce itd. -
-
9:57 - 10:00na preko 33%,
-
10:00 - 10:02i to će povratiti Kaliforniju
-
10:02 - 10:05na emisiju štetnih gasova u 2020. godini
-
10:05 - 10:07do mesta gde su bili 1990. godine,
-
10:07 - 10:09period kada bi se privreda u Kaliforniji
-
10:09 - 10:10manje - više udvostrčila.
-
10:10 - 10:11To je izvanredno ostvarenje.
-
10:11 - 10:13Pokazuje šta može da se uradi.
-
10:13 - 10:16Ne samo Kalifornija,
već nadolazeća vlada Indije -
10:16 - 10:19planira da dobije solarnu tehnologiju
-
10:19 - 10:21da osvetli domove
-
10:21 - 10:22400 miliona ljudi
-
10:22 - 10:24koji nemaju struju u Indiji.
-
10:24 - 10:27Postavili su sebi cilj
da to urade za 5 godina. -
10:27 - 10:30Mislim da imaju dobre šanse da uspeju.
-
10:30 - 10:33Videćemo, ali ono što vidimo sada
-
10:33 - 10:35je da se ljudi sele mnogo brže.
-
10:35 - 10:37Četiri stotine miliona, što je više
-
10:37 - 10:39od broja stanovnika SAD-a.
-
10:39 - 10:41To su one ambicije sada
-
10:41 - 10:43koje ljudi postavljaju sebi
-
10:43 - 10:47u odnosu na brzinu promene.
-
10:47 - 10:49Opet, možete videti da dobre odluke
-
10:49 - 10:51mogu doneti brze rezultate,
-
10:51 - 10:54i ove dve promene, privreda i struktura,
-
10:54 - 10:56klima i smanjenje ugljenika,
-
10:56 - 10:58su međusobno isprepletane.
-
10:58 - 11:00Uradite prvu kako treba, tu strukturnu,
-
11:00 - 11:02i druga koja se tiče klime
-
11:02 - 11:05postaje mnogo jednostavnija.
-
11:05 - 11:07Pogledajte u zemlju,
-
11:07 - 11:10zemljište i naročito šume.
-
11:10 - 11:13Šume su staništa za dragocene
-
11:13 - 11:15biljne i životinjske vrste.
-
11:15 - 11:18One čuvaju vodu u zemljištu
-
11:18 - 11:21i uzimaju ugljen dioksid iz atmosfere,
-
11:21 - 11:24značajan za rešavanje klimatske promene.
-
11:24 - 11:26Ali mi gubimo naše šume.
-
11:26 - 11:29U prethodnoj deceniji,
izgubili smo površine pod šumom -
11:29 - 11:31u veličini Portugala,
-
11:31 - 11:33i mnogo više je degradirano.
-
11:33 - 11:35Ali već vidimo
-
11:35 - 11:38da možemo mnogo da uradimo povodom toga.
-
11:38 - 11:40Možemo da prepoznamo problem, ali takođe
-
11:40 - 11:42možemo da razumemo kako da ga rešimo.
-
11:42 - 11:44U Brazilu, stopa krčenja šuma
-
11:44 - 11:46smanjila se za 70%
-
11:46 - 11:49u prethodnih 10 godina.
-
11:49 - 11:52Kako? Uključivanjem lokalnih zajednica,
-
11:52 - 11:55ulaganjem u poljoprivredu i gazdinstva,
-
11:55 - 11:57uz pažljivije nadgledanje,
-
11:57 - 12:00i strožu primenu zakona.
-
12:00 - 12:03I to nije samo
zaustavljanje krčenja šuma. -
12:03 - 12:05To je naravno od prve i osnovne važnosti,
-
12:05 - 12:08ali se takođe tiče vraćanja
degradiranog zemljišta, -
12:08 - 12:13regenerisanja, obnavljanja
degradiranog zemljišta. -
12:13 - 12:17Prvi put sam posetio Etiopiju 1967.
-
12:17 - 12:19Bila je strašno siromašna.
U narednim godinama, -
12:19 - 12:21patila je od razornih nestašica hrane
-
12:21 - 12:25i prilično destruktivnih
društvenih sukoba. -
12:25 - 12:28U prethodnih nekoliko godina,
zapravo više nego nekoliko, -
12:28 - 12:31Etiopija je napredovala mnogo brže.
-
12:31 - 12:32Imala je ambicije da postane država
-
12:32 - 12:35osrednjeg prihoda, u narednih 15 godina
-
12:35 - 12:37i da postane neutralna
po pitanju ugljenika. -
12:37 - 12:40Opet, mislim da je to snažna ambicija
-
12:40 - 12:43ali je primenljiva.
-
12:43 - 12:44Vidite tu obavezu ovde.
-
12:44 - 12:46Vidite šta je moguće učiniti.
-
12:46 - 12:48Etiopija investira u čistu energiju.
-
12:48 - 12:51Radi na rehabilitaciji zemljišta.
-
12:51 - 12:54U Humbu, jugozapadnoj Etiopiji,
-
12:54 - 12:55predivan projekat
-
12:55 - 12:57za sadnju drveća na degradiranom zemljištu
-
12:57 - 12:59i rad sa lokalnim zajednicama
-
12:59 - 13:02o održivom upravljanju šumama
-
13:02 - 13:05doveo je do velikog porasta
životnog standarda. -
13:05 - 13:08Stoga možemo da vidimo,
od Pekinga do Londona, -
13:08 - 13:11od Kalifornije do Indije,
-
13:11 - 13:14od Brazila do Etiopije,
-
13:14 - 13:15da zaista razumemo
-
13:15 - 13:18kako da upravljamo ovim dvema promenama,
-
13:18 - 13:20strukturnom i klimatskom.
-
13:20 - 13:24Mi zaista razumemo kako njima
dobro da upravljamo. -
13:24 - 13:27A tehnologija se veoma brzo menja.
-
13:27 - 13:29Ne moram da takve podatke nabrojim
-
13:29 - 13:31publici kao što je ova,
-
13:31 - 13:33ali možete da vidite
električne automobile, -
13:33 - 13:36možete da vidite baterije
koje koriste nove materijale. -
13:36 - 13:39Možete da vidite da sada možemo
da upravljamo iz daljine -
13:39 - 13:42kućnim aparatima preko mobilnih telefona,
kada smo odsutni. -
13:42 - 13:44Možete da vidite bolju izolaciju.
-
13:44 - 13:46l mnogo toga što tek dolazi.
-
13:46 - 13:48Ali, tu je i to veliko ali,
-
13:48 - 13:50svet kao celina
-
13:50 - 13:53se kreće jako sporo.
-
13:53 - 13:56Mi ne smanjujemo emisiju gasova,
onako kako bi trebalo. -
13:56 - 13:58Ne upravljamo tim strukturnim promenama
-
13:58 - 14:00kako možemo.
-
14:00 - 14:03Ozbiljno shvatanje ove
velike rizike klimatske promene -
14:03 - 14:07još uvek nije prisutno.
-
14:07 - 14:09Ozbiljno shvatanje
-
14:09 - 14:12privlačnih izmena koje možemo da uradimo
-
14:12 - 14:15još uvek nije prisutno.
-
14:15 - 14:19Potrebno je da izgradimo
politički pritisak. -
14:19 - 14:22Potrebno je da se vođe istaknu.
-
14:22 - 14:26Možemo imati veći razvoj,
-
14:26 - 14:30bolju klimu, bolji svet.
-
14:30 - 14:32Uz dobro upravljanje
ovim dvema promenama, -
14:32 - 14:35možemo sledećih 100 godina načiniti
-
14:35 - 14:38najboljim vekom od svih do sada.
-
14:38 - 14:40Ako napravimo nered od toga,
-
14:40 - 14:43mi, vi i ja, ako bismo to uradili,
-
14:43 - 14:46ako nepravilno upotrebimo ove promene,
-
14:46 - 14:49narednih 100 godina biće
-
14:49 - 14:51najgori vek.
-
14:51 - 14:53To je veliki zaključak
-
14:53 - 14:56izveštaja o privredi i klimi
-
14:56 - 15:00kojeg je doneo bivši meksički
predsednik Felipe Kalderon -
15:00 - 15:02zajedno sa mnom,
-
15:02 - 15:04i juče smo predali izveštaj
-
15:04 - 15:07ovde u Njujorku,
u zgradi Ujedinjenih nacija -
15:07 - 15:09Generalnom sekretaru UN-a,
-
15:09 - 15:10Ban Ki Munu.
-
15:10 - 15:14Mi znamo da to možemo da uradimo.
-
15:14 - 15:18Sad, pre dve nedelje,
-
15:18 - 15:21postao sam deda po četvrti put.
-
15:21 - 15:23Naša ćerka -
-
15:23 - 15:34(Beba plače) (Smeh) (Aplauz) -
-
15:34 - 15:37Naša ćerka je rodila Rozu ovde u Njujorku
-
15:37 - 15:40pre dve nedelje. Ovde su Helen i Roza.
-
15:40 - 15:44(Aplauz)
-
15:47 - 15:50Dve nedelje stara.
-
15:50 - 15:56Da li ćemo da gledamo naše unučiće u oči
-
15:56 - 15:59i reći im da smo razumeli probleme,
-
15:59 - 16:03da smo prepoznali opasnosti i mogućnosti
-
16:03 - 16:07i da nismo delovali?
-
16:07 - 16:10Naravno da ne.
Hajde da narednih 100 godina -
16:10 - 16:12napravimo najboljim vekom.
-
16:12 - 16:16(Aplauz)
- Title:
- Stanje klime - i šta bismo mogli da učinimo povodom toga
- Speaker:
- Lord Nikolas Stern (Lord Nicholas Stern)
- Description:
-
Kako možemo da se opohodimo sa globalnim podmuklim problemom klimatske promene - jednim problemom koji je preveliki da ga bilo koja država reši sama? Ekonomista Nikolas Stern izlaže plan, predstavljen Klimatskom samitu Ujedinjenih Nacija 2014. i pokazuju kako svetske države mogu da rade zajedno na klimi. To je velika vizija o saradnji, koja će se isplatiti višestruko iznad samog izbegavanja katastrofe. On pita: kako možemo da iskoristimo ovu krizu da poboljšamo živote za sve?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:33
Mile Živković approved Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The state of the climate — and what we might do about it |