[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:08.32,Default,,0000,0000,0000,,只要一小会儿 Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:10.32,Default,,0000,0000,0000,,请凝神于你的呼吸 Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:12.14,Default,,0000,0000,0000,,慢慢吸气 Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:13.76,Default,,0000,0000,0000,,慢慢呼气 Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:15.27,Default,,0000,0000,0000,,慢慢吸气 Dialogue: 0,0:00:15.27,0:00:16.62,Default,,0000,0000,0000,,慢慢呼气 Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,每个人都在重复同样的模式 Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:21.57,Default,,0000,0000,0000,,想想你的脉搏 Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:25.47,Default,,0000,0000,0000,,这个跳动深植于我们的生命结构之中 Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:29.40,Default,,0000,0000,0000,,简单来说,我们是节奏和重复的产物 Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:31.47,Default,,0000,0000,0000,,这是我们活动的中心 Dialogue: 0,0:00:31.47,0:00:33.23,Default,,0000,0000,0000,,节奏和重复 Dialogue: 0,0:00:33.23,0:00:35.26,Default,,0000,0000,0000,,节奏和重复 Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:36.45,Default,,0000,0000,0000,,吸气 Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:38.52,Default,,0000,0000,0000,,呼气 Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.41,Default,,0000,0000,0000,,我们每天都从这些节奏和重复中获得快乐 Dialogue: 0,0:00:41.41,0:00:42.88,Default,,0000,0000,0000,,比如一首歌的节奏 Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:44.15,Default,,0000,0000,0000,,鼓点 Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:45.56,Default,,0000,0000,0000,,点头 Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:47.87,Default,,0000,0000,0000,,或者是重复 的汤罐头 Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:49.49,Default,,0000,0000,0000,,果园里一排排果树 Dialogue: 0,0:00:49.49,0:00:51.38,Default,,0000,0000,0000,,花瓣的艺术性 Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:53.51,Default,,0000,0000,0000,,模式是让人愉悦的 Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,在语言中,节奏和重复常常被用来 Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:59.41,Default,,0000,0000,0000,,作为诗歌的构建模块 Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:01.30,Default,,0000,0000,0000,,这是语言的节奏 Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:04.10,Default,,0000,0000,0000,,由音节和重音构成 Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:09.81,Default,,0000,0000,0000,,比如,“So long as men can breathe\Nor eyes can see”。 Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:13.03,Default,,0000,0000,0000,,语言的重复有多个层次: Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:14.67,Default,,0000,0000,0000,,字母的重复 Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:18.07,Default,,0000,0000,0000,,“So long lives this\Nand this gives life to thee” Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:19.29,Default,,0000,0000,0000,,音节的重复 Dialogue: 0,0:01:19.29,0:01:21.87,Default,,0000,0000,0000,,“breathe”、“see”、“thee” Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,以及单词的重复 Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:25.61,Default,,0000,0000,0000,,重复的用途极为广泛 Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:29.34,Default,,0000,0000,0000,,是诗人们最具可塑性和最可靠的工具之一 Dialogue: 0,0:01:29.34,0:01:31.82,Default,,0000,0000,0000,,它可以让听者的情绪跌宕起伏 Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:34.20,Default,,0000,0000,0000,,可以强化或削弱句子 Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:37.22,Default,,0000,0000,0000,,可以统一或分散观点 Dialogue: 0,0:01:37.22,0:01:39.32,Default,,0000,0000,0000,,事实上,节奏本身 Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:42.09,Default,,0000,0000,0000,,就是重音节的重复模式 Dialogue: 0,0:01:42.09,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,节奏是重复的一种形式 Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:46.36,Default,,0000,0000,0000,,虽然用途多样 Dialogue: 0,0:01:46.36,0:01:48.94,Default,,0000,0000,0000,,但太多重复会带来负面效果 Dialogue: 0,0:01:48.94,0:01:53.10,Default,,0000,0000,0000,,想想看,在黑板上写20遍同一个句子 Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:55.74,Default,,0000,0000,0000,,一遍,一遍,一遍,一遍 Dialogue: 0,0:01:55.74,0:01:59.70,Default,,0000,0000,0000,,或者孩子大声吵闹要引起母亲的注意 Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:03.24,Default,,0000,0000,0000,,“妈妈,妈妈,妈咪,妈妈,妈妈” Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:06.16,Default,,0000,0000,0000,,这可不是我们心目中的诗歌 Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:09.83,Default,,0000,0000,0000,,那么,诗歌中的重复到底是什么?为什么它们具有艺术性? Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:12.25,Default,,0000,0000,0000,,最常见的重复也许是韵脚 Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:15.34,Default,,0000,0000,0000,,单词结尾的音节重复 Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:17.53,Default,,0000,0000,0000,,以莎士比亚为例 Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:20.55,Default,,0000,0000,0000,,我们经常在句子结尾读到韵脚 Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:23.86,Default,,0000,0000,0000,,这种重复制造了一种期待 Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:27.60,Default,,0000,0000,0000,,我们开始仔细聆听这些相似音节的重复 Dialogue: 0,0:02:27.60,0:02:31.25,Default,,0000,0000,0000,,当我们听见音节、发现模式时,会感到愉悦 Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.59,Default,,0000,0000,0000,,就像在视觉混乱的画幅中找到沃尔多 Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:36.82,Default,,0000,0000,0000,,我们在纷繁对话中听见了重复 Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:41.35,Default,,0000,0000,0000,,不过韵脚不必只出现在句末 Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:43.37,Default,,0000,0000,0000,,请注意有力的“i”音 Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,"So long lives this \Nand this gives life to thee." Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:50.76,Default,,0000,0000,0000,,元音的重复发音被称为元韵 Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:53.77,Default,,0000,0000,0000,,埃米纳姆的《迷失你自己》中也能听到元韵 Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:57.15,Default,,0000,0000,0000,,注意在每句中间和结尾 Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:59.15,Default,,0000,0000,0000,,“e”和‘o’音是如何重复的 Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:01.01,Default,,0000,0000,0000,,“Oh, there goes gravity, Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Oh, there goes rabbit,\Nhe choked, Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:05.58,Default,,0000,0000,0000,,he so mad but he won't\Ngive up that easy, Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,no, he won't have it, Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:09.89,Default,,0000,0000,0000,,he knows his whole back's\Nto these ropes." Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:12.44,Default,,0000,0000,0000,,交替的元韵创造了自身的节奏 Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,让我们试图用自己的声音去重复它 Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:20.26,Default,,0000,0000,0000,,类似的,和音是类辅音的重复 Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.38,Default,,0000,0000,0000,,比如“I”和“th”音 Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:26.42,Default,,0000,0000,0000,,"So long lives this\Nand this gives life to thee." Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:28.99,Default,,0000,0000,0000,,实际上,这类特殊的和音 Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:31.20,Default,,0000,0000,0000,,出现在单词的开头 Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:33.21,Default,,0000,0000,0000,,你们可能都听过 Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:36.48,Default,,0000,0000,0000,,它叫做头韵或前押韵 Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:38.64,Default,,0000,0000,0000,,最好的例子就是绕口令 Dialogue: 0,0:03:38.64,0:03:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Betty bought some butter \Nbut the butter was bitter Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,so Betty bought some better butter\Nto make the bitter butter better. Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:49.36,Default,,0000,0000,0000,,当我们读到和音时,不管是出现在单词中间或开头 Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,模式带来的愉悦感很明显。 Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:57.28,Default,,0000,0000,0000,,虽然绕口令也反映出对诗歌重复的多样性的需求 Dialogue: 0,0:03:57.28,0:03:59.25,Default,,0000,0000,0000,,但不得不说,在有些人看来 Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:02.50,Default,,0000,0000,0000,,绕口令是对诗歌的低级模仿,或只是噱头 Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,因为它们在相同音节上的重复如此强烈 Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:09.19,Default,,0000,0000,0000,,近似于在黑板上抄写相同句子的重复 Dialogue: 0,0:04:09.19,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,从根本上说,只有诗人才能找到平衡 Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:13.86,Default,,0000,0000,0000,,学习何时重复 Dialogue: 0,0:04:13.86,0:04:15.18,Default,,0000,0000,0000,,何时即兴重复 Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:17.01,Default,,0000,0000,0000,,何时满足人们的期待 Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:19.37,Default,,0000,0000,0000,,以及何时打破期待 Dialogue: 0,0:04:19.37,0:04:21.97,Default,,0000,0000,0000,,在这种平衡中,也许只需要记住 Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,我们都生活在一个极度多样化的世界中 Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:27.99,Default,,0000,0000,0000,,我们都有自己的呼吸和心跳 Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:30.76,Default,,0000,0000,0000,,不管身在何方,我们都有自己的重复节奏