Return to Video

Com funciona la fracturació hidràulica? - Mia Nacamulli

  • 0:09 - 0:14
    Sota terra hi ha magatzems de gas natural
    que abans eren inaccessibles.
  • 0:14 - 0:18
    Aquest gas probablement
    es va formar durant milions d'anys
  • 0:18 - 0:23
    a partir d'organismes en descomposició
    sotmesos a calor i pressions intenses
  • 0:23 - 0:25
    sota l'escorça terrestre.
  • 0:25 - 0:28
    Hi ha una tecnologia
    anomenada fractura hidràulica,
  • 0:28 - 0:30
    o "fracking",
  • 0:30 - 0:32
    que permet extreure'l,
  • 0:32 - 0:36
    i que ens pot proporcionar energia
    durant les properes dècades.
  • 0:36 - 0:38
    Com funciona el "fracking"
  • 0:38 - 0:42
    i per què l'envolta
    una intensa polèmica?
  • 0:42 - 0:46
    Un pou de "fracking" pot estar
    a qualsevol lloc on hi hagi gas natural,
  • 0:46 - 0:47
    des d'un desert remot
  • 0:47 - 0:49
    fins a uns centenars
    de metres de casa teva.
  • 0:50 - 0:54
    Comença amb un llarg forat vertical
    anomenat forat del pou,
  • 0:55 - 0:57
    perforat a través de capes de sediments.
  • 0:58 - 1:03
    A 2.500-3.000 m de profunditat
    hi ha el punt d'inici del pou
  • 1:03 - 1:07
    on comença la perforació horizontal.
  • 1:07 - 1:13
    El pou gira 90 graus i s'estén
    horitzontalment al llarg d'1,5 km
  • 1:14 - 1:17
    a través d'una capa
    d'una pissarra negra.
  • 1:19 - 1:23
    Es fa arribar al final
    un canó perforador especialitzat
  • 1:23 - 1:26
    que, en ser disparat,
    crea uns petits forats de 2,5 cm de llarg
  • 1:26 - 1:30
    que trenquen la carcassa del pou
    i penetren en la roca.
  • 1:30 - 1:34
    Tres o quatre mesos després
    de l'inici de les perforacions
  • 1:34 - 1:37
    el pou està llest
    per a començar la fracturació.
  • 1:37 - 1:41
    S'hi bomba un líquid
    a una pressió tan alta
  • 1:41 - 1:43
    que trenca la pissarra
  • 1:43 - 1:48
    i crea unes fractures
    per on surten el gas i el petroli.
  • 1:49 - 1:52
    El 90% del liquid és aigua.
  • 1:52 - 1:55
    La resta són additius químics concentrats
  • 1:55 - 2:00
    que varien segons
    les característiques de cada pou,
  • 2:00 - 2:03
    i que podem classificar
    en tres categories:
  • 2:03 - 2:06
    àcids per eliminar els residus
    i dissoldre els minerals,
  • 2:06 - 2:12
    composts lubricants
    que el fan relliscós
  • 2:12 - 2:16
    i desinfectants que impedeixen
    la proliferació de bacteris.
  • 2:16 - 2:21
    També s'hi barreja sorra i argila
    per mantenir obertes les fissures
  • 2:21 - 2:24
    per tal que el gas i petroli
    continuïn filtrant-se
  • 2:24 - 2:27
    fins i tot quan la pressió desapareix.
  • 2:27 - 2:30
    Es calcula que, per a tot el procés
    de bombeig i fracturació,
  • 2:30 - 2:36
    cada pou consumeix entre
    11 i 22 milions de litres d'aigua.
  • 2:36 - 2:39
    Això no és molt realment
    si ho comparem amb l'agricultura,
  • 2:39 - 2:40
    les centrals elèctriques,
  • 2:40 - 2:42
    o fins i tot el manteniment
    dels camps de golf.
  • 2:42 - 2:47
    Però pot tenir un gran impacte
    en l'abastiment local d'aigua.
  • 2:47 - 2:50
    I l'eliminació de l'aigua utilitzada
    al fracking també és un problema.
  • 2:50 - 2:54
    Juntament amb el gas
    que es bombeja fins a la superfície,
  • 2:54 - 2:58
    brollen del pou
    milions de litres d'aigües residuals.
  • 2:59 - 3:02
    Aquestes contenen contaminants
    com ara material radioactiu,
  • 3:02 - 3:03
    sals,
  • 3:03 - 3:04
    metalls pesants,
  • 3:04 - 3:06
    i hidrocarburs,
  • 3:06 - 3:08
    que han de ser emmagatzemats i eliminats.
  • 3:08 - 3:12
    Això es fa normalment es fa
    en fosses al costat del pou
  • 3:12 - 3:15
    o fora de les instal·lacions,
    a plantes de tractament d'aigua.
  • 3:16 - 3:19
    Una altra opció
    és reciclar les aigües residuals,
  • 3:19 - 3:23
    però això pot augmentar
    els nivells de contaminació,
  • 3:23 - 3:27
    ja que l'aigua
    es fa més tòxica amb cada ús.
  • 3:27 - 3:30
    Normalment, els pous
    estan revestits amb acer i ciment
  • 3:30 - 3:33
    per tal d'evitar la filtració
    de contaminants a les aigües subterrànies.
  • 3:33 - 3:37
    Però qualsevol negligència o accident
  • 3:37 - 3:39
    poden tenir efectes devastadors.
  • 3:39 - 3:41
    La fractura directa
    a l'aigua subterrània,
  • 3:41 - 3:44
    les filtracions
    i fuges tòxiques subterrànies,
  • 3:44 - 3:48
    i el tractament i eliminació inadequats
    d'aigües residuals altament tòxiques
  • 3:48 - 3:52
    poden contaminar l'aigua potable
    al voltant d'un pou de fracking.
  • 3:52 - 3:56
    També són preocupants
    els possibles terratrèmols
  • 3:56 - 3:57
    i els danys a infraestructures
  • 3:57 - 4:00
    produïts per la pressió
    i la injecció d'aigües residuals.
  • 4:00 - 4:04
    La relació entre el fracking
    i una major activitat sísmica
  • 4:04 - 4:08
    deixa obertes preguntes
    sobre futurs desequilibris de pressió
  • 4:08 - 4:11
    que podrien estar-se produïnt
    sota els nostres peus.
  • 4:11 - 4:15
    El més controvertit, però,
    està passant a la superfície.
  • 4:15 - 4:20
    Hi ha acord en que la combustió
    de gas natural és millor pel medi ambient
  • 4:20 - 4:22
    que la de carbó,
  • 4:22 - 4:23
    ja que el gas obtingut per fracking
  • 4:23 - 4:27
    emet només la meitat
    de diòxid de carboni que el carbó
  • 4:27 - 4:28
    per unitat d'energia.
  • 4:28 - 4:31
    No obstant això,
    la contaminació provocada pel fracking,
  • 4:31 - 4:33
    no és insignificant.
  • 4:33 - 4:36
    Durant el procés
    de perforació i bombeig es filtra metà,
  • 4:36 - 4:39
    que és molt més potent
    que el diòxid de carboni
  • 4:39 - 4:41
    com a gas d'efecte hivernacle.
  • 4:41 - 4:45
    Alguns científics sostenen
    que el metà es dissipa amb el temps,
  • 4:45 - 4:48
    de manera que té un impacte
    relativament baix a llarg termini.
  • 4:48 - 4:51
    Però queda en l'aire
    una pregunta important.
  • 4:51 - 4:54
    El fracking està traient temps,
    diners i investigació
  • 4:54 - 4:59
    del desenvolupament de fonts
    d'energia renovables i netes?
  • 4:59 - 5:01
    El gas natural no és renovable,
  • 5:01 - 5:04
    i els interessos econòmics a curt termini
    que donen suport a fracking
  • 5:04 - 5:07
    es poden quedar curts
    davant del canvi climàtic.
  • 5:08 - 5:11
    Els experts encara estan examinant
    els efectes globals del "fracking".
  • 5:12 - 5:15
    Encara que el "fracking" existeix
    des des dels anys quaranta,
  • 5:15 - 5:17
    ha augmentat molt
    en les darreres dècades.
  • 5:17 - 5:23
    Com menys fonts de gas natural hi ha,
    més cares són les energies no renovables,
  • 5:23 - 5:26
    i les noves tecnologies
    l'han fet accessible.
  • 5:26 - 5:30
    Però molts països i regions
    ja han prohibit el fracking
  • 5:30 - 5:32
    en resposta
    a les preocupacions ambientals.
  • 5:33 - 5:37
    És innegable que el "fracking" ha canviat
    el panorama energètic del món,
  • 5:37 - 5:41
    però per quin benefici
    a llarg termini i amb quin cost?
Title:
Com funciona la fracturació hidràulica? - Mia Nacamulli
Description:

Per a veure la lliçó sencera: http://ed.ted.com/lessons/how-does-fracking-work-mia-nacamulli

Sota terra hi ha magatzems de gas natural, que abans eren inaccessibles. Hi ha una tecnologia anomenada fractura hidràulica, o "fracking" que permet extreure el gas natural que ens pot proporcionar energia durant les pròximes dècades. Llavors, com funciona el fracking i per què és font d'una acalorada polèmica? Mia Nacamulli ens explica els pros i els contres del fracking.

Lliçó de Mia Nacamulli, animació de Sharon Colman.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
06:04

Catalan subtitles

Revisions