Return to Video

诗体之乐 - David Silverstein

  • 0:07 - 0:08
    只要一小会儿
  • 0:08 - 0:10
    请凝神于你的呼吸
  • 0:10 - 0:12
    慢慢吸气
  • 0:12 - 0:14
    慢慢呼气
  • 0:14 - 0:15
    慢慢吸气
  • 0:15 - 0:17
    慢慢呼气
  • 0:17 - 0:20
    每个人都在重复同样的模式
  • 0:20 - 0:22
    想想你的脉搏
  • 0:22 - 0:25
    这个跳动深植于我们的生命结构之中
  • 0:25 - 0:29
    简单来说,我们是节奏和重复的产物
  • 0:29 - 0:31
    这是我们活动的中心
  • 0:31 - 0:33
    节奏和重复
  • 0:33 - 0:35
    节奏和重复
  • 0:35 - 0:36
    吸气
  • 0:36 - 0:39
    呼气
  • 0:39 - 0:41
    我们每天都从这些节奏和重复中获得快乐
  • 0:41 - 0:43
    比如一首歌的节奏
  • 0:43 - 0:44
    鼓点
  • 0:44 - 0:46
    点头
  • 0:46 - 0:48
    或者是重复 的汤罐头
  • 0:48 - 0:49
    果园里一排排果树
  • 0:49 - 0:51
    花瓣的艺术性
  • 0:51 - 0:54
    模式是让人愉悦的
  • 0:54 - 0:56
    在语言中,节奏和重复常常被用来
  • 0:56 - 0:59
    作为诗歌的构建模块
  • 0:59 - 1:01
    这是语言的节奏
  • 1:01 - 1:04
    由音节和重音构成
  • 1:04 - 1:10
    比如,“So long as men can breathe
    or eyes can see”。
  • 1:10 - 1:13
    语言的重复有多个层次:
  • 1:13 - 1:15
    字母的重复
  • 1:15 - 1:18
    “So long lives this
    and this gives life to thee”
  • 1:18 - 1:19
    音节的重复
  • 1:19 - 1:22
    “breathe”、“see”、“thee”
  • 1:22 - 1:23
    以及单词的重复
  • 1:23 - 1:26
    重复的用途极为广泛
  • 1:26 - 1:29
    是诗人们最具可塑性和最可靠的工具之一
  • 1:29 - 1:32
    它可以让听者的情绪跌宕起伏
  • 1:32 - 1:34
    可以强化或削弱句子
  • 1:34 - 1:37
    可以统一或分散观点
  • 1:37 - 1:39
    事实上,节奏本身
  • 1:39 - 1:42
    就是重音节的重复模式
  • 1:42 - 1:44
    节奏是重复的一种形式
  • 1:44 - 1:46
    虽然用途多样
  • 1:46 - 1:49
    但太多重复会带来负面效果
  • 1:49 - 1:53
    想想看,在黑板上写20遍同一个句子
  • 1:53 - 1:56
    一遍,一遍,一遍,一遍
  • 1:56 - 2:00
    或者孩子大声吵闹要引起母亲的注意
  • 2:00 - 2:03
    “妈妈,妈妈,妈咪,妈妈,妈妈”
  • 2:03 - 2:06
    这可不是我们心目中的诗歌
  • 2:06 - 2:10
    那么,诗歌中的重复到底是什么?为什么它们具有艺术性?
  • 2:10 - 2:12
    最常见的重复也许是韵脚
  • 2:12 - 2:15
    单词结尾的音节重复
  • 2:15 - 2:18
    以莎士比亚为例
  • 2:18 - 2:21
    我们经常在句子结尾读到韵脚
  • 2:21 - 2:24
    这种重复制造了一种期待
  • 2:24 - 2:28
    我们开始仔细聆听这些相似音节的重复
  • 2:28 - 2:31
    当我们听见音节、发现模式时,会感到愉悦
  • 2:31 - 2:34
    就像在视觉混乱的画幅中找到沃尔多
  • 2:34 - 2:37
    我们在纷繁对话中听见了重复
  • 2:37 - 2:41
    不过韵脚不必只出现在句末
  • 2:41 - 2:43
    请注意有力的“i”音
  • 2:43 - 2:48
    "So long lives this
    and this gives life to thee."
  • 2:48 - 2:51
    元音的重复发音被称为元韵
  • 2:51 - 2:54
    埃米纳姆的《迷失你自己》中也能听到元韵
  • 2:54 - 2:57
    注意在每句中间和结尾
  • 2:57 - 2:59
    “e”和‘o’音是如何重复的
  • 2:59 - 3:01
    “Oh, there goes gravity,
  • 3:01 - 3:03
    Oh, there goes rabbit,
    he choked,
  • 3:03 - 3:06
    he so mad but he won't
    give up that easy,
  • 3:06 - 3:07
    no, he won't have it,
  • 3:07 - 3:10
    he knows his whole back's
    to these ropes."
  • 3:10 - 3:12
    交替的元韵创造了自身的节奏
  • 3:12 - 3:16
    让我们试图用自己的声音去重复它
  • 3:16 - 3:20
    类似的,和音是类辅音的重复
  • 3:20 - 3:22
    比如“I”和“th”音
  • 3:22 - 3:26
    "So long lives this
    and this gives life to thee."
  • 3:26 - 3:29
    实际上,这类特殊的和音
  • 3:29 - 3:31
    出现在单词的开头
  • 3:31 - 3:33
    你们可能都听过
  • 3:33 - 3:36
    它叫做头韵或前押韵
  • 3:36 - 3:39
    最好的例子就是绕口令
  • 3:39 - 3:41
    Betty bought some butter
    but the butter was bitter
  • 3:41 - 3:45
    so Betty bought some better butter
    to make the bitter butter better.
  • 3:45 - 3:49
    当我们读到和音时,不管是出现在单词中间或开头
  • 3:49 - 3:53
    模式带来的愉悦感很明显。
  • 3:53 - 3:57
    虽然绕口令也反映出对诗歌重复的多样性的需求
  • 3:57 - 3:59
    但不得不说,在有些人看来
  • 3:59 - 4:02
    绕口令是对诗歌的低级模仿,或只是噱头
  • 4:02 - 4:07
    因为它们在相同音节上的重复如此强烈
  • 4:07 - 4:09
    近似于在黑板上抄写相同句子的重复
  • 4:09 - 4:13
    从根本上说,只有诗人才能找到平衡
  • 4:13 - 4:14
    学习何时重复
  • 4:14 - 4:15
    何时即兴重复
  • 4:15 - 4:17
    何时满足人们的期待
  • 4:17 - 4:19
    以及何时打破期待
  • 4:19 - 4:22
    在这种平衡中,也许只需要记住
  • 4:22 - 4:25
    我们都生活在一个极度多样化的世界中
  • 4:25 - 4:28
    我们都有自己的呼吸和心跳
  • 4:28 - 4:31
    不管身在何方,我们都有自己的重复节奏
Title:
诗体之乐 - David Silverstein
Description:

完整课程可见: http://ed.ted.com/lessons/the-pleasure-of-poetic-pattern-david-silverstein

人类是节奏和重复的产物。从呼吸到走路,节奏是我们生活的中心,常常带给我们快乐。我们可以从一首歌的节奏、甚至果园的一排排果树中获得乐趣。当然,重复太多会让人厌倦。大卫·西尔弗斯坦讲述了什么是诗重复以及为什么它能让人愉悦。

授课:David Silverstein;动画:Avi Ofer

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:47

Chinese, Simplified subtitles

Revisions