Fahad Al-Attiya: Um país sem água
-
0:01 - 0:04Salaam alaikum.
-
0:04 - 0:05Bem-vindos a Doha.
-
0:05 - 0:09Eu sou o responsável por garantir a comida deste país.
-
0:09 - 0:11Este é o meu trabalho nos próximos dois anos,
-
0:11 - 0:13planejar todo um plano mestre,
-
0:13 - 0:17e então, nos próximos 10 anos, implementá-lo --
-
0:17 - 0:19com muitas outras pessoas, claro.
-
0:19 - 0:23Mas primeiro, eu tenho que contar uma história, que é a minha história,
-
0:23 - 0:27sobre a história deste país onde vocês todos estão hoje.
-
0:27 - 0:31E, claro, a maioria de vocês tiveram três refeições hoje,
-
0:31 - 0:35e provavelmente continuarão a ter depois deste evento.
-
0:35 - 0:40Então, do começo, o que era Qatar nos anos 40?
-
0:40 - 0:44Nós éramos por volta de 11.000 pessoas vivendo aqui.
-
0:44 - 0:51Não havia água. Não havia energia, nem gasolina, ou carros, nada.
-
0:51 - 0:52A maioria das pessoas que viviam aqui
-
0:52 - 0:55estavam em vilas na costa, pescando,
-
0:55 - 1:01ou eram nômades que vagavam com o ambiente tentando encontrar água.
-
1:01 - 1:04Não existia o glamour que vocês vêem hoje.
-
1:04 - 1:09Não haviam cidades como as que se vê hoje em Doha ou Dubai ou Abu Dhabi ou Riyadh.
-
1:09 - 1:12Não é que eles não tinham como desenvolver cidades.
-
1:12 - 1:14Não haviam recursos para desenvolvê-las.
-
1:14 - 1:17E você pode ver que a expectativa de vida também era curta.
-
1:17 - 1:19A maioria das pessoas morriam por volta de 50 anos de idade.
-
1:19 - 1:23Então vamos agora falar do segundo capítulo: A era do petróleo.
-
1:23 - 1:261939 foi quando descobriram petróleo.
-
1:26 - 1:31Mas, infelizmente, não era totalmente explorado comercialmente
-
1:31 - 1:33até depois da Segunda Guerra Mundial.
-
1:33 - 1:35E o que aconteceu?
-
1:35 - 1:38Mudou a cara deste país, como vocês podem ver e testemunhar hoje,
-
1:38 - 1:42Também fez com que todas aquelas pessoas que percorriam o deserto --
-
1:42 - 1:45procurando água, procurando comida,
-
1:45 - 1:50tentando cuidar de seu gado -- se tornarem urbanas.
-
1:50 - 1:52Você pode achar isso estranho,
-
1:52 - 1:55mas em minha família nós temos sotaques diferentes.
-
1:55 - 1:59Minha mãe tem um sotaque que é muito diferente do de meu pai,
-
1:59 - 2:04e somos uma população de aproximadamente 300.000 pessoas no mesmo país.
-
2:04 - 2:08Existem por volta de seis sotaques neste país hoje em dia.
-
2:08 - 2:12Alguém pode perguntar, "Como pode? Como isso pode acontecer?"
-
2:12 - 2:14Porque vivíamos espalhados.
-
2:14 - 2:19Não podíamos viver de forma concentrada simplesmente porque não haviam recursos.
-
2:19 - 2:22E quando os recursos vieram, como o petróleo,
-
2:22 - 2:26nós começamos a construir tecnologias extravagantes
-
2:26 - 2:29e unir as pessoas porque precisávamos estar juntos.
-
2:29 - 2:32As pessoas começaram a se conhecer.
-
2:32 - 2:36E nós percebemos que existem algumas diferenças nos sotaques.
-
2:36 - 2:38Então, este é o segundo capítulo: a era do petróleo.
-
2:38 - 2:41Vamos dar uma olhada nos dias de hoje.
-
2:41 - 2:45Esta é provavelmente a linha de horizonte que a maioria de vocês conhecem de Doha.
-
2:45 - 2:47Então, qual é a população hoje?
-
2:47 - 2:49É 1.7 milhões de pessoas.
-
2:49 - 2:52Isso em menos de 60 anos.
-
2:52 - 2:58A média de crescimento da nossa economia é de aproximadamente 15 por cento nos últimos cinco anos.
-
2:58 - 3:00A expectativa de vida cresceu para 78.
-
3:00 - 3:05O consumo de água cresceu para 430 litros.
-
3:05 - 3:09E, isto está entre o consumo mais alto no mundo.
-
3:09 - 3:11De não ter água nenhuma
-
3:11 - 3:16a consumir o máximo de água, mais do que qualquer outra nação.
-
3:16 - 3:20Eu não sei se isso foi uma reação ao fato de não ter tido água.
-
3:20 - 3:26Mas, o que é interessante sobre esta história que acabei de lhes contar?
-
3:26 - 3:29A parte interessante é que continuamos a crescer
-
3:29 - 3:3615 por cento a cada ano nos últimos cinco anos sem água.
-
3:36 - 3:41Agora, isso é histórico. Historicamente, isso nunca aconteceu.
-
3:41 - 3:45Cidades foram completamente destruídas por causa da falta de água.
-
3:45 - 3:47Isto é história acontecendo nesta região.
-
3:47 - 3:49Não só nas cidades que estamos construindo,
-
3:49 - 3:54mas cidades com sonhos e pessoas que querem ser cientistas, médicos.
-
3:54 - 3:58Construir uma boa casa, trazer um arquiteto, projetar minha casa.
-
3:58 - 4:04Essas pessoas são inflexíveis na crença de que este é um lugar onde se pode viver, quando não era.
-
4:04 - 4:06A não ser, claro, com uso da tecnologia.
-
4:06 - 4:12O Brasil tem 1.782 milímetros de precipitação de chuva por ano.
-
4:12 - 4:15Qatar tem 74, e ainda temos esta velocidade de crescimento.
-
4:15 - 4:17A questão é como.
-
4:17 - 4:20Como pudemos sobreviver a isso?
-
4:20 - 4:22Nós não temos água alguma.
-
4:22 - 4:29Simplesmente por causa desta máquina, gigante, enorme chamada desalinização.
-
4:29 - 4:33Energia é o fator principal nisso. Ela mudou tudo.
-
4:33 - 4:37É o que bombeamos para fora da terra, queimamos às toneladas,
-
4:37 - 4:40provavelmente a maioria de vocês a utilizou vindo a Doha.
-
4:40 - 4:43Então, este é o nosso lago, se podem vê-lo.
-
4:43 - 4:45Este é o nosso rio.
-
4:45 - 4:51Isto é o que possibilita a todos vocês utilizar e desfrutar água.
-
4:51 - 4:57Esta é a melhor tecnologia que esta região poderia ter: desalinização.
-
4:57 - 4:59Então, quais são os riscos?
-
4:59 - 5:01Você se preocupa muito?
-
5:01 - 5:05Eu diria que, talvez se vocês observassem os fatos globais,
-
5:05 - 5:08vocês perceberiam que, claro que precisam se preocupar.
-
5:08 - 5:10Existe uma demanda crescente, população crescente.
-
5:10 - 5:13Nós nos tornamos sete bilhões há apenas alguns meses.
-
5:13 - 5:17E, este número também exige comida.
-
5:17 - 5:20E, existem estimativas de que seremos nove bilhões em 2050.
-
5:20 - 5:23Então um país que não tem água
-
5:23 - 5:26tem que se preocupar com o que acontece além de suas fronteiras.
-
5:26 - 5:29E também com mudanças em dieta.
-
5:29 - 5:33Ao se elevar a um nível sócio-econômico mais alto,
-
5:33 - 5:35eles também mudaram sua dieta.
-
5:35 - 5:38Eles começaram a comer mais carne e tudo o mais.
-
5:38 - 5:40Por outro lado, a produtividade esta declinando
-
5:40 - 5:43por causa das mudanças de clima e por causa de outros fatores.
-
5:43 - 5:48Então, as pessoas tem realmente que perceber quando a crise vai acontecer.
-
5:48 - 5:52Esta é a situação de Qatar, para os que não sabem.
-
5:52 - 5:55Nós só temos dois dias de água em reserva.
-
5:55 - 5:58Nós importamos 90 por cento da nossa comida,
-
5:58 - 6:01e só cultivamos menos de um por cento da nossa terra.
-
6:01 - 6:04O número limitado de agricultores que nós temos
-
6:04 - 6:07tem sido forçados a parar com a agricultura
-
6:07 - 6:13como resultado de uma política de comércio aberto e por trazer competidores, etc., etc.
-
6:13 - 6:16Então, nós enfrentamos riscos.
-
6:16 - 6:23Estes riscos afetam diretamente a sustentabilidade desta nação e sua continuidade.
-
6:23 - 6:26A questão é, existe uma solução?
-
6:26 - 6:28Existe uma solução sustentável?
-
6:28 - 6:30De fato, há.
-
6:30 - 6:34Este slide resume milhares de páginas de documentos técnicos
-
6:34 - 6:37em que estivemos trabalhando nos últimos dois anos.
-
6:37 - 6:38Vamos começar com a água.
-
6:38 - 6:42Nós sabemos muito bem—eu mostrei a vocês hoje—que nós precisamos dessa energia.
-
6:42 - 6:45Então, se vamos precisar desta energia, que tipo de energia?
-
6:45 - 6:47Um tipo que se esgota? Combutíveis fósseis?
-
6:47 - 6:50Ou seria melhor utilizar algo diferente?
-
6:50 - 6:53Nós temos a vantagem comparativa de usar outro tipo de energia?
-
6:53 - 6:57Eu acho que a maioria de vocês já estão começando a perceber que temos: 300 dias de sol.
-
6:57 - 7:03Então, nós usaremos esta energia renovável para produzir a água que precisamos.
-
7:03 - 7:08E vamos, provavelmente usar 1.800 megawatts do sistema solar
-
7:08 - 7:11para produzir 3.5 milhões de metros cúbicos de água.
-
7:11 - 7:13E isso é muita água.
-
7:13 - 7:15Essa água vai para os agricultores,
-
7:15 - 7:17e os agricultores poderão molhar suas plantas,
-
7:17 - 7:21e eles poderão então abastecer a sociedade com comida.
-
7:21 - 7:23Mas para sustentar a linha horizontal—
-
7:23 - 7:27porque estes são projetos, são os sistemas que vamos entregar —
-
7:27 - 7:29nós precisamos também desenvolver a linha vertical:
-
7:29 - 7:35sustentação do sistema, alto nível de educação, pesquisa e desenvolvimento,
-
7:35 - 7:40indústrias, tecnologias, para produzir estas tecnologias para aplicação e, finalmente, comércio.
-
7:40 - 7:46Mas o que faz isto concreto, o que o faz possível, é legislação, política e regulamentações.
-
7:46 - 7:48Sem isso, não podemos fazer nada.
-
7:48 - 7:50Então, eis o que estamos planejando fazer.
-
7:50 - 7:53Nós proximos dois anos nós esperamos ter este plano pronto
-
7:53 - 7:55e começar a implementar.
-
7:55 - 8:02Nosso objetivo é o de ser uma cidade do milênio, assim como muitas cidades milênio à nossa volta:
-
8:02 - 8:09Istambul, Roma, Londres, Paris, Damasco, Cairo.
-
8:09 - 8:13Nós temos apenas 60 anos, mas queremos viver para sempre
-
8:13 - 8:18como uma cidade, viver em paz.
-
8:18 - 8:20Muito obrigado.
-
8:20 - 8:24(Aplausos)
- Title:
- Fahad Al-Attiya: Um país sem água
- Speaker:
- Fahad Al-Attiya
- Description:
-
Imagine um país com energia abundante -- óleo e gás, luz do sol, vento (e dinheiro) -- mas sem algo essencial à vida: água. O engenheiro de infra-estrutura Fahad Al-Attiya descreve as formas inesperadas em que a pequena nação de Qatar no Oriente Médio cria seu abastecimento de água.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:46
Retired user approved Portuguese, Brazilian subtitles for A country with no water | ||
Retired user edited Portuguese, Brazilian subtitles for A country with no water | ||
Gislene Kucker Arantes accepted Portuguese, Brazilian subtitles for A country with no water | ||
Gislene Kucker Arantes edited Portuguese, Brazilian subtitles for A country with no water | ||
Karina Guzzi edited Portuguese, Brazilian subtitles for A country with no water | ||
Karina Guzzi edited Portuguese, Brazilian subtitles for A country with no water | ||
Karina Guzzi edited Portuguese, Brazilian subtitles for A country with no water | ||
Karina Guzzi added a translation |