Return to Video

Miks vaktsiinid valmivad liiga hilja ... kui üldse kunagi.

  • 0:01 - 0:03
    Esimesed sümptomid on lapsel
  • 0:03 - 0:07
    kerge palavik, peavalu ja lihasevalu,
  • 0:07 - 0:09
    millele järgneb
    oksendamine ja kõhulahtisus,
  • 0:09 - 0:13
    seejärel hakkavad veritsema
    tema suu, nina ja igemed.
  • 0:14 - 0:19
    Surm saabub madalast vererõhust tingitud elundipuudulikkuse tagajärjel.
  • 0:20 - 0:21
    Tuleb tuttav ette?
  • 0:22 - 0:24
    Kui arvad, et see on ebola,
  • 0:24 - 0:26
    siis antud juhul pole see nii.
  • 0:27 - 0:32
    See on raskekujuline dengue palavik,
    sääskedega leviv haigus,
  • 0:32 - 0:36
    millele samuti pole tõhusat
    ravi ega vaktsiini
  • 0:36 - 0:40
    ja millesse sureb
    22 000 inimest aastas.
  • 0:40 - 0:43
    Seda on tegelikult
    kaks korda rohkem kui neid,
  • 0:43 - 0:45
    kes on surnud ebolasse
  • 0:45 - 0:49
    ligi nelja aastakümne jooksul,
    mil seda haigust on tuntud.
  • 0:49 - 0:52
    Leetrite puhul, millest on
    nüüd uudistes palju juttu,
  • 0:52 - 0:57
    on suremus kümme korda suuremgi.
  • 0:58 - 0:59
    Viimasel aastal
  • 0:59 - 1:05
    on aga ebola hõivanud
    kõik esiküljed ja külvanud hirmu.
  • 1:05 - 1:08
    On näha, et ebola puudutab meid väga sügaval tasandil,
  • 1:08 - 1:11
    ta on ühtaegu hirmutav ja
    paeluv
  • 1:11 - 1:13
    palju enam kui teised haigused.
  • 1:13 - 1:15
    Mis see siis täpselt on?
  • 1:15 - 1:18
    Ebolasse pole lihtne haigestuda,
  • 1:18 - 1:22
    ent kui sa haigestud, siis on suur tõenäosus, et sured piinarikkalt.
  • 1:22 - 1:23
    Miks?
  • 1:23 - 1:28
    Sest praegu pole olemas sellele
    mingit tõhusat ravi või vaktsiini.
  • 1:28 - 1:31
    See annabki vihje.
  • 1:31 - 1:33
    Me võime ühel päeval
    sellesse haigestuda.
  • 1:33 - 1:37
    Seepärast me kardame
    õigusega ebolat,
  • 1:37 - 1:41
    sest ... see küll ei tapa
    nii paljusid kui teised haigused.
  • 1:41 - 1:47
    Tegelikult on see palju vähem
    nakkav kui gripp või leetrid.
  • 1:47 - 1:53
    Aga me kardame ebolat, sest see
    on surmav ja me ei oska seda ravida.
  • 1:53 - 1:56
    Me kardame seda paratamatust,
    mis ebolaga kaasneb.
  • 1:57 - 2:02
    Ebolat saadab teatav paratamatus, mis
    esitab tänapäeva arstiteadusele väljakutse
  • 2:02 - 2:05
    Miks on see aga nii?
  • 2:05 - 2:08
    Oleme olnud ebolast teadlikud
    1976. aastast alates.
  • 2:08 - 2:10
    Me teame, milleks ta on võimeline.
  • 2:10 - 2:13
    Meil on olnud ohtralt võimalusi
    seda uurida
  • 2:13 - 2:15
    seni aset leidnud 24 haiguspuhangu jooksul,
  • 2:15 - 2:20
    Ja tegelikult on meil olnud ka võimalikud
    vaktsiinid olemas
  • 2:20 - 2:22
    juba üle kümne aasta.
  • 2:22 - 2:27
    Miks on need vaktsiinid alles
    kliiniliste katsete etapis?
  • 2:27 - 2:30
    Siit tulenebki aga meie põhiprobleem
  • 2:30 - 2:33
    nakkushaiguste vaktsiinide
    väljatöötamises.
  • 2:33 - 2:35
    Ma sõnastaksin selle nii:
  • 2:36 - 2:39
    inimesed, kel on suurem oht
    neisse haigustesse haigestuda
  • 2:39 - 2:44
    on need, kel on vähem võimalusi
    vaktsiinide eest maksta.
  • 2:44 - 2:47
    Tootajate meelest
    pole selliste vaktsiinide
  • 2:47 - 2:50
    tootmine majanduslikult tulus enne,
  • 2:50 - 2:55
    kui haigus ei ohusta
    jõukamate riikide elanikke.
  • 2:56 - 2:59
    Majanduslikus mõttes liiga riskantne äri.
  • 2:59 - 3:03
    Ebolast rääkides pole turgu
    ollagi.
  • 3:03 - 3:09
    Ainus põhjus, miks kaks vaktsiini
    on kliiniliste katsete lõppfaasis,
  • 3:09 - 3:12
    on tegelikult
    mõneti alusetu hirm.
  • 3:13 - 3:16
    Ebolat ignoreeriti
  • 3:16 - 3:20
    kuni 11. septembri
    ja antraksi rünnakuteni,
  • 3:20 - 3:23
    mil ühtäkki inimesed
    adusid, et ebolat
  • 3:23 - 3:25
    võidakse kasutada biorelvana.
  • 3:25 - 3:30
    Miks polnud ebola vaktsiini
    selleks ajaks välja töötatud?
  • 3:30 - 3:33
    Osaliselt seepärast,
    et oli väga raske -
  • 3:33 - 3:35
    või peeti väga raskeks -
    viirust relvaks muuta,
  • 3:35 - 3:41
    kuid põhiliselt, kuna arendusega
    kaasnes finantsrisk.
  • 3:41 - 3:43
    Ja selles asi ongi.
  • 3:43 - 3:46
    On kurb tõsiasi,
    et vaktsiine arendatakse
  • 3:46 - 3:50
    mitte tulenevalt haigustekitaja ohtlikkusest,
  • 3:50 - 3:55
    vaid hinnates riski, kuivõrd see äriliselt ära tasuks.
  • 3:55 - 3:58
    Vaktsiini väljatöötamine
    on kallis ja keeruline.
  • 3:58 - 4:00
    Võib kuluda sadu miljoneid dollareid,
  • 4:00 - 4:04
    et muuta ka mõni tuntud antigeen
    toimivaks vaktsiiniks.
  • 4:05 - 4:07
    Õnneks saame ebola sarnaste
    haiguste puhul
  • 4:07 - 4:11
    midagi teha ära selleks, et neid
    takistusi kõrvaldada.
  • 4:11 - 4:15
    Esiteks tuleb ära tunda,
    millal eksisteerib turutõrge.
  • 4:15 - 4:18
    Sel juhul, kui me soovime vaktsiine,
  • 4:18 - 4:24
    tuleb pakkuda stiimuleid
    või võimaldada toetust.
  • 4:24 - 4:29
    Samuti on vaja rohkem pingutada, et suudaksime kindlaks teha,
  • 4:29 - 4:31
    haigused, mis meid enim ohustavad.
  • 4:31 - 4:36
    Toetades riikide võimekust
    anname neile võimaluse
  • 4:36 - 4:41
    ehitada üles epidemioloogiline
    ja laboratoorne võrgustik,
  • 4:41 - 4:46
    mis suudaks patogeene
    koguda ja tuvastada.
  • 4:46 - 4:49
    Nende andmeid saab siis
    kasutada selleks,
  • 4:49 - 4:52
    et mõista geograafilisi ja
    geneetilisi erinevusi,
  • 4:52 - 4:54
    mida omakorda saab kasutada
    selleks, et mõista,
  • 4:54 - 4:58
    kuidas need on muutunud
    immunoloogiliselt
  • 4:58 - 5:01
    ja milliseid reaktsioone
    need tekitavad.
  • 5:01 - 5:04
    Seda kõike on võimalik teha,
  • 5:04 - 5:07
    kuid selleks, et tulla toime täieliku turutõrke olukorras,
  • 5:07 - 5:13
    tuleb muuta senist ennetustööd ja suhtumist nakkushaigustesse.
  • 5:13 - 5:17
    Pole aega oodata, kuni on ilmselge,
  • 5:17 - 5:22
    et haigus on levinud globaalselt enne kui me sellest arugi saame.
  • 5:23 - 5:26
    Ebola puhul sundis paranoiline hirm nakkuse ees,
  • 5:29 - 5:34
    mille järgnesid vaid üksikud haigusjuhud
    jõukamates riikides,
  • 5:34 - 5:36
    globaalset üldsust tegema ühiseid jõupingutusi.
  • 5:36 - 5:40
    Koostöös vaktsiinifirmadega
  • 5:40 - 5:42
    oleme saavutanud selle:
  • 5:42 - 5:48
    kaks ebola vaktsiini, mida katsetatakse
    ebola kolletega riikides, ...
  • 5:48 - 5:51
    (Aplaus)
  • 5:54 - 5:59
    ... ja tulemas on
    veel hulk vaktsiine.
  • 5:59 - 6:02
    Igal aastal me kulutame
    miljardeid dollareid,
  • 6:02 - 6:07
    et hoida tuumaallveelaevu
    ookeanides patrullimas
  • 6:07 - 6:11
    ja kaitsmas meid ohu eest,
    mida ilmselt mitte kunagi ei tekigi.
  • 6:12 - 6:14
    Samas ei kuluta me
    praktiliselt sentigi sellele,
  • 6:14 - 6:20
    et hoida ära midagi meid otseselt puudutavat
    ja evolutsiooniliselt tõenäolist
  • 6:20 - 6:23
    nagu seda on nakkushaiguste epideemiad.
  • 6:23 - 6:27
    Siin pole kahtlust, et küsimus on pigem
    millal see juhtub, mitte kas see juhtub.
  • 6:27 - 6:30
    Viirused arenevad pidevalt
  • 6:30 - 6:32
    ja ohustavad jätkuvalt kogu maailma.
  • 6:32 - 6:35
    Ja vaktsiinid on meie parim kaitse.
  • 6:35 - 6:39
    Kui me tahame vältida selliseid
    epideemiaid nagu ebola,
  • 6:39 - 6:44
    tuleb meil riskida investeerimisega
    vaktsiinide väljatöötamisse
  • 6:44 - 6:47
    ja nende varude soetamisse.
  • 6:47 - 6:50
    Peaksime suhtuma vaktsiinidesse kui
    ülimasse heidutusvahendisse -
  • 6:50 - 6:54
    midagi, mis peaks kindlasti
    olemas olema,
  • 6:54 - 6:58
    kuid mida poleks loodetavasti
    vaja kunagi kasutada.
  • 6:58 - 6:59
    Aitäh.
  • 6:59 - 7:02
    (Aplaus)
Title:
Miks vaktsiinid valmivad liiga hilja ... kui üldse kunagi.
Speaker:
Seth Berkley
Description:

Jääb mulje, et selleks, et tõsiselt hakataks tegelema mõne vaktsiini väljatöötamisega, tuleb enne teha läbi laastav ja ohvriterohke haiguspuhang. Seth Berkley heidab valgust sellele, millised turujõud ja -riskid on põhjuseks, et meil puuduvad seni asjakohased vaktsiinid maailmas levinuimate haiguste vastu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:17

Estonian subtitles

Revisions