Um modo de falar sobre ciclo menstrual sem tabu
-
0:01 - 0:02Ciclo menstrual.
-
0:02 - 0:03Sangue.
-
0:03 - 0:05Menstruação.
-
0:05 - 0:07Nojento.
-
0:07 - 0:09Segredo.
-
0:09 - 0:10Escondido.
-
0:10 - 0:12Por quê?
-
0:13 - 0:15Um processo biológico natural
-
0:15 - 0:18pelo qual toda garota
e mulher passa todo mês, -
0:18 - 0:21por pelo menos metade de sua vida.
-
0:21 - 0:23Um fenômeno que é tão significativo
-
0:23 - 0:28que a sobrevivência e propagação
de nossa espécie depende dele. -
0:28 - 0:31No entanto, consideramos isso um tabu.
-
0:31 - 0:34Nós nos sentimos estranhos
e indecentes ao falar sobre isso. -
0:36 - 0:38Quando tive meus primeiros
ciclos menstruais, -
0:38 - 0:40disseram-me para manter
segredo de outras pessoas, -
0:41 - 0:43mesmo do meu pai e meu irmão.
-
0:44 - 0:46Quando este capítulo surgiu
nos livros escolares, -
0:46 - 0:49nosso professor de biologia
ignorou o assunto. -
0:49 - 0:50(Risos)
-
0:52 - 0:54Sabem o que aprendi com isso?
-
0:54 - 0:58Aprendi que é realmente
constrangedor falar sobre isso. -
0:58 - 1:01Aprendi a ter vergonha do meu corpo,
-
1:01 - 1:04e a ignorar os ciclos mestruais
-
1:04 - 1:06para me manter decente.
-
1:06 - 1:08Pesquisas em várias partes da Índia
-
1:08 - 1:13mostram que três em cada dez garotas
não têm noção da menstruação -
1:13 - 1:15na época de seus primeiros ciclos.
-
1:15 - 1:17E em algumas partes de Rajasthan,
-
1:17 - 1:22esse número chega a nove em cada dez
garotas que desconhecem o fato. -
1:23 - 1:24Vocês ficariam surpresos ao saber
-
1:24 - 1:27que a maioria das garotas
com as quais tenho falado, -
1:27 - 1:31que não sabiam sobre os ciclos
no momento de sua primeira menstruação -
1:31 - 1:33achavam que tinham câncer no sangue
-
1:33 - 1:35e que elas iam morrer em breve.
-
1:37 - 1:40Higiene menstrual é um fator
de risco muito importante -
1:40 - 1:43para infecções do trato reprodutivo,
-
1:43 - 1:46mas na Índia, apenas 12%
de garotas e mulheres -
1:46 - 1:50têm acesso à higiene para cuidar
de seus ciclos menstruais. -
1:51 - 1:52Se fizermos as contas,
-
1:52 - 1:5788% das garotas e mulheres não cuidam
de seus ciclos de maneira higiênica. -
1:57 - 1:59Eu era uma delas.
-
2:00 - 2:03Eu cresci numa cidade pequena
chamada Garhwa, em Jharkhand, -
2:03 - 2:07onde até mesmo a compra de um absorvente
feminino é considerado indecente. -
2:07 - 2:09Então, quando comecei a menstruar,
-
2:09 - 2:11eu usava trapos.
-
2:13 - 2:15Após cada uso, eu os lavava
e os reutilizava. -
2:15 - 2:17Mas para guardá-los,
-
2:17 - 2:19eu os escondia e os mantinha
num lugar escuro e úmido -
2:19 - 2:22para que ninguém descobrisse
que eu estava menstruada. -
2:22 - 2:26Devido às repetidas lavagens,
os trapos ficavam ásperos, -
2:26 - 2:29e, muitas vezes, eu tinha assaduras
e infecções por reutilizá-los. -
2:29 - 2:33Eu vinha usando-os já por cinco anos
até que me mudei daquela cidade. -
2:36 - 2:38Outra questão que a menstruação
trouxe para minha vida -
2:38 - 2:40foram as restrições sociais
-
2:40 - 2:45que são impostas sobre as nossas garotas
e mulheres quando estão menstruadas. -
2:45 - 2:47Acho que todos devem estar cientes disso,
-
2:47 - 2:50ainda assim vou mencionar
aos poucos que não estão. -
2:51 - 2:53Eu não tinha permissão
para tocar ou comer picles, -
2:54 - 2:59nem podia me sentar no sofá ou na cama
de algum outro membro da família. -
2:59 - 3:01Eu tinha que lavar o lençol
depois de cada ciclo, -
3:01 - 3:03mesmo que não estivesse manchado.
-
3:03 - 3:05Eu era considerada impura
-
3:05 - 3:10e era proibida de adorar ou tocar
qualquer objeto de importância religiosa. -
3:11 - 3:15Sinais fora dos templos proíbem a entrada
de garotas e mulheres menstruadas. -
3:15 - 3:17[Proibida a entrada
durante ciclo menstrual] -
3:17 - 3:19Ironicamente,
-
3:19 - 3:22na maioria das vezes,
é a mulher mais velha -
3:22 - 3:26que impõe tais restrições
às garotas mais jovens, em uma família. -
3:26 - 3:31Afinal, elas cresceram
aceitando tais restrições como normas. -
3:31 - 3:34E na ausência de qualquer intervenção,
-
3:34 - 3:36é o mito e o falso juízo
-
3:36 - 3:39que se perpetuam de geração em geração.
-
3:39 - 3:41Durante meus anos de trabalho neste campo,
-
3:41 - 3:43cheguei a me deparar com histórias
-
3:43 - 3:46nas quais as garotas devem comer
e lavar os seus pratos separadamente. -
3:46 - 3:49Elas não têm permissão
para tomar banho durante os ciclos, -
3:49 - 3:53e, em algumas casas elas são afastadas
dos outros membros da família. -
3:54 - 3:57Cerca de 85% das garotas
e mulheres na Índia -
3:57 - 4:03seguiam um costume restritivo,
ou mais, nos seus ciclos a cada mês. -
4:03 - 4:05Podem imaginar o que isso faz
-
4:05 - 4:08com a autoestima
e autoconfiança de uma garota? -
4:09 - 4:11O trauma psicológico que isso inflige,
-
4:11 - 4:14afetando sua personalidade,
-
4:14 - 4:16seu desempenho acadêmico,
-
4:16 - 4:20e todos os aspectos do crescimento
durante seus primeiros anos de formação? -
4:22 - 4:26Segui religiosamente todos estes
costumes restritivos por 13 anos, -
4:26 - 4:29até que uma conversa
com o meu parceiro, Tuhin, -
4:29 - 4:32mudou minha percepção
sobre a menstruação para sempre. -
4:32 - 4:38Em 2009, Tuhin e eu estávamos fazendo
a nossa pós-graduação em design. -
4:38 - 4:40Nós nos apaixonamos
-
4:40 - 4:43e eu me sentia à vontade para discutir
sobre menstruação com ele. -
4:43 - 4:45Tuhin sabia pouco sobre menstruação.
-
4:45 - 4:48(Risos)
-
4:52 - 4:55Ele ficou surpreso ao saber
que as garotas têm cólicas dolorosas, -
4:55 - 4:57e que sangramos todo mês.
-
4:57 - 4:59(Risos)
-
4:59 - 5:00Sim.
-
5:00 - 5:03Ele ficou completamente
chocado ao saber -
5:03 - 5:07sobre as restrições que são impostas
às garotas e mulheres menstruadas -
5:07 - 5:10por suas famílias e a sociedade.
-
5:10 - 5:12Para me ajudar com as minhas cólicas,
-
5:12 - 5:16ele pesquisava na Internet e aprendia
mais sobre a menstruação. -
5:16 - 5:19Quando ele compartilhou
suas descobertas comigo, -
5:19 - 5:22percebi o quão pouco eu mesma
sabia sobre a menstruação. -
5:22 - 5:25E muitas das minhas crenças,
na verdade, acabaram sendo mitos. -
5:26 - 5:28Foi quando nos perguntamos:
-
5:28 - 5:30"Se nós, sendo bem instruídos,
-
5:30 - 5:33éramos tão mal informados
sobre a menstruação, -
5:33 - 5:36haveria milhões de garotas
mal informadas, também". -
5:38 - 5:39Para estudar
-
5:39 - 5:41e entender melhor o problema,
-
5:41 - 5:45realizei uma investigação de um ano
para avaliar a falta de consciência -
5:45 - 5:48sobre a menstruação
e as causas por trás dela. -
5:48 - 5:50Enquanto que, geralmente, se crê
-
5:50 - 5:56que o desconhecimento sobre o assunto
e o falso juízo sejam um fenômeno rural, -
5:56 - 6:00durante minha pesquisa, descobri
que é também um fenômeno urbano. -
6:00 - 6:04E ele existe com pessoas instruídas
da classe urbana, também. -
6:05 - 6:08Ao falar com muitos pais e professores,
-
6:08 - 6:13descobri que muitos deles realmente
queriam educar as garotas a respeito -
6:13 - 6:16antes de elas terem começado
o seu ciclo menstrual, -
6:18 - 6:22mas faltava a eles os meios apropriados.
-
6:22 - 6:23E já que é um tabu,
-
6:23 - 6:26eles se sentem inibidos
e envergonhados ao falar sobre isso. -
6:27 - 6:31Garotas hoje em dia ficam menstruadas
na sexta e sétima série, -
6:31 - 6:34mas o nosso currículo educacional
-
6:34 - 6:37ensina garotas sobre menstruação
somente na oitava e nona séries. -
6:38 - 6:39E como é um tabu,
-
6:40 - 6:44professores ainda ignoram
o assunto completamente. -
6:45 - 6:49Assim, a escola não ensina
as garotas sobre menstruação, -
6:49 - 6:51e os pais não falam sobre isso.
-
6:51 - 6:53Aonde as garotas vão?
-
6:54 - 6:57De duas décadas para cá
-
6:57 - 6:58nada mudou.
-
7:00 - 7:03Compartilhei essas descobertas
com Tuhin e nos perguntamos: -
7:03 - 7:05"E se pudéssemos criar algo
-
7:05 - 7:09que ajudasse as garotas a entender
sobre a menstruação por conta própria? -
7:09 - 7:13Algo que ajudaria pais e professores
-
7:13 - 7:16a falar sobre menstruação
confortavelmente para as jovens". -
7:18 - 7:19Durante minha pesquisa,
-
7:19 - 7:21consegui juntar várias histórias.
-
7:21 - 7:27Eram relatos de experiências de garotas
durante os seus ciclos menstruais. -
7:27 - 7:30Essas histórias deixavam
as garotas curiosas e interessadas -
7:30 - 7:34em conversar sobre menstruação
com seu círculo de amigas. -
7:34 - 7:36Isto é o que queríamos.
-
7:36 - 7:39Queríamos algo que despertasse
a curiosidade nas garotas -
7:39 - 7:41e as incentivassem a aprender a respeito.
-
7:41 - 7:45Queríamos usar as histórias para ensinar
as garotas sobre a menstruação. -
7:45 - 7:48Então, decidimos criar um livro
de história em quadrinhos, -
7:48 - 7:52no qual as personagens
interpretariam essas histórias, -
7:52 - 7:56e educariam as garotas sobre a menstruação
de uma forma divertida e envolvente. -
7:56 - 7:59Para representar garotas
em suas diferentes fases da puberdade, -
7:59 - 8:02temos três personagens:
-
8:02 - 8:05Pinki, que ainda não menstruou,
-
8:05 - 8:08Jiya, que fica menstruada
durante a narrativa do livro, -
8:08 - 8:12e Mira, que já menstruava.
-
8:12 - 8:14Há uma quarta personagem, Priya Didi.
-
8:14 - 8:18Através dela, as meninas aprendem
sobre os vários aspectos do crescimento -
8:18 - 8:20e como cuidar da higiene menstrual.
-
8:20 - 8:22Ao fazer o livro, tivemos muito cuidado
-
8:22 - 8:26para que nenhuma das ilustrações
fosse censurável de qualquer forma -
8:26 - 8:29e que fossem culturalmente sensível.
-
8:29 - 8:33Durante nosso teste do boneco do livro,
descobrimos que as garotas o adoraram. -
8:33 - 8:35Elas ficaram interessadas em lê-lo
-
8:35 - 8:38e conhecer mais e mais sobre
a menstruação por conta própria. -
8:38 - 8:41Pais e professores sentiram-se
confortáveis ao falar sobre o assunto -
8:41 - 8:43com as jovens lendo o livro
-
8:43 - 8:46e, às vezes, até garotos
ficaram interessados em lê-lo. -
8:46 - 8:48(Risos)
-
8:48 - 8:50(Aplausos)
-
8:52 - 8:56O livro de história em quadrinhos
ajudou a criar um ambiente -
8:56 - 8:59no qual a menstruação
deixou de ser um tabu. -
8:59 - 9:02Muitos dos voluntários usaram
o boneco do livro para educar garotas, -
9:02 - 9:05e dar cursos de conscientização
sobre menstruação -
9:05 - 9:07em cinco estados diferentes na Índia.
-
9:07 - 9:10E um dos voluntários levou
o livro para educar jovens monges -
9:10 - 9:12num mosteiro em Ladakh.
-
9:12 - 9:16Fizemos a versão final do livro,
chamado "Menstrupedia Comic" -
9:16 - 9:19e o lançamos em setembro do ano passado.
-
9:19 - 9:21E até agora,
-
9:21 - 9:25mais de 4 mil garotas foram
educadas usando o livro na Índia e... -
9:25 - 9:27(Aplausos)
-
9:27 - 9:29Obrigada.
-
9:29 - 9:31(Aplausos)
-
9:34 - 9:36e em outros dez países.
-
9:37 - 9:40Estamos constantemente traduzindo
o livro em diferentes idiomas -
9:40 - 9:43e colaborando com organizações locais
-
9:43 - 9:46para tornar esse livro disponível
em diferentes países. -
9:46 - 9:48Quinze escolas,
em diferentes partes da Índia, -
9:48 - 9:52incluíram esse livro
em seu currículo escolar -
9:52 - 9:54para ensinar as garotas sobre menstruação.
-
9:54 - 9:56(Aplausos)
-
10:00 - 10:06Fico maravilhada ao ver
como os voluntários, -
10:06 - 10:11indivíduos, os pais, professores,
e diretores de escolas se uniram -
10:11 - 10:16para levar a consciência sobre
o assunto para suas comunidades, -
10:16 - 10:19garantindo que as garotas aprendam
sobre a menstruação na idade certa, -
10:19 - 10:22e ajudando a quebrar esse tabu.
-
10:23 - 10:27Sonho com um futuro no qual
a menstruação não será uma maldição, -
10:27 - 10:29nem uma doença,
-
10:29 - 10:31mas uma mudança bem-vinda
na vida de uma garota. -
10:32 - 10:33E eu gostaria...
-
10:33 - 10:35(Aplausos)
-
10:38 - 10:39gostaria de terminar
-
10:39 - 10:43fazendo um pequeno pedido
a todos os pais aqui: -
10:43 - 10:44"Queridos pais,
-
10:45 - 10:48se vocês tiverem vergonha da menstruação,
-
10:48 - 10:50suas filhas também terão.
-
10:50 - 10:52Então, por favor, sejam muito positivos".
-
10:52 - 10:53(Risos)
-
10:53 - 10:55Obrigada.
-
10:55 - 10:56(Aplausos)
- Title:
- Um modo de falar sobre ciclo menstrual sem tabu
- Speaker:
- Aditi Gupta
- Description:
-
É verdade: falar sobre menstruação faz com que muitas pessoas se sintam desconfortáveis. E esse tabu tem consequências: na Índia, três em cada dez garotas nem mesmo sabem o que é a menstruação no momento de seu primeiro ciclo menstrual, e costumes restritivos relativos aos ciclos infligem danos psicológicos nas jovens. Crescendo ela mesma com esse tabu, Aditi Gupta sabia que queria ajudar garotas, pais e professores a falar sobre ciclos menstruais de maneira confortável e sem constrangimento. Ela compartilha como fez isso.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:10
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Custodio Marcelino accepted Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A taboo-free way to talk about periods |