Return to Video

Um modo de falar sobre ciclo menstrual sem tabu

  • 0:01 - 0:02
    Ciclo menstrual.
  • 0:02 - 0:03
    Sangue.
  • 0:03 - 0:05
    Menstruação.
  • 0:05 - 0:07
    Nojento.
  • 0:07 - 0:09
    Segredo.
  • 0:09 - 0:10
    Escondido.
  • 0:10 - 0:12
    Por quê?
  • 0:13 - 0:15
    Um processo biológico natural
  • 0:15 - 0:18
    pelo qual toda garota
    e mulher passa todo mês,
  • 0:18 - 0:21
    por pelo menos metade de sua vida.
  • 0:21 - 0:23
    Um fenômeno que é tão significativo
  • 0:23 - 0:28
    que a sobrevivência e propagação
    de nossa espécie depende dele.
  • 0:28 - 0:31
    No entanto, consideramos isso um tabu.
  • 0:31 - 0:34
    Nós nos sentimos estranhos
    e indecentes ao falar sobre isso.
  • 0:36 - 0:38
    Quando tive meus primeiros
    ciclos menstruais,
  • 0:38 - 0:40
    disseram-me para manter
    segredo de outras pessoas,
  • 0:41 - 0:43
    mesmo do meu pai e meu irmão.
  • 0:44 - 0:46
    Quando este capítulo surgiu
    nos livros escolares,
  • 0:46 - 0:49
    nosso professor de biologia
    ignorou o assunto.
  • 0:49 - 0:50
    (Risos)
  • 0:52 - 0:54
    Sabem o que aprendi com isso?
  • 0:54 - 0:58
    Aprendi que é realmente
    constrangedor falar sobre isso.
  • 0:58 - 1:01
    Aprendi a ter vergonha do meu corpo,
  • 1:01 - 1:04
    e a ignorar os ciclos mestruais
  • 1:04 - 1:06
    para me manter decente.
  • 1:06 - 1:08
    Pesquisas em várias partes da Índia
  • 1:08 - 1:13
    mostram que três em cada dez garotas
    não têm noção da menstruação
  • 1:13 - 1:15
    na época de seus primeiros ciclos.
  • 1:15 - 1:17
    E em algumas partes de Rajasthan,
  • 1:17 - 1:22
    esse número chega a nove em cada dez
    garotas que desconhecem o fato.
  • 1:23 - 1:24
    Vocês ficariam surpresos ao saber
  • 1:24 - 1:27
    que a maioria das garotas
    com as quais tenho falado,
  • 1:27 - 1:31
    que não sabiam sobre os ciclos
    no momento de sua primeira menstruação
  • 1:31 - 1:33
    achavam que tinham câncer no sangue
  • 1:33 - 1:35
    e que elas iam morrer em breve.
  • 1:37 - 1:40
    Higiene menstrual é um fator
    de risco muito importante
  • 1:40 - 1:43
    para infecções do trato reprodutivo,
  • 1:43 - 1:46
    mas na Índia, apenas 12%
    de garotas e mulheres
  • 1:46 - 1:50
    têm acesso à higiene para cuidar
    de seus ciclos menstruais.
  • 1:51 - 1:52
    Se fizermos as contas,
  • 1:52 - 1:57
    88% das garotas e mulheres não cuidam
    de seus ciclos de maneira higiênica.
  • 1:57 - 1:59
    Eu era uma delas.
  • 2:00 - 2:03
    Eu cresci numa cidade pequena
    chamada Garhwa, em Jharkhand,
  • 2:03 - 2:07
    onde até mesmo a compra de um absorvente
    feminino é considerado indecente.
  • 2:07 - 2:09
    Então, quando comecei a menstruar,
  • 2:09 - 2:11
    eu usava trapos.
  • 2:13 - 2:15
    Após cada uso, eu os lavava
    e os reutilizava.
  • 2:15 - 2:17
    Mas para guardá-los,
  • 2:17 - 2:19
    eu os escondia e os mantinha
    num lugar escuro e úmido
  • 2:19 - 2:22
    para que ninguém descobrisse
    que eu estava menstruada.
  • 2:22 - 2:26
    Devido às repetidas lavagens,
    os trapos ficavam ásperos,
  • 2:26 - 2:29
    e, muitas vezes, eu tinha assaduras
    e infecções por reutilizá-los.
  • 2:29 - 2:33
    Eu vinha usando-os já por cinco anos
    até que me mudei daquela cidade.
  • 2:36 - 2:38
    Outra questão que a menstruação
    trouxe para minha vida
  • 2:38 - 2:40
    foram as restrições sociais
  • 2:40 - 2:45
    que são impostas sobre as nossas garotas
    e mulheres quando estão menstruadas.
  • 2:45 - 2:47
    Acho que todos devem estar cientes disso,
  • 2:47 - 2:50
    ainda assim vou mencionar
    aos poucos que não estão.
  • 2:51 - 2:53
    Eu não tinha permissão
    para tocar ou comer picles,
  • 2:54 - 2:59
    nem podia me sentar no sofá ou na cama
    de algum outro membro da família.
  • 2:59 - 3:01
    Eu tinha que lavar o lençol
    depois de cada ciclo,
  • 3:01 - 3:03
    mesmo que não estivesse manchado.
  • 3:03 - 3:05
    Eu era considerada impura
  • 3:05 - 3:10
    e era proibida de adorar ou tocar
    qualquer objeto de importância religiosa.
  • 3:11 - 3:15
    Sinais fora dos templos proíbem a entrada
    de garotas e mulheres menstruadas.
  • 3:15 - 3:17
    [Proibida a entrada
    durante ciclo menstrual]
  • 3:17 - 3:19
    Ironicamente,
  • 3:19 - 3:22
    na maioria das vezes,
    é a mulher mais velha
  • 3:22 - 3:26
    que impõe tais restrições
    às garotas mais jovens, em uma família.
  • 3:26 - 3:31
    Afinal, elas cresceram
    aceitando tais restrições como normas.
  • 3:31 - 3:34
    E na ausência de qualquer intervenção,
  • 3:34 - 3:36
    é o mito e o falso juízo
  • 3:36 - 3:39
    que se perpetuam de geração em geração.
  • 3:39 - 3:41
    Durante meus anos de trabalho neste campo,
  • 3:41 - 3:43
    cheguei a me deparar com histórias
  • 3:43 - 3:46
    nas quais as garotas devem comer
    e lavar os seus pratos separadamente.
  • 3:46 - 3:49
    Elas não têm permissão
    para tomar banho durante os ciclos,
  • 3:49 - 3:53
    e, em algumas casas elas são afastadas
    dos outros membros da família.
  • 3:54 - 3:57
    Cerca de 85% das garotas
    e mulheres na Índia
  • 3:57 - 4:03
    seguiam um costume restritivo,
    ou mais, nos seus ciclos a cada mês.
  • 4:03 - 4:05
    Podem imaginar o que isso faz
  • 4:05 - 4:08
    com a autoestima
    e autoconfiança de uma garota?
  • 4:09 - 4:11
    O trauma psicológico que isso inflige,
  • 4:11 - 4:14
    afetando sua personalidade,
  • 4:14 - 4:16
    seu desempenho acadêmico,
  • 4:16 - 4:20
    e todos os aspectos do crescimento
    durante seus primeiros anos de formação?
  • 4:22 - 4:26
    Segui religiosamente todos estes
    costumes restritivos por 13 anos,
  • 4:26 - 4:29
    até que uma conversa
    com o meu parceiro, Tuhin,
  • 4:29 - 4:32
    mudou minha percepção
    sobre a menstruação para sempre.
  • 4:32 - 4:38
    Em 2009, Tuhin e eu estávamos fazendo
    a nossa pós-graduação em design.
  • 4:38 - 4:40
    Nós nos apaixonamos
  • 4:40 - 4:43
    e eu me sentia à vontade para discutir
    sobre menstruação com ele.
  • 4:43 - 4:45
    Tuhin sabia pouco sobre menstruação.
  • 4:45 - 4:48
    (Risos)
  • 4:52 - 4:55
    Ele ficou surpreso ao saber
    que as garotas têm cólicas dolorosas,
  • 4:55 - 4:57
    e que sangramos todo mês.
  • 4:57 - 4:59
    (Risos)
  • 4:59 - 5:00
    Sim.
  • 5:00 - 5:03
    Ele ficou completamente
    chocado ao saber
  • 5:03 - 5:07
    sobre as restrições que são impostas
    às garotas e mulheres menstruadas
  • 5:07 - 5:10
    por suas famílias e a sociedade.
  • 5:10 - 5:12
    Para me ajudar com as minhas cólicas,
  • 5:12 - 5:16
    ele pesquisava na Internet e aprendia
    mais sobre a menstruação.
  • 5:16 - 5:19
    Quando ele compartilhou
    suas descobertas comigo,
  • 5:19 - 5:22
    percebi o quão pouco eu mesma
    sabia sobre a menstruação.
  • 5:22 - 5:25
    E muitas das minhas crenças,
    na verdade, acabaram sendo mitos.
  • 5:26 - 5:28
    Foi quando nos perguntamos:
  • 5:28 - 5:30
    "Se nós, sendo bem instruídos,
  • 5:30 - 5:33
    éramos tão mal informados
    sobre a menstruação,
  • 5:33 - 5:36
    haveria milhões de garotas
    mal informadas, também".
  • 5:38 - 5:39
    Para estudar
  • 5:39 - 5:41
    e entender melhor o problema,
  • 5:41 - 5:45
    realizei uma investigação de um ano
    para avaliar a falta de consciência
  • 5:45 - 5:48
    sobre a menstruação
    e as causas por trás dela.
  • 5:48 - 5:50
    Enquanto que, geralmente, se crê
  • 5:50 - 5:56
    que o desconhecimento sobre o assunto
    e o falso juízo sejam um fenômeno rural,
  • 5:56 - 6:00
    durante minha pesquisa, descobri
    que é também um fenômeno urbano.
  • 6:00 - 6:04
    E ele existe com pessoas instruídas
    da classe urbana, também.
  • 6:05 - 6:08
    Ao falar com muitos pais e professores,
  • 6:08 - 6:13
    descobri que muitos deles realmente
    queriam educar as garotas a respeito
  • 6:13 - 6:16
    antes de elas terem começado
    o seu ciclo menstrual,
  • 6:18 - 6:22
    mas faltava a eles os meios apropriados.
  • 6:22 - 6:23
    E já que é um tabu,
  • 6:23 - 6:26
    eles se sentem inibidos
    e envergonhados ao falar sobre isso.
  • 6:27 - 6:31
    Garotas hoje em dia ficam menstruadas
    na sexta e sétima série,
  • 6:31 - 6:34
    mas o nosso currículo educacional
  • 6:34 - 6:37
    ensina garotas sobre menstruação
    somente na oitava e nona séries.
  • 6:38 - 6:39
    E como é um tabu,
  • 6:40 - 6:44
    professores ainda ignoram
    o assunto completamente.
  • 6:45 - 6:49
    Assim, a escola não ensina
    as garotas sobre menstruação,
  • 6:49 - 6:51
    e os pais não falam sobre isso.
  • 6:51 - 6:53
    Aonde as garotas vão?
  • 6:54 - 6:57
    De duas décadas para cá
  • 6:57 - 6:58
    nada mudou.
  • 7:00 - 7:03
    Compartilhei essas descobertas
    com Tuhin e nos perguntamos:
  • 7:03 - 7:05
    "E se pudéssemos criar algo
  • 7:05 - 7:09
    que ajudasse as garotas a entender
    sobre a menstruação por conta própria?
  • 7:09 - 7:13
    Algo que ajudaria pais e professores
  • 7:13 - 7:16
    a falar sobre menstruação
    confortavelmente para as jovens".
  • 7:18 - 7:19
    Durante minha pesquisa,
  • 7:19 - 7:21
    consegui juntar várias histórias.
  • 7:21 - 7:27
    Eram relatos de experiências de garotas
    durante os seus ciclos menstruais.
  • 7:27 - 7:30
    Essas histórias deixavam
    as garotas curiosas e interessadas
  • 7:30 - 7:34
    em conversar sobre menstruação
    com seu círculo de amigas.
  • 7:34 - 7:36
    Isto é o que queríamos.
  • 7:36 - 7:39
    Queríamos algo que despertasse
    a curiosidade nas garotas
  • 7:39 - 7:41
    e as incentivassem a aprender a respeito.
  • 7:41 - 7:45
    Queríamos usar as histórias para ensinar
    as garotas sobre a menstruação.
  • 7:45 - 7:48
    Então, decidimos criar um livro
    de história em quadrinhos,
  • 7:48 - 7:52
    no qual as personagens
    interpretariam essas histórias,
  • 7:52 - 7:56
    e educariam as garotas sobre a menstruação
    de uma forma divertida e envolvente.
  • 7:56 - 7:59
    Para representar garotas
    em suas diferentes fases da puberdade,
  • 7:59 - 8:02
    temos três personagens:
  • 8:02 - 8:05
    Pinki, que ainda não menstruou,
  • 8:05 - 8:08
    Jiya, que fica menstruada
    durante a narrativa do livro,
  • 8:08 - 8:12
    e Mira, que já menstruava.
  • 8:12 - 8:14
    Há uma quarta personagem, Priya Didi.
  • 8:14 - 8:18
    Através dela, as meninas aprendem
    sobre os vários aspectos do crescimento
  • 8:18 - 8:20
    e como cuidar da higiene menstrual.
  • 8:20 - 8:22
    Ao fazer o livro, tivemos muito cuidado
  • 8:22 - 8:26
    para que nenhuma das ilustrações
    fosse censurável de qualquer forma
  • 8:26 - 8:29
    e que fossem culturalmente sensível.
  • 8:29 - 8:33
    Durante nosso teste do boneco do livro,
    descobrimos que as garotas o adoraram.
  • 8:33 - 8:35
    Elas ficaram interessadas em lê-lo
  • 8:35 - 8:38
    e conhecer mais e mais sobre
    a menstruação por conta própria.
  • 8:38 - 8:41
    Pais e professores sentiram-se
    confortáveis ao falar sobre o assunto
  • 8:41 - 8:43
    com as jovens lendo o livro
  • 8:43 - 8:46
    e, às vezes, até garotos
    ficaram interessados em lê-lo.
  • 8:46 - 8:48
    (Risos)
  • 8:48 - 8:50
    (Aplausos)
  • 8:52 - 8:56
    O livro de história em quadrinhos
    ajudou a criar um ambiente
  • 8:56 - 8:59
    no qual a menstruação
    deixou de ser um tabu.
  • 8:59 - 9:02
    Muitos dos voluntários usaram
    o boneco do livro para educar garotas,
  • 9:02 - 9:05
    e dar cursos de conscientização
    sobre menstruação
  • 9:05 - 9:07
    em cinco estados diferentes na Índia.
  • 9:07 - 9:10
    E um dos voluntários levou
    o livro para educar jovens monges
  • 9:10 - 9:12
    num mosteiro em Ladakh.
  • 9:12 - 9:16
    Fizemos a versão final do livro,
    chamado "Menstrupedia Comic"
  • 9:16 - 9:19
    e o lançamos em setembro do ano passado.
  • 9:19 - 9:21
    E até agora,
  • 9:21 - 9:25
    mais de 4 mil garotas foram
    educadas usando o livro na Índia e...
  • 9:25 - 9:27
    (Aplausos)
  • 9:27 - 9:29
    Obrigada.
  • 9:29 - 9:31
    (Aplausos)
  • 9:34 - 9:36
    e em outros dez países.
  • 9:37 - 9:40
    Estamos constantemente traduzindo
    o livro em diferentes idiomas
  • 9:40 - 9:43
    e colaborando com organizações locais
  • 9:43 - 9:46
    para tornar esse livro disponível
    em diferentes países.
  • 9:46 - 9:48
    Quinze escolas,
    em diferentes partes da Índia,
  • 9:48 - 9:52
    incluíram esse livro
    em seu currículo escolar
  • 9:52 - 9:54
    para ensinar as garotas sobre menstruação.
  • 9:54 - 9:56
    (Aplausos)
  • 10:00 - 10:06
    Fico maravilhada ao ver
    como os voluntários,
  • 10:06 - 10:11
    indivíduos, os pais, professores,
    e diretores de escolas se uniram
  • 10:11 - 10:16
    para levar a consciência sobre
    o assunto para suas comunidades,
  • 10:16 - 10:19
    garantindo que as garotas aprendam
    sobre a menstruação na idade certa,
  • 10:19 - 10:22
    e ajudando a quebrar esse tabu.
  • 10:23 - 10:27
    Sonho com um futuro no qual
    a menstruação não será uma maldição,
  • 10:27 - 10:29
    nem uma doença,
  • 10:29 - 10:31
    mas uma mudança bem-vinda
    na vida de uma garota.
  • 10:32 - 10:33
    E eu gostaria...
  • 10:33 - 10:35
    (Aplausos)
  • 10:38 - 10:39
    gostaria de terminar
  • 10:39 - 10:43
    fazendo um pequeno pedido
    a todos os pais aqui:
  • 10:43 - 10:44
    "Queridos pais,
  • 10:45 - 10:48
    se vocês tiverem vergonha da menstruação,
  • 10:48 - 10:50
    suas filhas também terão.
  • 10:50 - 10:52
    Então, por favor, sejam muito positivos".
  • 10:52 - 10:53
    (Risos)
  • 10:53 - 10:55
    Obrigada.
  • 10:55 - 10:56
    (Aplausos)
Title:
Um modo de falar sobre ciclo menstrual sem tabu
Speaker:
Aditi Gupta
Description:

É verdade: falar sobre menstruação faz com que muitas pessoas se sintam desconfortáveis. E esse tabu tem consequências: na Índia, três em cada dez garotas nem mesmo sabem o que é a menstruação no momento de seu primeiro ciclo menstrual, e costumes restritivos relativos aos ciclos infligem danos psicológicos nas jovens. Crescendo ela mesma com esse tabu, Aditi Gupta sabia que queria ajudar garotas, pais e professores a falar sobre ciclos menstruais de maneira confortável e sem constrangimento. Ela compartilha como fez isso.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:10

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions