-
Kiera Knightly: Qui de nous deux a la meilleure diction, toi ou moi?
-
(rires)
-
Knightley: C'est toi. Non nous sommes tous les deux des imposteurs.
-
Cumberbatch: Oui, nous sommes tous les deux ...
-
(accent Cockney anglais) Toi tu fais comme ça aussi? Tu exagères un peu aussi?
-
Knightley: Oui, et pas toi?
-
Cumberbatch: Ma mère corrige ma prononciation des H et des T
-
Knightley: Moi quand j'étais petite--
-
Cumberbatch: Tiens là justement (il corrige sa prononciation)
-
Knightley: Je disais 'Shower' et ma mère me disais toujours: "Showa! Showa! C'est quoi Showa?"
-
(rires)
-
Knightley: (tout bas) La ferme!
Tu vois? Alors, qu'est-ce que ça veux dire?
-
Cumberbatch: Je crois qu'on est a égalité.
-
Knightley: A égalité de faire semblant d'être plus bourgeois que nous le sommes.
-
Cumberbatch: Pas comme ces deux-là parce que ta question suivante c'est "Qui est le plus beau au sortir d'un lac
-
en chemise blanche, moi ou Colin Firth? (rires)
-
Knightley: Tu es plus déshabillé alors c'est toi.
-
Cumberbatch: Oh!
-
Knightley: Ben voilá. Désolé Colin.
-
Knightley: Ouais, désolé.
-
Cumberbatch: Bon, je voudrai quand même dire--
-
Knightley: Et regarde, tu as ce regard dont je te parlais.
-
Cumberbatch: C'est ça le regard 'bleu acier'?
-
Knightley: Oui! Ton regard bleu acier!
-
Cumberbatch: Je crois que ce sont les terminaisons nerveuses qui se contractent-
-
Knightley: Ah, elle disent: "C'est très froid!"
(rires)
-
Cumberbatch: (imitant les nerfs) "Je suis constipé par le froid!"
-
Cumberbatch: C'est pas juste. En fait, c'est lui qui gagne parce moi je suis dans une marre, pas un lac.
-
Knightley: C'est pas pareil, c'est vrai.
-
Cumberbatch: Oui, a ton tour.
-
Knightley: Pardon, a mon tour.
-
Knightley: Le film s'appelle "The Imitation Game", mais quelle est ta meilleure
-
imitation?
-
Cumberbatch: (imitant Alan Rickman) "Je ne pourrai pas te le dire à moins que tu ne le devines, Harry Potter"
-
Knightley: Ah, c'est Alan Rickman. Pas mal.
-
Cumberbatch: Ça t'as pris un moment, c'était gênant.
-
Knightley: Pardon, il m'a fallu une seconde mais c'est bien. Non c'est très bien. Très bien.
-
Cumberbatch: (rires) Une petite seconde. Cétait de pire en pire.
-
Ma 'bromance' avec Tom Hiddleston est bien connue apparemment.
-
Mais c'est un ami! Remettez-vous! Pourquoi une amitié entre deux hommes
-
doit-elle être une '-mance'?
-
Cumberbatch: Oui! J'ai plein de 'bros' avec qui j'ai des '-mances'.
-
Knightley: C'est ça, clames-le haut et fort.
Cumberbatch: (rires) Oui!
-
(rires)
-
Cumberbatch: Qui est ton meilleur ami
-
parmi les célébrités? (rires)
-
Knightley: Mon meilleur ami célèbre? Mais c'est une question de très mauvais goût.
-
Toi, tu es célèbre.
Cumberbatch: Voilá, je fait l'affaire.
-
Knightley: Tu es très célèbre.
-
Cumberbatch: On ne se voit pas assez pour être amis.
-
Knightley: Non, c'est dommage.
Cumberbatch: Il faut remédier a cette situation.
-
Knightley: Oui. Tu travailles tout le temps!
-
Cumberbatch: Tu es tout le temps en train de faire du vin.
-
(rires)
-
Knightley: C'est à qui de lire une question?
Cumberbatch: Je crois que c'est à toi.
-
Knightley: Oh! Est-ce que tu peux faire une moue à la Kiera Knightley?
-
(rires)
-
Cumberbatch: Désolé, je souris trop.
Knightley: Non, c'était ça! Tu l'avais!
-
Cumberbatch: Je n'y arrive pas!
-
Knightley: Mais je ne fait pas trembler mes lèvres!
-
Cumberbatch: Non, c'est parce que je me retiens de rire.
-
(rires)
-
Cumberbatch: Je n'y arrive pas!
Knightley: Donc la réponse c'est non. Il ne peux pas.
-
Parce que c'est mon truc à moi.
-
Cumberbatch: D'après IMDB tu es une fan de West Ham.
-
"fan de West Ham". C'est un bon exercice de diction.
Knightey: Un quoi?
-
Cumberbatch: Un exercice de diction, un truc comme ça. Fan de West Ham.
-
Knightley: Oui.
Cumberbatch: Et donc, que penses-tu de
-
la technique de Sam (nom de famille mal prononcé) Ala-di-chy?
-
Knightley: Allardyce.
Cumberbatch: Allardyce, pardon.
-
Knightley: Ce que je pense de sa technique? Ça a l'air de marcher pour l'instant.
-
Cumberbatch: Oui, n'est-ce pas?
Knightley: Nous allons très bien. Ha ha.
-
Cumberbatch: Je ne sais pas, je fais semblant de m'y connaître ...
-
Knightley: (rires) Bon alors. Apparemment tu es le meilleur 'photobomber' de Hollywood.
-
J'ai cru que c'était le meilleur 'photographe' et je ne savais pas que
-
tu prenais des photos. Mais c'est pas ça donc-- tu peux me donner des conseils?
-
Cumberbatch: Ça serai vraiment bizarre, je suis le meilleur photographe de Hollywood.
-
Knightley: Alors, tu peux me donner des conseils, et me dire qui je dois viser?
-
Cumberbatch: Ne porte pas de talons haut parce que c'est gênant pour retomber.
-
Cumberbatch: Et, euh, n'importe quel groupe de rockers alignés.
-
Knightley: Des rockers?
-
Cumberbatch: Oui.
-
Knightley: J'en connais des tas, donc je fais quoi? Je saute derrière eux?
-
Cumberbatch: Non, juste moi.
-
Knightley: Juste toi? Je fais ça ce soir? Mais je porte des talons.
-
Cumberbatch: Retires-les et fais: "ouh!"
-
Knightley: En leur courant autour?
Cumberbatch: Oui, mais trouve un bon angle.
-
Et prend de l'élan.
-
Cumberbatch: Quelle est l'expérience la plus surréaliste que tu as eu sur le tournage de Star Wars Episode 1?
-
Knightley: Oh la la, j'avais 12 ans alors je ne me souviens pas de grand chose. Je me souviens être tombée
-
d'une voiturette de golf devant Ewan Mcgregor. Je ne sais pas si c'est surréaliste, c'était juste très gênant.
-
Cumberbatch: J'accepte cette réponse.
-
Knightley: Attend voir une minute. D'après une video en ligne récente, tu ne sais pas prononcer
-
le mot 'pingouin'. C'est vrai?
-
Cumberbatch: Oui j'ai entendu parlé de ça.
Pingouins.
-
Knightley: Pardon?
Cumberbatch: Pingouins.
-
Knightley: Tu le prononce correctement.
Cumberbatch: Pingouins.
-
Cumberbatch: Est-ce que je met un W?
-
Interviewer: Nous avons la vidéo.
Cumberbatch: Je peux voir?
-
C'était partout dans la presse la semaine dernière.
-
Knightley: (rires) Juste la semaine dernière.
-
Cumberbatch: Attention au scoop.
Interviewer: Voyons voir.
-
Cumberbatch: C'est important. Pingouin.
Knightley: Pingouin.
-
Cumberbatch dans la vidéo: "Ping-wouing".
-
Knightley: "Ping-wouing"!
-
Cumberbatch dans la vidéo: "Et pourquoi ces bois sont-ils si attirants pour les ping-wouing?"
-
Knightley: (rires) "Ping-wouing"
-
Cumberbatch: "Ping-wouing". Je rajoute un W. C'est affreux.
-
Knightley: C'est un L, "ping-louin"?
-
Cumberbatch: "Ping-louin" - j'ai dis "louin"?
-
Knightley: Oui, tu dis "louin".
-
Cumberbatch: Je mets un "wouing". "Ping-wouing".
-
Knigthley: Donc ça veux dire que ma diction est meilleure que la tienne?
-
Pour revenir à la première question.
-
Cumberbatch: Dis-le encore une fois?
-
Knightley: Pingouin.
-
Cumberbatch: Pingouin.
Knightley: (rires)
-
Cumberbatch: Je l'ai mal dit encore?
-
Knightley: Non, c'était correct. Mais tu t'es trompé 3 fois. Tu as dis "ping-wouin" et "ping-louin".
-
Cumberbatch: Ça tombe a pic que les gens apprennent ça aujoud'hui,
-
parcequ'en Novembre il y a un autre film qui sort qui s'appelle "Les pingouins de Madagascar"
-
et que je vais devoir l'annoncer.