Return to Video

Stanje klime - i šta bismo mogli da učinimo povodom toga

  • 0:00 - 0:04
    Živimo u izvanrednom trenutku.
  • 0:04 - 0:07
    U naredne dve decenije, suočićemo se
  • 0:07 - 0:09
    sa dve ključne transformacije
  • 0:09 - 0:12
    koje će odrediti da li je
    narednih 100 godina
  • 0:12 - 0:17
    najbolji ili najgori vek.
  • 0:17 - 0:19
    Dozvolite mi da objasnim kroz primer.
  • 0:19 - 0:23
    Prvi put sam posetio Peking pre 25 godina
  • 0:23 - 0:26
    da bih predavao
    na Narodnom Univerzitetu u Kini.
  • 0:26 - 0:28
    Kina se uozbiljila na polju
    tržišne ekonomije
  • 0:28 - 0:31
    i univerzitetskog obrazovanja,
  • 0:31 - 0:35
    stoga su odlučili da
    pozovu strane stručnjake.
  • 0:35 - 0:37
    Kao i većina drugih ljudi,
  • 0:37 - 0:40
    vozio sam se biciklom po Pekingu.
  • 0:40 - 0:42
    Osim izbegavanja ponekog vozila,
  • 0:42 - 0:45
    to je bio siguran i lak način
    za kretanje naokolo,
  • 0:45 - 0:47
    Vožnja bicikla u Pekingu
  • 0:47 - 0:49
    danas ima u potpunosti
    drugačije mogućnosti.
  • 0:49 - 0:53
    Automobili i kamioni
    izazivaju zastoj na putevima.
  • 0:53 - 0:54
    Vazduh je ozbiljno zagađen
  • 0:54 - 0:58
    od sagorevanja uglja i dizel goriva.
  • 0:58 - 1:00
    Kada sam prošlog proleća boravio tamo,
  • 1:00 - 1:03
    savetovali su ljude mojih godina -
  • 1:03 - 1:05
    starije od 65. godina -
  • 1:05 - 1:08
    da ostanu u kućama
    i da se ne kreću previše.
  • 1:08 - 1:10
    Kako se ovo dogodilo?
  • 1:10 - 1:13
    Nastalo je iz načina na koji je
  • 1:13 - 1:15
    Peking rastao kao grad.
  • 1:15 - 1:17
    U prethodnih 25 godina
    udvostručio se broj stanovnika
  • 1:17 - 1:19
    i više se udvostručio,
    sa 10 na 20 miliona.
  • 1:19 - 1:22
    Postao je gradsko
    naselje koje je teško kontrolisati
  • 1:22 - 1:25
    i koje zavisi od prljavog goriva,
    energije koja zagađuje,
  • 1:25 - 1:27
    naročito od uglja.
  • 1:27 - 1:32
    Kina koristi polovinu
    svetskih rezervi uglja svake godine
  • 1:32 - 1:36
    i to je razlog, ključni razlog zašto,
  • 1:36 - 1:38
    spada u svetske najveće emitere
  • 1:38 - 1:40
    štetnih gasova.
  • 1:40 - 1:43
    Istovremeno moramo da uočimo
  • 1:43 - 1:46
    da se u tom periodu
    Kina značajno proširila.
  • 1:46 - 1:48
    Postala je druga po redu
    svetska ekonomska sila.
  • 1:48 - 1:50
    Stotine miliona ljudi
  • 1:50 - 1:52
    je izašlo iz siromaštva.
  • 1:52 - 1:54
    A to je veoma važno.
  • 1:54 - 1:56
    Ali istovremeno, narod Kine
  • 1:56 - 1:58
    postavlja ovo pitanje:
  • 1:58 - 1:59
    koja je vrednost ovog napretka
  • 1:59 - 2:02
    ako je nemoguće živeti u našim gradovima?
  • 2:02 - 2:04
    Oni su analizirali i ustanovili
  • 2:04 - 2:07
    da je ovo neodrživ put
  • 2:07 - 2:09
    porasta i razvoja.
  • 2:09 - 2:12
    Kina planira da smanji upotrebu uglja.
  • 2:12 - 2:17
    Razmatra izgradnju gradova
    na drugačije načine.
  • 2:17 - 2:19
    Sada, porast Kine
  • 2:19 - 2:23
    je deo dramatične promene,
    promene iz korena.
  • 2:23 - 2:26
    u strukturi svetske ekonomije.
  • 2:26 - 2:29
    Samo pre 25 godina, zemlje u razvoju,
  • 2:29 - 2:30
    siromašnije zemlje sveta,
  • 2:30 - 2:34
    su bile, uprkos velikoj većini ljudi,
  • 2:34 - 2:36
    činile su samo otprilike jednu trećinu
  • 2:36 - 2:38
    svetske proizvodnje.
  • 2:38 - 2:40
    Sada ima više od polovine,
  • 2:40 - 2:43
    a za 25 godina,
    verovatno će biti dve trećine
  • 2:43 - 2:46
    iz država koje smo pre 25 godina
  • 2:46 - 2:47
    smatrali u razvoju.
  • 2:47 - 2:49
    To je izvanredna promena.
  • 2:49 - 2:51
    Znači da će se većina država širom sveta,
  • 2:51 - 2:53
    bogatih ili siromašnih, suočiti
  • 2:53 - 2:55
    sa dve korenite promene
  • 2:55 - 2:58
    o kojima želim da govorim
    i koje želim da naglasim.
  • 2:58 - 3:01
    Sad, prva od ovih promena
  • 3:01 - 3:03
    je osnovna strukturna promena
  • 3:03 - 3:05
    privrede i društava
  • 3:05 - 3:07
    koje sam upravo počeo da opisujem
  • 3:07 - 3:10
    kroz opis Pekinga.
  • 3:10 - 3:13
    U gradskim sredinama
    trenutno ima 50% stanovnika,
  • 3:13 - 3:17
    što će porasti na 70% do 2050. godine.
  • 3:17 - 3:19
    U naredne dve decenije, videćemo
  • 3:19 - 3:22
    zahtev za porastom
    proizvodnje energije za 40%,
  • 3:22 - 3:26
    i porast privrede i broja stanovnika
  • 3:26 - 3:29
    stavlja veliki pritisak na našu zemlju,
  • 3:29 - 3:33
    vodene površine i šume.
  • 3:33 - 3:36
    Ovo je temeljna strukturna promena.
  • 3:36 - 3:38
    Ako sa njom postupamo nemarno
  • 3:38 - 3:40
    ili na kratkovidan način,
  • 3:40 - 3:44
    stvorićemo đubre, zagađenje,
    gužvu u saobraćaju,
  • 3:44 - 3:48
    uništenje zemlje i šuma.
  • 3:48 - 3:50
    Ako pomislimo na one tri oblasti
    koje sam opisao
  • 3:50 - 3:54
    uz brojeve - gradovi, energija, zemlja -
  • 3:54 - 3:56
    ako sve to loše negujemo,
  • 3:56 - 3:58
    onda će budućnost naših života i opstanka
  • 3:58 - 4:00
    svih ljudi širom sveta
  • 4:00 - 4:03
    biti siromašnije i oštećene.
  • 4:03 - 4:04
    I više od toga,
  • 4:04 - 4:08
    emisija štetnih gasova će porasti,
  • 4:08 - 4:12
    sa ozbiljnim rizicima po klimu.
  • 4:12 - 4:14
    Koncentracija štetnih gasova
  • 4:14 - 4:17
    u atmosferi je već
  • 4:17 - 4:20
    viša nego što je bila milionima godina.
  • 4:20 - 4:24
    Ako nastavimo s povećanjem
    koncentracije gasova,
  • 4:24 - 4:27
    rizikujemo da u narednom veku i posle
    nastanu temperature
  • 4:27 - 4:29
    koje nisu viđene na ovoj planeti
  • 4:29 - 4:32
    desetinama miliona godina.
  • 4:32 - 4:34
    Postojimo kao Homo sapiens -
  • 4:34 - 4:37
    to je prilično
    velikodušna definicija, sapiens -
  • 4:37 - 4:40
    za možda četvrtinu miliona godina,
    jednu četvrtinu miliona.
  • 4:40 - 4:41
    Rizikujemo da iskusimo
  • 4:41 - 4:46
    temperature koje nismo videli
    desetinama miliona godina u jednom veku.
  • 4:46 - 4:48
    To će izmeniti odnos
  • 4:48 - 4:52
    između ljudskih bića i planete.
  • 4:52 - 4:57
    Kao rezultat će imati promenu pustinja,
  • 4:57 - 5:00
    reka, modela uragana,
  • 5:00 - 5:02
    promene nivoa mora,
  • 5:02 - 5:04
    stotine miliona ljudi,
  • 5:04 - 5:07
    i možda milijarde onih,
    koji bi morali da se presele
  • 5:07 - 5:09
    i ako nas je istorija ičemu naučila,
  • 5:09 - 5:12
    to znači ozbiljne i nategnute sukobe.
  • 5:12 - 5:14
    I mi nismo mogli tek tako da prekinemo.
  • 5:14 - 5:16
    Ne možete potpisati mirovni
    sporazum sa planetom.
  • 5:16 - 5:18
    Ne možete da pregovarate
    sa zakonima fizike.
  • 5:18 - 5:20
    U tome ste i zaglavljeni ste.
  • 5:20 - 5:22
    To su ulozi za koje igramo,
  • 5:22 - 5:24
    i to je razlog zašto moramo da
    uradimo ovu drugu promenu,
  • 5:24 - 5:26
    klimatsku promenu,
  • 5:26 - 5:28
    i pređemo na privredu
    sa niskom potrošnjom ugljenika.
  • 5:28 - 5:30
    Sad, prva od ovih promena
  • 5:30 - 5:32
    će se svakako dogoditi.
  • 5:32 - 5:34
    Moramo da odlučimo hoćemo li
  • 5:34 - 5:36
    tu privrednu ili strukturnu promenu
    uraditi ispravno ili ne.
  • 5:36 - 5:38
    Ali druga promena,
  • 5:38 - 5:42
    klimatska promena,
    koju smo odlučili da sprovedemo.
  • 5:42 - 5:45
    Sa te dve promene suočićemo se
  • 5:45 - 5:47
    u naredne dve decenije.
  • 5:47 - 5:50
    Te dve decenije su odlučujuće
  • 5:50 - 5:53
    za ono što moramo da uradimo.
  • 5:53 - 5:54
    Sad, što više razmišljam o tome
  • 5:54 - 5:56
    te dve promene dolaze zajedno,
  • 5:56 - 5:58
    i to ja više shvatam
  • 5:58 - 6:01
    da je ovo velika prilika.
  • 6:01 - 6:03
    To je jedna prilika
    koju možemo da iskoristimo
  • 6:03 - 6:07
    ili da je izgubimo.
  • 6:07 - 6:09
    I dozvolite da objasnim kroz
    one tri ključne oblasti
  • 6:09 - 6:12
    koje sam odredio:
    gradovi, energija i zemljište.
  • 6:12 - 6:14
    I dozvolite da počnem sa gradovima.
  • 6:14 - 6:18
    Već sam opisao probleme Pekinga:
  • 6:18 - 6:21
    zagađenje, gužva u saobraćaju, đubre, itd.
  • 6:21 - 6:25
    Sigurno možemo da prepoznamo ove
    probleme u mnogim gradovima
  • 6:25 - 6:26
    širom sveta.
  • 6:26 - 6:29
    Sad, sa gradovima, kao i životom,
    ali naročito gradovima
  • 6:29 - 6:32
    morate unapred da razmišljate.
  • 6:32 - 6:33
    Gradovi koji će se izgraditi -
  • 6:33 - 6:35
    kao i mnogi, mnogi veliki gradovi -
  • 6:35 - 6:37
    moramo da osmislimo način da
  • 6:37 - 6:38
    ih izgradimo kompaktno
  • 6:38 - 6:42
    kako bismo mogli da uštedimo
    vreme putovanja i energiju.
  • 6:42 - 6:46
    Gradovi koji su već tamo,
    dobro sagrađeni,
  • 6:46 - 6:49
    moramo da razmislimo o obnovi
    i ulaganjima u njih
  • 6:49 - 6:51
    tako da možemo bolje da povežemo
  • 6:51 - 6:54
    između gradova, i da olakšamo,
  • 6:54 - 6:57
    ohrabrimo više ljudi da žive blizu centru.
  • 6:57 - 7:00
    Imamo primere izgradnje širom sveta
  • 7:00 - 7:02
    i načine na koje to možemo da uradimo.
  • 7:02 - 7:06
    Brzi autobuski sistem
    u Bogoti u Kolumbiji
  • 7:06 - 7:09
    je važan primer kako da putujemo
  • 7:09 - 7:11
    sigurno i brzo, a da ne zagađujemo okolinu
  • 7:11 - 7:15
    u gradu; redovniji autobusi
  • 7:15 - 7:17
    strogo zaštićene rute, ista usluga,
  • 7:17 - 7:20
    zaista, kao sistem podzemne železnice,
  • 7:20 - 7:21
    ali mnogo, mnogo jeftiniji
  • 7:21 - 7:24
    i može da se sprovede mnogo brže,
  • 7:24 - 7:26
    izvanredna ideja koja se razvija
  • 7:26 - 7:28
    u mnogim gradovima širom sveta.
  • 7:28 - 7:30
    Neke izmene u gradovima
    zahtevaju vremena.
  • 7:30 - 7:33
    Neke izmene se mogu sprovesti mnogo brže.
  • 7:33 - 7:35
    Uzmite za primer moj rodni grad, London.
  • 7:35 - 7:40
    Godine 1952, od smoga
    je preminulo 4000 ljudi u Londonu
  • 7:40 - 7:43
    i oštećeni su životi mnogih drugih.
  • 7:43 - 7:44
    I događalo se stalno.
  • 7:44 - 7:47
    Za vas koji živite van Londona,
    ali u Britaniji
  • 7:47 - 7:49
    setićete se da smo ga zvali Dim.
  • 7:49 - 7:50
    Takav je London bio.
  • 7:50 - 7:53
    Ali regulisanjem uglja, u nekoliko godina,
  • 7:53 - 7:56
    problemi sa smogom su se naglo smanjili.
  • 7:56 - 7:57
    I dobro pamtim smog.
  • 7:57 - 8:00
    Kada se vidljivost smanjila do manje od
  • 8:00 - 8:01
    nekoliko metara,
  • 8:01 - 8:04
    zaustavili bi autobuse
    i morao sam da pešačim.
  • 8:04 - 8:06
    To je bilo 1950-ih.
  • 8:06 - 8:10
    Morao sam da pešačim
    od škole 5 km do kuće.
  • 8:10 - 8:13
    Opet, disanje je bilo opasna aktivnost.
  • 8:13 - 8:16
    Ali se promenilo. A promenilo se odlukom.
  • 8:16 - 8:19
    Dobre odluke donose dobre rezultate,
  • 8:19 - 8:22
    izvanredne rezulate, brzo.
  • 8:22 - 8:25
    Videli smo i više: i Londonu, uveli
    smo taksu za zastoj u saobraćaju,
  • 8:25 - 8:27
    zapravo jako brzo i efikasno,
  • 8:27 - 8:29
    i videli smo velike napretke
  • 8:29 - 8:33
    u autobuskom sistemu,
    i raščistili smo autobuski sistem.
  • 8:33 - 8:36
    Možete da vidite da ove dve promene,
    koje sam opisao,
  • 8:36 - 8:38
    strukturne i klimatske,
  • 8:38 - 8:40
    idu jedna uz drugu.
  • 8:40 - 8:43
    Ali moramo da ulažemo.
    Moramo da ulažemo u gradove,
  • 8:43 - 8:46
    i moramo da ulažemo pametno,
    a ako to uradimo
  • 8:46 - 8:50
    imaćemo čistije gradove, tiše gradove,
    bezbednije gradove.
  • 8:50 - 8:53
    mnogo privlačnije gradove,
    mnogo produktivnije gradove,
  • 8:53 - 8:56
    i snažnije zajednice u ovim gradovima -
  • 8:56 - 8:58
    gradski prevoz, reciklaža,
    ponovno korišćenje,
  • 8:58 - 9:02
    sve izmene koje će udružiti zajednice.
  • 9:02 - 9:04
    Mi to možemo, ali moramo da razmislimo,
  • 9:04 - 9:06
    moramo da ulažemo
    i moramo da imamo plan,
  • 9:06 - 9:09
    Dozvolite mi da se vratim na energiju.
  • 9:09 - 9:12
    Sad, energija je u prethodnih 25 godina
  • 9:12 - 9:14
    porasla za oko 50%.
  • 9:14 - 9:17
    Od toga 80% potiče iz fosilnih goriva.
  • 9:17 - 9:18
    U narednih 20 godina,
  • 9:18 - 9:22
    možda će se povećati za još oko 40%.
  • 9:22 - 9:25
    Moramo mnogo da ulažemo u energiju,
  • 9:25 - 9:28
    moramo da je koristimo efikasnije,
  • 9:28 - 9:30
    i moramo da je napravimo čistijom.
  • 9:30 - 9:31
    Možemo da vidimo način.
  • 9:31 - 9:33
    Uzmimo primer Kalifornije.
  • 9:33 - 9:35
    Bila bi deset najboljih država u svetu
  • 9:35 - 9:38
    da je nezavisna.
  • 9:38 - 9:40
    Ne želim da započinjem ništa -
  • 9:40 - 9:44
    (Smeh)
  • 9:44 - 9:46
    Kalifornija je veliko mesto.
  • 9:46 - 9:48
    (Smeh)
  • 9:48 - 9:51
    U narednih pet ili šest godina,
  • 9:51 - 9:53
    verovatno će preći sa skoro 20%
  • 9:53 - 9:56
    u vrstama obnovljive energije -
  • 9:56 - 9:57
    vetar, sunce itd. -
  • 9:57 - 10:00
    na preko 33%,
  • 10:00 - 10:02
    i to će povratiti Kaliforniju
  • 10:02 - 10:05
    na emisiju štetnih gasova u 2020. godini
  • 10:05 - 10:07
    do mesta gde su bili 1990. godine,
  • 10:07 - 10:09
    period kada bi se privreda u Kaliforniji
  • 10:09 - 10:10
    manje - više udvostrčila.
  • 10:10 - 10:11
    To je izvanredno ostvarenje.
  • 10:11 - 10:13
    Pokazuje šta može da se uradi.
  • 10:13 - 10:16
    Ne samo Kalifornija,
    već nadolazeća vlada Indije
  • 10:16 - 10:19
    planira da dobije solarnu tehnologiju
  • 10:19 - 10:21
    da osvetli domove
  • 10:21 - 10:22
    400 miliona ljudi
  • 10:22 - 10:24
    koji nemaju struju u Indiji.
  • 10:24 - 10:27
    Postavili su sebi cilj
    da to urade za 5 godina.
  • 10:27 - 10:30
    Mislim da imaju dobre šanse da uspeju.
  • 10:30 - 10:33
    Videćemo, ali ono što vidimo sada
  • 10:33 - 10:35
    je da se ljudi sele mnogo brže.
  • 10:35 - 10:37
    Četiri stotine miliona, što je više
  • 10:37 - 10:39
    od broja stanovnika SAD-a.
  • 10:39 - 10:41
    To su one ambicije sada
  • 10:41 - 10:43
    koje ljudi postavljaju sebi
  • 10:43 - 10:47
    u odnosu na brzinu promene.
  • 10:47 - 10:49
    Opet, možete videti da dobre odluke
  • 10:49 - 10:51
    mogu doneti brze rezultate,
  • 10:51 - 10:54
    i ove dve promene, privreda i struktura,
  • 10:54 - 10:56
    klima i smanjenje ugljenika,
  • 10:56 - 10:58
    su međusobno isprepletane.
  • 10:58 - 11:00
    Uradite prvu kako treba, tu strukturnu,
  • 11:00 - 11:02
    i druga koja se tiče klime
  • 11:02 - 11:05
    postaje mnogo jednostavnija.
  • 11:05 - 11:07
    Pogledajte u zemlju,
  • 11:07 - 11:10
    zemljište i naročito šume.
  • 11:10 - 11:13
    Šume su staništa za dragocene
  • 11:13 - 11:15
    biljne i životinjske vrste.
  • 11:15 - 11:18
    One čuvaju vodu u zemljištu
  • 11:18 - 11:21
    i uzimaju ugljen dioksid iz atmosfere,
  • 11:21 - 11:24
    značajan za rešavanje klimatske promene.
  • 11:24 - 11:26
    Ali mi gubimo naše šume.
  • 11:26 - 11:29
    U prethodnoj deceniji,
    izgubili smo površine pod šumom
  • 11:29 - 11:31
    u veličini Portugala,
  • 11:31 - 11:33
    i mnogo više je degradirano.
  • 11:33 - 11:35
    Ali već vidimo
  • 11:35 - 11:38
    da možemo mnogo da uradimo povodom toga.
  • 11:38 - 11:40
    Možemo da prepoznamo problem, ali takođe
  • 11:40 - 11:42
    možemo da razumemo kako da ga rešimo.
  • 11:42 - 11:44
    U Brazilu, stopa krčenja šuma
  • 11:44 - 11:46
    smanjila se za 70%
  • 11:46 - 11:49
    u prethodnih 10 godina.
  • 11:49 - 11:52
    Kako? Uključivanjem lokalnih zajednica,
  • 11:52 - 11:55
    ulaganjem u poljoprivredu i gazdinstva,
  • 11:55 - 11:57
    uz pažljivije nadgledanje,
  • 11:57 - 12:00
    i strožu primenu zakona.
  • 12:00 - 12:03
    I to nije samo
    zaustavljanje krčenja šuma.
  • 12:03 - 12:05
    To je naravno od prve i osnovne važnosti,
  • 12:05 - 12:08
    ali se takođe tiče vraćanja
    degradiranog zemljišta,
  • 12:08 - 12:13
    regenerisanja, obnavljanja
    degradiranog zemljišta.
  • 12:13 - 12:17
    Prvi put sam posetio Etiopiju 1967.
  • 12:17 - 12:19
    Bila je strašno siromašna.
    U narednim godinama,
  • 12:19 - 12:21
    patila je od razornih nestašica hrane
  • 12:21 - 12:25
    i prilično destruktivnih
    društvenih sukoba.
  • 12:25 - 12:28
    U prethodnih nekoliko godina,
    zapravo više nego nekoliko,
  • 12:28 - 12:31
    Etiopija je napredovala mnogo brže.
  • 12:31 - 12:32
    Imala je ambicije da postane država
  • 12:32 - 12:35
    osrednjeg prihoda, u narednih 15 godina
  • 12:35 - 12:37
    i da postane neutralna
    po pitanju ugljenika.
  • 12:37 - 12:40
    Opet, mislim da je to snažna ambicija
  • 12:40 - 12:43
    ali je primenljiva.
  • 12:43 - 12:44
    Vidite tu obavezu ovde.
  • 12:44 - 12:46
    Vidite šta je moguće učiniti.
  • 12:46 - 12:48
    Etiopija investira u čistu energiju.
  • 12:48 - 12:51
    Radi na rehabilitaciji zemljišta.
  • 12:51 - 12:54
    U Humbu, jugozapadnoj Etiopiji,
  • 12:54 - 12:55
    predivan projekat
  • 12:55 - 12:57
    za sadnju drveća na degradiranom zemljištu
  • 12:57 - 12:59
    i rad sa lokalnim zajednicama
  • 12:59 - 13:02
    o održivom upravljanju šumama
  • 13:02 - 13:05
    doveo je do velikog porasta
    životnog standarda.
  • 13:05 - 13:08
    Stoga možemo da vidimo,
    od Pekinga do Londona,
  • 13:08 - 13:11
    od Kalifornije do Indije,
  • 13:11 - 13:14
    od Brazila do Etiopije,
  • 13:14 - 13:15
    da zaista razumemo
  • 13:15 - 13:18
    kako da upravljamo ovim dvema promenama,
  • 13:18 - 13:20
    strukturnom i klimatskom.
  • 13:20 - 13:24
    Mi zaista razumemo kako njima
    dobro da upravljamo.
  • 13:24 - 13:27
    A tehnologija se veoma brzo menja.
  • 13:27 - 13:29
    Ne moram da takve podatke nabrojim
  • 13:29 - 13:31
    publici kao što je ova,
  • 13:31 - 13:33
    ali možete da vidite
    električne automobile,
  • 13:33 - 13:36
    možete da vidite baterije
    koje koriste nove materijale.
  • 13:36 - 13:39
    Možete da vidite da sada možemo
    da upravljamo iz daljine
  • 13:39 - 13:42
    kućnim aparatima preko mobilnih telefona,
    kada smo odsutni.
  • 13:42 - 13:44
    Možete da vidite bolju izolaciju.
  • 13:44 - 13:46
    l mnogo toga što tek dolazi.
  • 13:46 - 13:48
    Ali, tu je i to veliko ali,
  • 13:48 - 13:50
    svet kao celina
  • 13:50 - 13:53
    se kreće jako sporo.
  • 13:53 - 13:56
    Mi ne smanjujemo emisiju gasova,
    onako kako bi trebalo.
  • 13:56 - 13:58
    Ne upravljamo tim strukturnim promenama
  • 13:58 - 14:00
    kako možemo.
  • 14:00 - 14:03
    Ozbiljno shvatanje ove
    velike rizike klimatske promene
  • 14:03 - 14:07
    još uvek nije prisutno.
  • 14:07 - 14:09
    Ozbiljno shvatanje
  • 14:09 - 14:12
    privlačnih izmena koje možemo da uradimo
  • 14:12 - 14:15
    još uvek nije prisutno.
  • 14:15 - 14:19
    Potrebno je da izgradimo
    politički pritisak.
  • 14:19 - 14:22
    Potrebno je da se vođe istaknu.
  • 14:22 - 14:26
    Možemo imati veći razvoj,
  • 14:26 - 14:30
    bolju klimu, bolji svet.
  • 14:30 - 14:32
    Uz dobro upravljanje
    ovim dvema promenama,
  • 14:32 - 14:35
    možemo sledećih 100 godina načiniti
  • 14:35 - 14:38
    najboljim vekom od svih do sada.
  • 14:38 - 14:40
    Ako napravimo nered od toga,
  • 14:40 - 14:43
    mi, vi i ja, ako bismo to uradili,
  • 14:43 - 14:46
    ako nepravilno upotrebimo ove promene,
  • 14:46 - 14:49
    narednih 100 godina biće
  • 14:49 - 14:51
    najgori vek.
  • 14:51 - 14:53
    To je veliki zaključak
  • 14:53 - 14:56
    izveštaja o privredi i klimi
  • 14:56 - 15:00
    kojeg je doneo bivši meksički
    predsednik Felipe Kalderon
  • 15:00 - 15:02
    zajedno sa mnom,
  • 15:02 - 15:04
    i juče smo predali izveštaj
  • 15:04 - 15:07
    ovde u Njujorku,
    u zgradi Ujedinjenih nacija
  • 15:07 - 15:09
    Generalnom sekretaru UN-a,
  • 15:09 - 15:10
    Ban Ki Munu.
  • 15:10 - 15:14
    Mi znamo da to možemo da uradimo.
  • 15:14 - 15:18
    Sad, pre dve nedelje,
  • 15:18 - 15:21
    postao sam deda po četvrti put.
  • 15:21 - 15:23
    Naša ćerka -
  • 15:23 - 15:34
    (Beba plače) (Smeh) (Aplauz) -
  • 15:34 - 15:37
    Naša ćerka je rodila Rozu ovde u Njujorku
  • 15:37 - 15:40
    pre dve nedelje. Ovde su Helen i Roza.
  • 15:40 - 15:44
    (Aplauz)
  • 15:47 - 15:50
    Dve nedelje stara.
  • 15:50 - 15:56
    Da li ćemo da gledamo naše unučiće u oči
  • 15:56 - 15:59
    i reći im da smo razumeli probleme,
  • 15:59 - 16:03
    da smo prepoznali opasnosti i mogućnosti
  • 16:03 - 16:07
    i da nismo delovali?
  • 16:07 - 16:10
    Naravno da ne.
    Hajde da narednih 100 godina
  • 16:10 - 16:12
    napravimo najboljim vekom.
  • 16:12 - 16:16
    (Aplauz)
Title:
Stanje klime - i šta bismo mogli da učinimo povodom toga
Speaker:
Lord Nikolas Stern (Lord Nicholas Stern)
Description:

Kako možemo da se opohodimo sa globalnim podmuklim problemom klimatske promene - jednim problemom koji je preveliki da ga bilo koja država reši sama? Ekonomista Nikolas Stern izlaže plan, predstavljen Klimatskom samitu Ujedinjenih Nacija 2014. i pokazuju kako svetske države mogu da rade zajedno na klimi. To je velika vizija o saradnji, koja će se isplatiti višestruko iznad samog izbegavanja katastrofe. On pita: kako možemo da iskoristimo ovu krizu da poboljšamo živote za sve?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:33

Serbian subtitles

Revisions