Return to Video

Η προσφυγική κρίση είναι μια δοκιμασία του χαρακτήρα μας

  • 0:01 - 0:04
    Θα σας μιλήσω
    για την παγκόσμια προσφυγική κρίση
  • 0:04 - 0:08
    και στόχος μου είναι
    να σας δείξω ότι αυτή η κρίση
  • 0:08 - 0:11
    είναι διαχειρίσιμη και όχι ανεπίλυτη,
  • 0:12 - 0:17
    και επίσης να σας δείξω ότι έχει να κάνει
    με εμάς και το ποιοι είμαστε,
  • 0:17 - 0:21
    εκτός από δοκιμασία για τους πρόσφυγες
    στην πρώτη γραμμή.
  • 0:21 - 0:24
    Για μένα, αυτό δεν αποτελεί μόνο
    μια επαγγελματική υποχρέωση,
  • 0:24 - 0:29
    επειδή έχω μια ΜΚΟ που στηρίζει πρόσφυγες
    και εκτοπισμένους σε όλο τον κόσμο.
  • 0:29 - 0:31
    Είναι προσωπικό.
  • 0:31 - 0:33
    Μου αρέσει αυτή η φωτογραφία.
  • 0:34 - 0:36
    Αυτός ο όμορφος άνδρας στα δεξιά,
  • 0:36 - 0:37
    δεν είμαι εγώ.
  • 0:38 - 0:41
    Είναι ο πατέρας μου, ο Ραλφ,
    στο Λονδίνο το 1940,
  • 0:41 - 0:43
    με τον πατέρα του, τον Σάμιουελ.
  • 0:44 - 0:46
    Ήταν Εβραίοι πρόσφυγες από το Βέλγιο.
  • 0:46 - 0:50
    Έφυγαν την ημέρα που εισέβαλαν οι Ναζί.
  • 0:51 - 0:52
    Μου αρέσει και αυτή η φωτογραφία.
  • 0:53 - 0:55
    Είναι μια ομάδα παιδιών προσφύγων,
  • 0:55 - 0:59
    που φτάνουν στην Αγγλία
    από την Πολωνία το 1946.
  • 0:59 - 1:02
    Στη μέση είναι η μητέρα μου, η Μάριον.
  • 1:03 - 1:05
    Την έστειλαν να ξεκινήσει
    μια καινούργια ζωή,
  • 1:06 - 1:07
    σε μια καινούργια χώρα,
  • 1:07 - 1:08
    μόνη της,
  • 1:08 - 1:10
    στην ηλικία των 12.
  • 1:11 - 1:12
    Γνωρίζω αυτό:
  • 1:13 - 1:16
    Αν η Βρετανία δεν δεχόταν πρόσφυγες
  • 1:16 - 1:18
    τη δεκαετία του 1940,
  • 1:18 - 1:21
    σίγουρα δεν θα βρισκόμουν εδώ σήμερα.
  • 1:22 - 1:26
    Όμως 70 χρόνια μετά,
    ο τροχός έχει κάνει έναν πλήρη κύκλο.
  • 1:27 - 1:30
    Ο ήχος που ακούγεται
    είναι από τείχη που χτίζονται,
  • 1:30 - 1:32
    από εκδικητική πολιτική ρητορική,
  • 1:32 - 1:36
    από ανθρωπιστικές αξίες και αρχές
    που καίγονται,
  • 1:37 - 1:39
    στις ίδιες χώρες
    που 70 χρόνια νωρίτερα είχαν πει,
  • 1:39 - 1:45
    ποτέ ξανά θύματα πολέμου
    χωρίς πατρίδα και χωρίς ελπίδα.
  • 1:47 - 1:49
    Πέρυσι, κάθε λεπτό,
  • 1:50 - 1:54
    24 ακόμη άνθρωποι
    εκτοπίζονταν από τα σπίτια τους
  • 1:54 - 1:57
    εξαιτίας συγκρούσεων, βίας και διώξεων.
  • 1:57 - 2:00
    Άλλη μια επίθεση με χημικά όπλα στη Συρία,
  • 2:00 - 2:03
    βιαιοπραγίες των Ταλιμπάν στο Αφγανιστάν,
  • 2:03 - 2:06
    απαγωγές κοριτσιών από το σχολείο τους
  • 2:06 - 2:09
    στη βορειοδυτική Νιγηρία
    από τη Μπόκο Χαράμ.
  • 2:10 - 2:13
    Αυτοί δεν είναι άνθρωποι
    που μετακινούνται σε άλλες χώρες
  • 2:13 - 2:15
    για μια καλύτερη ζωή.
  • 2:15 - 2:18
    Φεύγουν για να σώσουν τη ζωή τους.
  • 2:19 - 2:21
    Είναι τραγωδία
  • 2:22 - 2:27
    που ο πιο διάσημος πρόσφυγας
    δεν μπορεί να έρθει να μιλήσει εδώ σήμερα.
  • 2:27 - 2:29
    Πολλοί γνωρίζετε αυτή τη φωτογραφία.
  • 2:30 - 2:32
    Δείχνει το άψυχο σώμα
  • 2:32 - 2:35
    του πεντάχρονου Άιλαν Κούρντι,
  • 2:35 - 2:39
    ενός Σύρου πρόσφυγα που πέθανε
    στη Μεσόγειο το 2015.
  • 2:39 - 2:44
    Πέθανε μαζί με άλλους 3.700 ανθρώπους
    προσπαθώντας να φτάσει στην Ευρώπη.
  • 2:44 - 2:46
    Την επόμενη χρονιά, το 2016,
  • 2:47 - 2:49
    πέθαναν 5.000 άνθρωποι.
  • 2:51 - 2:53
    Είναι πολύ αργά για αυτούς,
  • 2:53 - 2:56
    όμως δεν είναι πολύ αργά
    για εκατομμύρια άλλους.
  • 2:56 - 2:58
    Δεν είναι αργά για κάποιους
    σαν τον Φρέντερικ.
  • 2:59 - 3:02
    Τον συνάντησα στο στρατόπεδο προσφύγων
    του Νιαρουγκούσου στην Τανζανία.
  • 3:02 - 3:03
    Είναι από το Μπουρούντι.
  • 3:04 - 3:06
    Ήθελε να μάθει πού θα μπορούσε
    να τελειώσει τις σπουδές του.
  • 3:06 - 3:09
    Είχε πάει 11 χρόνια σχολείο,
    ήθελε και τη 12η χρονιά.
  • 3:09 - 3:14
    Μου είπε, «Προσεύχομαι
    να μην περάσω τις τελευταίες ημέρες μου
  • 3:14 - 3:16
    σ' αυτό το στρατόπεδο προσφύγων».
  • 3:16 - 3:19
    Και δεν είναι αργά για την Χαλούντ.
  • 3:19 - 3:22
    Οι γονείς της ήταν Παλαιστίνιοι πρόσφυγες
  • 3:22 - 3:25
    που ζούσαν στο στρατόπεδο προσφύγων
    στο Γιαρμούκ, έξω από τη Δαμασκό.
  • 3:25 - 3:27
    Γεννήθηκε από πρόσφυγες γονείς,
  • 3:27 - 3:30
    και τώρα είναι και η ίδια πρόσφυγας
    στον Λίβανο.
  • 3:31 - 3:35
    Δουλεύει για τη Διεθνή Επιτροπή Διάσωσης
    βοηθώντας άλλους πρόσφυγες,
  • 3:35 - 3:40
    αλλά δεν έχει απολύτως καμία ασφάλεια
    για το μέλλον της,
  • 3:40 - 3:42
    για το πού θα είναι ή πώς θα είναι.
  • 3:42 - 3:46
    Αυτή η ομιλία είναι
    για τον Φρέντερικ, την Χαλούντ
  • 3:46 - 3:48
    και εκατομμύρια σαν αυτούς:
  • 3:48 - 3:50
    Γιατί είναι εκτοπισμένοι,
  • 3:50 - 3:55
    πώς επιβιώνουν, τι βοήθεια θα χρειαστούν
    και ποιες είναι οι υποχρεώσεις μας.
  • 3:56 - 3:58
    Πραγματικά το πιστεύω,
  • 3:58 - 4:01
    ότι το μεγαλύτερο ερώτημα του 21ου αιώνα
  • 4:02 - 4:05
    αφορά τις υποχρεώσεις μας
    προς τους αγνώστους.
  • 4:05 - 4:09
    Ο μελλοντικός εαυτός σας έχει να κάνει
    με τις υποχρεώσεις σας
  • 4:09 - 4:10
    προς αγνώστους.
  • 4:10 - 4:12
    Ξέρετε καλύτερα από όλους,
  • 4:12 - 4:16
    ότι ο κόσμος είναι πιο συνδεδεμένος
    από ποτέ άλλοτε,
  • 4:17 - 4:18
    όμως ο μεγάλος κίνδυνος
  • 4:18 - 4:21
    είναι ότι μας κυριεύουν
    οι διαχωρισμοί μας.
  • 4:22 - 4:24
    Δεν υπάρχει καλύτερος
    τρόπος να το διαπιστώσουμε,
  • 4:24 - 4:27
    από το πώς αντιμετωπίζουμε
    τους πρόσφυγες.
  • 4:27 - 4:30
    Αυτά είναι τα δεδομένα:
    65 εκατομμύρια άνθρωποι
  • 4:30 - 4:33
    εκτοπίστηκαν πέρυσι από τα σπίτια τους
    με βία και διώξεις.
  • 4:33 - 4:35
    Αν ήταν χώρα,
  • 4:35 - 4:38
    θα ήταν η 21η μεγαλύτερη χώρα στον κόσμο.
  • 4:39 - 4:44
    Οι περισσότεροι, περίπου 40 εκατομμύρια,
    μένουν στη χώρα τους,
  • 4:44 - 4:45
    όμως 25 εκατομμύρια είναι πρόσφυγες.
  • 4:45 - 4:49
    Αυτό σημαίνει ότι πέρασαν από τα σύνορα
    σε ένα γειτονικό κράτος.
  • 4:49 - 4:53
    Οι περισσότεροι ζουν σε φτωχές χώρες,
  • 4:53 - 4:55
    σχετικά φτωχές χώρες
    ή μικρομεσαίου εισοδήματος,
  • 4:55 - 4:58
    όπως ο Λίβανος, όπου μένει ο Χαλούντ.
  • 4:59 - 5:03
    Στον Λίβανο, ένας στους τέσσερις
    ανθρώπους είναι πρόσφυγας,
  • 5:04 - 5:07
    το 1/4 ολόκληρου του πληθυσμού.
  • 5:07 - 5:09
    Και οι πρόσφυγες μένουν για πολύ καιρό.
  • 5:09 - 5:11
    Ο μέσος όρος του εκτοπισμού
  • 5:11 - 5:12
    είναι 10 χρόνια.
  • 5:13 - 5:18
    Πήγα στο μεγαλύτερο στρατόπεδο προσφύγων
    στον κόσμο, στη ανατολική Κένυα.
  • 5:18 - 5:19
    Ονομάζεται Νταντάμπ.
  • 5:19 - 5:21
    Χτίστηκε το 1991-92
  • 5:21 - 5:24
    ως «προσωρινό στρατόπεδο»
    για Σομαλούς που έφευγαν
  • 5:24 - 5:26
    εξαιτίας του εμφυλίου πολέμου.
  • 5:26 - 5:27
    Συνάντησα την Σάιλο.
  • 5:28 - 5:30
    Και τη ρώτησα αφελώς,
  • 5:30 - 5:34
    «Πιστεύεις ότι κάποτε θα επιστρέψεις
    στην πατρίδα σου τη Σομαλία;»
  • 5:34 - 5:36
    Και μου είπε, «Τι εννοείς
    να επιστρέψω στην πατρίδα μου;
  • 5:36 - 5:38
    Εδώ γεννήθηκα».
  • 5:39 - 5:41
    Όταν ρώτησα τον υπεύθυνο του στρατοπέδου
  • 5:41 - 5:45
    πόσοι από τους 330.000 ανθρώπους
    του στρατοπέδου είχαν γεννηθεί εκεί,
  • 5:45 - 5:46
    μου απάντησε:
  • 5:47 - 5:49
    100.000.
  • 5:50 - 5:53
    Αυτό σημαίνει μακροχρόνιος εκτοπισμός.
  • 5:53 - 5:56
    Τα αίτια είναι βαθιά.
  • 5:56 - 5:59
    Κράτη που αδυνατούν
    να στηρίξουν τους πολίτες τους,
  • 5:59 - 6:01
    ένα διεθνές πολιτικό σύστημα
  • 6:01 - 6:04
    που είναι το πιο αδύναμο από το 1945,
  • 6:04 - 6:07
    και διαφορές γύρω από τη θρησκεία,
    τη διακυβέρνηση
  • 6:07 - 6:08
    και τη σχέση με τον έξω κόσμο
  • 6:08 - 6:11
    σε ένα μεγάλο κομμάτι
    του μουσουλμανικού κόσμου.
  • 6:13 - 6:16
    Αυτές είναι μακροχρόνιες
    προκλήσεις γενεών.
  • 6:16 - 6:20
    Γι' αυτό λέω ότι η προσφυγική κρίση
    είναι μια τάση και όχι κάτι παροδικό.
  • 6:20 - 6:22
    Είναι πολύπλοκη,
  • 6:22 - 6:25
    και όταν υπάρχουν μεγάλα,
    μακροχρόνια, πολύπλοκα προβλήματα
  • 6:25 - 6:27
    πιστεύουμε ότι δεν μπορούν να επιλυθούν.
  • 6:28 - 6:31
    Όταν ο Πάπας Φραγκίσκος
    πήγε στη Λαμπεντούζα,
  • 6:31 - 6:33
    μια πόλη της Ιταλίας, το 2014,
  • 6:33 - 6:36
    κατηγόρησε όλους εμάς
    και τον παγκόσμιο πληθυσμό
  • 6:36 - 6:40
    για κάτι που ονόμασε
    «παγκοσμιοποίηση της αδιαφορίας».
  • 6:41 - 6:42
    Λόγια που στοιχειώνουν.
  • 6:42 - 6:45
    Σημαίνει ότι οι καρδιές μας έγιναν πέτρα.
  • 6:47 - 6:48
    Τώρα, δεν ξέρω, πείτε μου,
  • 6:48 - 6:52
    επιτρέπεται να διαφωνήσεις με τον Πάπα,
    ακόμη και σε μια ομιλία του TED;
  • 6:53 - 6:54
    Νομίζω ότι δεν είναι σωστό.
  • 6:54 - 6:56
    Οι άνθρωποι θέλουν να κάνουν τη διαφορά,
  • 6:56 - 7:00
    αλλά δεν ξέρουν αν υπάρχουν λύσεις
    σε αυτή την κρίση.
  • 7:00 - 7:02
    Αυτό που θέλω να σας πω σήμερα
  • 7:02 - 7:05
    είναι ότι όπως τα προβλήματα
    ειναι αληθινά, είναι και οι λύσεις.
  • 7:06 - 7:07
    Λύση πρώτη:
  • 7:07 - 7:11
    Αυτοί οι πρόσφυγες πρέπει
    να βρουν δουλειά στη χώρα που μένουν,
  • 7:11 - 7:14
    και οι χώρες που τους φιλοξενούν
    χρειάζονται οικονομική υποστήριξη.
  • 7:14 - 7:16
    Στην Ουγκάντα το 2014 έγινε μια μελέτη.
  • 7:17 - 7:20
    Το 80% των προσφύγων
    στην πρωτεύουσα Καμπάλα
  • 7:20 - 7:22
    δεν είχαν ανάγκη ανθρωπιστικής βοήθειας
    επειδή δούλευαν.
  • 7:22 - 7:24
    Είχαν την στήριξη για να δουλέψουν.
  • 7:24 - 7:26
    Λύση δεύτερη:
  • 7:26 - 7:30
    Η μόρφωση για τα παιδιά
    είναι σωτηρία, όχι πολυτέλεια,
  • 7:30 - 7:33
    όταν είσαι εκτοπισμένος για καιρό.
  • 7:33 - 7:35
    Τα παιδιά μπορούν να ανακάμψουν
  • 7:35 - 7:38
    αν τους παρέχουν κοινωνική
    και συναισθηματική υποστήριξη,
  • 7:38 - 7:40
    παράλληλα με τη γραμματική
    και τα μαθηματικά.
  • 7:40 - 7:41
    Το είδα με τα μάτια μου.
  • 7:43 - 7:46
    Όμως τα μισά παιδιά προσφύγων
    σε ηλικία δημοτικού
  • 7:46 - 7:48
    δεν έχουν πρόσβαση στην εκπαίδευση,
  • 7:48 - 7:51
    όπως και τα τρία τέταρτα
    των παιδιών ηλικίας λυκείου.
  • 7:51 - 7:53
    Είναι τρελό!
  • 7:54 - 7:56
    Λύση τρίτη:
  • 7:56 - 8:00
    Οι πιο πολλοί πρόσφυγες
    είναι στις πόλεις, όχι σε στρατόπεδα.
  • 8:00 - 8:02
    Τι θα θέλαμε αν ήμασταν
    πρόσφυγες στην πόλη;
  • 8:02 - 8:05
    Θα θέλαμε λεφτά
    για λογαριασμούς και ψώνια.
  • 8:06 - 8:09
    Αυτό είναι το μέλλον
    του ανθρωπιστικού συστήματος,
  • 8:09 - 8:10
    ή ένα σημαντικό κομμάτι του:
  • 8:10 - 8:13
    Δώσε λεφτά για να αυξηθεί
    η δύναμη των προσφύγων
  • 8:13 - 8:15
    και να αναπτυχθεί η τοπική οικονομία.
  • 8:15 - 8:17
    Υπάρχει και μια τέταρτη λύση.
  • 8:17 - 8:19
    Είναι αμφιλεγόμενη,
    αλλά πρέπει να τη δούμε.
  • 8:20 - 8:23
    Οι πιο αδύναμοι πρόσφυγες
    πρέπει να κάνουν μια νέα αρχή,
  • 8:23 - 8:26
    μια νέα ζωή, σε μια νέα χώρα.
  • 8:26 - 8:28
    Και σ' αυτές της Δύσης.
  • 8:28 - 8:30
    Είναι σχετικά λίγοι σε αριθμό.
  • 8:30 - 8:32
    Εκατοντάδες χιλιάδες, όχι εκατομμύρια,
  • 8:32 - 8:35
    αλλά ο συμβολισμός είναι τεράστιος.
  • 8:36 - 8:39
    Δεν είναι η ώρα να διώξουμε πρόσφυγες,
  • 8:39 - 8:40
    όπως προτείνει η κυβέρνηση Τραμπ.
  • 8:40 - 8:44
    Είναι η ώρα να αγκαλιάσουμε ανθρώπους
    που είναι θύματα του τρόμου.
  • 8:44 - 8:45
    Και να θυμάστε -
  • 8:45 - 8:48
    (Χειροκρότημα)
  • 8:53 - 8:56
    Αν σας ρωτήσουν, «Τους έχετε ελέγξει;»
  • 8:56 - 9:00
    αυτή είναι μια λογική και καλή ερώτηση.
  • 9:00 - 9:04
    Η αλήθεια είναι ότι τους πρόσφυγες
    που θέλουν να μετεγκατασταθούν
  • 9:04 - 9:08
    τους ελέγχουμε περισσότερο
    από οποιονδήποτε έρχεται στις χώρες μας.
  • 9:08 - 9:10
    Έτσι, ενώ είναι λογική ερώτηση,
  • 9:10 - 9:14
    δεν είναι λογικό να λέμε ότι ο πρόσφυγας
    είναι συνώνυμο του τρομοκράτη.
  • 9:15 - 9:16
    Τώρα, τι συμβαίνει -
  • 9:16 - 9:20
    (Χειροκρότημα)
  • 9:20 - 9:23
    Τι συμβαίνει όταν οι πρόσφυγες
    δεν βρίσκουν δουλειά,
  • 9:23 - 9:25
    δεν μπορούν να στείλουν
    τα παιδιά τους στο σχολείο,
  • 9:25 - 9:28
    δεν έχουν μετρητά
    και δρόμο προς την ελπίδα;
  • 9:28 - 9:30
    Κάνουν επικίδυνα ταξίδια.
  • 9:30 - 9:35
    Πήγα στη Λέσβο, το όμορφο ελληνικό νησί,
    πριν από δύο χρόνια.
  • 9:35 - 9:37
    Είναι το σπίτι 90.000 ανθρώπων.
  • 9:37 - 9:41
    Σε ένα χρόνο, 500.000 πρόσφυγες
    πέρασαν από το νησί.
  • 9:41 - 9:43
    Θέλω να σας δείξω τι είδα
  • 9:43 - 9:46
    όταν πέρασα
    από τη βόρεια πλευρά του νησιού:
  • 9:46 - 9:50
    Ένα βουνό από τα σωσίβια
    όσων κατάφεραν να φτάσουν στην ακτή.
  • 9:51 - 9:52
    Όταν κοίταξα προσεκτικά,
  • 9:52 - 9:55
    υπήρχαν μικρά σωσίβια για παιδιά,
  • 9:55 - 9:56
    κίτρινα,
  • 9:56 - 9:58
    κι έβγαλα αυτή τη φωτογραφία.
  • 9:58 - 10:02
    Πιθανώς δεν βλέπετε τι γράφει,
    οπότε θα σας το διαβάσω.
  • 10:02 - 10:05
    «Προσοχή. Δεν προστατεύει από πνιγμό».
  • 10:06 - 10:08
    Έτσι, τον 21ο αιώνα,
  • 10:08 - 10:11
    δίνονται σωσίβια στα παιδιά
  • 10:11 - 10:13
    για να φτάσουν με ασφάλεια στην Ευρώπη,
  • 10:13 - 10:16
    παρόλο που αυτά τα σωσίβια
    δεν θα σώσουν τη ζωή τους
  • 10:16 - 10:19
    αν πέσουν από τη βάρκα που τα μεταφέρει.
  • 10:21 - 10:25
    Αυτό δεν είναι απλώς μια κρίση,
    είναι μια δοκιμασία.
  • 10:26 - 10:29
    Μια δοκιμασία που αντιμετωπίζουν
    οι πολιτισμοί εδώ και αιώνες.
  • 10:30 - 10:32
    Μια δοκιμασία της ανθρωπιάς μας.
  • 10:32 - 10:34
    Μια δοκιμασία για εμάς στον Δυτικό κόσμο
  • 10:34 - 10:37
    για το ποιοι είμαστε και τι πρεσβεύουμε.
  • 10:39 - 10:42
    Μια δοκιμασία του χαρακτήρα μας,
    όχι μόνο της πολιτικής μας.
  • 10:43 - 10:45
    Οι πρόσφυγες είναι μια δύσκολη περίπτωση.
  • 10:45 - 10:48
    Έρχονται από μακρινά μέρη του κόσμου.
  • 10:48 - 10:50
    Είναι τραυματισμένοι.
  • 10:50 - 10:52
    Έχουν συχνά διαφορετική θρησκεία.
  • 10:52 - 10:55
    Αυτοί ακριβώς είναι λόγοι
    για να τους βοηθήσουμε,
  • 10:55 - 10:57
    όχι για να μην τους βοηθήσουμε.
  • 10:57 - 11:01
    Είναι λόγοι για να τους βοηθήσουμε,
    επειδή λέει κάτι για εμάς.
  • 11:02 - 11:05
    Αποκαλύπτει τις αξίες μας.
  • 11:05 - 11:10
    Η ενσυναίσθηση και ο αλτρουισμός
    είναι δύο από τα θεμέλια του πολιτισμού.
  • 11:11 - 11:14
    Θέστε σε λειτουργία
    την ενσυναίσθηση και τον αλτρουισμό
  • 11:14 - 11:17
    και θα έχουμε μια βασική ηθική ιδεολογία.
  • 11:17 - 11:19
    Ο σύγχρονος κόσμος δεν έχει δικαιολογία.
  • 11:19 - 11:23
    Δεν μπορούμε να πούμε ότι δεν ξέρουμε
    τι συμβαίνει στην Τζούμπα του Σουδάν,
  • 11:23 - 11:25
    ή στο Αλέπο της Συρίας.
  • 11:25 - 11:28
    Είναι εδώ, στο κινητό μας,
  • 11:28 - 11:29
    στο χέρι μας.
  • 11:29 - 11:32
    Η άγνοια δεν αποτελεί δικαιολογία.
  • 11:32 - 11:37
    Αν αποτύχουμε να βοηθήσουμε,
    δείχνουμε ότι δεν έχουμε ηθική πυξίδα.
  • 11:37 - 11:40
    Αποκαλύπτει επίσης,
    ότι δεν γνωρίζουμε την ιστορία μας.
  • 11:41 - 11:43
    Ο λόγος που οι πρόσφυγες έχουν δικαιώματα
  • 11:43 - 11:46
    είναι επειδή η εξαιρετική Δυτική ηγεσία
  • 11:46 - 11:49
    ανδρών και γυναικών πολιτικών
    μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο,
  • 11:49 - 11:51
    έφτιαξε τα ανθρώπινα δικαιώματα.
  • 11:52 - 11:56
    Σβήνοντας την προστασία των προσφύγων,
    σβήνουμε την ιστορία μας.
  • 11:56 - 11:58
    Αυτό δείχνει -
  • 11:58 - 11:59
    (Χειροκρότημα)
  • 11:59 - 12:03
    Αυτό επίσης φανερώνει
    τη δύναμη της δημοκρατίας
  • 12:03 - 12:06
    σε έναν πρόσφυγα της δικτατορίας.
  • 12:06 - 12:08
    Πόσους πολιτικούς έχετε ακούσει να λένε,
  • 12:09 - 12:11
    «Πιστεύουμε στη δύναμη
    του παραδείγματός μας,
  • 12:11 - 12:14
    αλλά όχι στο παράδειγμα της δύναμης μας».
  • 12:14 - 12:18
    Εννοούν ότι αυτά που πιστεύουμε
    είναι πιο σημαντικά από τις βόμβες μας.
  • 12:18 - 12:21
    Οι πρόσφυγες που ψάχνουν άσυλο
  • 12:21 - 12:25
    βλέπουν τη Δύση σαν μια πηγή ελπίδας,
    σαν ένα καταφύγιο.
  • 12:27 - 12:29
    Ρώσοι, Ιρανοί,
  • 12:29 - 12:32
    Κινέζοι, Ερυθραίοι, Κουβανοί,
  • 12:32 - 12:35
    ήρθαν στη Δύση για ασφάλεια.
  • 12:35 - 12:38
    Είναι εις βάρος μας να το αγνοήσουμε.
  • 12:38 - 12:40
    Και αποκαλύπτει και κάτι άλλο για εμάς:
  • 12:40 - 12:43
    αν είμαστε ταπεινοί με τα λάθη μας.
  • 12:43 - 12:45
    Δεν είμαι από αυτούς που πιστεύουν
  • 12:45 - 12:48
    ότι όλα τα προβλήματα στον κόσμο
    προκαλούνται από τη Δύση.
  • 12:49 - 12:50
    Δεν είναι έτσι.
  • 12:50 - 12:52
    Όμως όταν κάνουμε λάθη,
    πρέπει να τα αναγνωρίζουμε.
  • 12:53 - 12:55
    Δεν είναι τυχαίο που οι ΗΠΑ,
  • 12:55 - 12:58
    η χώρα που έχει δεχτεί
    τους περισσότερους πρόσφυγες,
  • 12:58 - 13:01
    έχει δεχθεί περισσότερους πρόσφυγες
    από το Βιετνάμ από κάθε άλλη χώρα.
  • 13:02 - 13:04
    Μιλάει στην ιστορία.
  • 13:04 - 13:07
    Όμως, υπάρχει και πρόσφατη ιστορία
    στο Ιράκ και στο Αφγανιστάν.
  • 13:08 - 13:11
    Δεν μπορούμε να επανορθώσουμε
    τα λάθη της εξωτερικής πολιτικής,
  • 13:11 - 13:13
    με ανθρωπιστική βοήθεια,
  • 13:13 - 13:17
    αλλά όταν σπάσεις κάτι,
    οφείλεις να το αντικαταστήσεις,
  • 13:17 - 13:20
    και αυτό είναι το καθήκον μας τώρα.
  • 13:22 - 13:24
    Θυμάστε στην αρχή της ομιλίας,
  • 13:24 - 13:26
    όταν ήθελα να εξηγήσω
    ότι η προσφυγική κρίση
  • 13:26 - 13:28
    είναι διαχειρίσιμη κι όχι άλυτη;
  • 13:29 - 13:32
    Είναι αλήθεια.
    Θέλω να σκεφτείτε με ένα νέο τρόπο,
  • 13:32 - 13:35
    αλλά και να κάνετε πράγματα.
  • 13:36 - 13:37
    Αν είστε εργοδότες,
  • 13:38 - 13:40
    προσλάβετε πρόσφυγες.
  • 13:40 - 13:43
    Αν σας έπεισαν τα επιχειρήματα,
  • 13:43 - 13:45
    αντιμετωπίστε τους μύθους
  • 13:45 - 13:47
    που επαναλαμβάνουν
    συγγενείς, φίλοι ή συνάδελφοι.
  • 13:48 - 13:51
    Αν έχετε λεφτά, δώστε τα σε φιλανθρωπίες
  • 13:51 - 13:53
    που βοηθάνε τους πρόσφυγες
    σε όλο τον κόσμο.
  • 13:54 - 13:55
    Αν είστε πολίτες,
  • 13:56 - 13:58
    ψηφίστε πολιτικούς
  • 13:58 - 14:02
    που θα εφαρμόσουν
    τις λύσεις που συζητήσαμε.
  • 14:02 - 14:06
    (Χειροκρότημα)
  • 14:06 - 14:10
    Το καθήκον προς τους ξένους φαίνεται
  • 14:10 - 14:13
    με μικρές αλλά και μεγάλες χειρονομίες,
  • 14:13 - 14:15
    κοινότοπες και ηρωικές.
  • 14:16 - 14:17
    Το 1942,
  • 14:19 - 14:23
    η θεία μου και η γιαγιά μου ζούσαν
    στις Βρυξέλλες υπό Γερμανική κατοχή.
  • 14:24 - 14:26
    Τις κάλεσαν οι ναζιστικές αρχές
  • 14:26 - 14:31
    να πάνε στο σιδηροδρομικό σταθμό
    των Βρυξελλών.
  • 14:32 - 14:36
    Η γιαγιά μου σκέφτηκε κατευθείαν
    ότι κάτι δεν πάει καλά.
  • 14:37 - 14:39
    Παρακάλεσε τους συγγενείς της
  • 14:39 - 14:42
    να μην πάνε στο σιδηροδρομικό σταθμό.
  • 14:42 - 14:44
    Οι συγγενείς της τής είπαν,
  • 14:45 - 14:48
    «Αν δεν πάμε,
    αν δεν κάνουμε ό,τι μας είπαν,
  • 14:48 - 14:50
    θα έχουμε πρόβλημα».
  • 14:51 - 14:53
    Μαντεύετε τι έπαθαν
  • 14:53 - 14:56
    οι συγγενείς που πήγαν
    στο σιδηροδρομικό σταθμό.
  • 14:56 - 14:58
    Δεν τους είδαν ξανά.
  • 14:58 - 15:00
    Η γιαγιά μου και η θεία μου,
  • 15:01 - 15:03
    πήγαν σε ένα μικρό χωριό,
  • 15:03 - 15:05
    νότια των Βρυξελλών,
  • 15:06 - 15:09
    όπου είχαν πάει διακοπές
    μια δεκαετία πριν,
  • 15:09 - 15:13
    και πήγαν στο σπίτι ενός ντόπιου αγρότη,
  • 15:13 - 15:15
    ενός καθολικού αγρότη, του Μεσιέ Μορίς,
  • 15:16 - 15:18
    και του ζήτησαν να μείνουν εκεί.
  • 15:19 - 15:20
    Τις άφησε,
  • 15:21 - 15:23
    και μέχρι το τέλος του πολέμου,
  • 15:23 - 15:27
    -όπως μου είπαν-
    17 Εβραίοι ζούσαν στο χωριό.
  • 15:28 - 15:30
    Όταν ήμουν μικρός, είπα στη θεία μου,
  • 15:30 - 15:33
    «Θα με πας να γνωρίσω τον Μεσιέ Μορίς;»
  • 15:33 - 15:37
    Και απάντησε, «Ναι, μπορώ, ζει ακόμα.
    Πάμε να τον δούμε».
  • 15:37 - 15:39
    Πρέπει να ήταν το '83 ή το '84,
  • 15:39 - 15:41
    όταν πήγαμε να τον δούμε.
  • 15:41 - 15:44
    Και υποθέτω, όπως κάθε έφηβος θα έκανε,
  • 15:44 - 15:45
    όταν τον συνάντησα
  • 15:45 - 15:48
    -ήταν ένας ασπρομάλλης κύριος-
  • 15:48 - 15:50
    τον ρώτησα,
  • 15:51 - 15:53
    «Γιατί το κάνατε;
  • 15:53 - 15:56
    Γιατί πήρατε το ρίσκο;»
  • 15:57 - 15:59
    Με κοίταξε, σήκωσε τους ώμους του,
  • 15:59 - 16:01
    και είπε, στα γαλλικά,
  • 16:01 - 16:02
    «On doit».
  • 16:03 - 16:04
    «Κάποιος έπρεπε».
  • 16:04 - 16:07
    Ήταν έμφυτο μέσα του.
  • 16:07 - 16:08
    Ήταν φυσικό.
  • 16:08 - 16:13
    Θέλω να πω, πως πρέπει να είναι φυσικό
    και έμφυτο και σε εμάς.
  • 16:13 - 16:14
    Πείτε στον εαυτό σας,
  • 16:15 - 16:18
    η προσφυγική κρίση είναι διαχειρίσιμη,
  • 16:18 - 16:19
    όχι άλυτη,
  • 16:19 - 16:21
    και κάθε ένας από εμάς
  • 16:21 - 16:25
    έχει προσωπική ευθύνη να βοηθήσει.
  • 16:25 - 16:29
    Επειδή αυτό αφορά τη σωτηρία μας
    και τη σωτηρία των αξιών μας
  • 16:29 - 16:32
    όπως και τη σωτηρία των προσφύγων
    και των ζωών τους.
  • 16:32 - 16:34
    Σας ευχαριστώ πραγματικά.
  • 16:34 - 16:39
    (Χειροκρότημα)
  • 16:45 - 16:48
    Μ. Γκιουσάνι: Ντέιβιντ, σ' ευχαριστώ.
    Ντ. Μίλμπαντ: Εγώ ευχαριστώ.
  • 16:48 - 16:50
    ΜΓ: Αυτές είναι δυνατές προτάσεις
  • 16:50 - 16:52
    όπως και το κάλεσμά σου
    για ανάληψη ευθύνης,
  • 16:52 - 16:54
    όμως με προβληματίζει αυτό:
  • 16:55 - 16:59
    Ανέφερες, και αυτές είναι οι λέξεις σου,
    την «εξαιρετική Δυτική ηγεσία»
  • 16:59 - 17:01
    που οδήγησε πριν 60 περίπου χρόνια
  • 17:01 - 17:03
    στη συζήτηση για τα ανθρώπινα δικαιώματα,
  • 17:03 - 17:06
    στις συνθήκες για τους πρόσφυγες, κτλ.
  • 17:07 - 17:10
    Αυτή η ηγεσία προέκυψε
    μετά από μια μεγάλη πληγή
  • 17:10 - 17:14
    και προέκυψε
    σε έναν συναινετικό πολιτικό χώρο,
  • 17:14 - 17:16
    ενώ τώρα έχουμε
    έναν διαιρεμένο πολιτικό χώρο.
  • 17:16 - 17:19
    Βασικά, οι πρόσφυγες είναι
    ένας από τους λόγους της διαίρεσης.
  • 17:19 - 17:21
    Από πού θα προέλθει η σημερινή ηγεσία;
  • 17:21 - 17:24
    ΝΜ: Πιστεύω ότι έχεις δίκιο όταν λες
  • 17:24 - 17:26
    ότι η ηγεσία που σφυρηλατείται στον πόλεμο
  • 17:27 - 17:30
    έχει διαφορετική διάθεση,
    διαφορετικό ρυθμό και διαφορετικές απόψεις
  • 17:30 - 17:33
    από την ηγεσία
    που σφυρηλατείται στην ειρήνη.
  • 17:34 - 17:37
    Η απάντησή μου είναι ότι η ηγεσία
    πρέπει να έρθει από κάτω,
  • 17:37 - 17:39
    όχι από πάνω.
  • 17:39 - 17:42
    Εννοώ, το θέμα του συνεδρίου
    αυτή την εβδομάδα
  • 17:42 - 17:46
    είναι ο εκδημοκρατισμός της δύναμης.
  • 17:46 - 17:48
    Πρέπει να διατηρήσουμε
    τις δημοκρατίες μας,
  • 17:48 - 17:51
    αλλά πρέπει και να τις ενεργοποιήσουμε.
  • 17:51 - 17:53
    Όταν οι άνθρωποι μου λένε,
  • 17:53 - 17:55
    «Υπάρχουν αντιδράσεις για τους πρόσφυγες»,
  • 17:55 - 17:58
    αυτό που τους λέω είναι,
    «Όχι, υπάρχει πόλωση,
  • 17:58 - 18:00
    και αυτή τη στιγμή όσοι φοβούνται
  • 18:00 - 18:03
    κάνουν περισσότερο θόρυβο
    από όσους είναι υπερήφανοι».
  • 18:03 - 18:07
    Η απάντησή μου είναι
    ότι θα στηρίξουμε, θα ενθαρρύνουμε
  • 18:07 - 18:08
    και θα δυναμώσουμε την ηγεσία
  • 18:08 - 18:10
    όταν κινητοποιηθούμε οι ίδιοι.
  • 18:10 - 18:14
    Πιστεύω ότι όταν είσαι στη θέση
    όπου ψάχνεις ηγεσία,
  • 18:14 - 18:17
    πρέπει να ψάξεις εσωτερικά
    και να κινητοποιήσεις την κοινωνία
  • 18:17 - 18:20
    ώστε να δημιουργήσει τις συνθήκες
    για μια διαφορετική συμφωνία.
  • 18:20 - 18:22
    ΜΓ: Ευχαριστώ, Ντέιβιντ,
    που ήρθες στο TED.
  • 18:22 - 18:24
    (Χειροκρότημα)
Title:
Η προσφυγική κρίση είναι μια δοκιμασία του χαρακτήρα μας
Speaker:
Ντέιβιντ Μίλιμπαντ
Description:

65 εκατομμύρια άνθρωποι εκτοπίστηκαν από τα σπίτια τους από συγκρούσεις και καταστροφές μέσα στο 2016. Δεν είναι απλώς μια κρίση, είναι μια δοκιμασία για το ποιοι είμαστε και τι αντιπροσωπεύουμε, υποστηρίζει ο Ντέιβιντ Μίλιμπαντ, και ο καθένας μας έχει προσωπική ευθύνη να βοηθήσει. Σε αυτή την ομιλία, που δεν πρέπει να χάσετε, ο Μίλιμπαντ παρουσιάζει συγκεκριμένους, απτούς τρόπους για να βοηθήσουμε τους πρόσφυγες και να μετατρέψουμε τη συμπόνια και τον αλτρουισμό σε δράση.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:38

Greek subtitles

Revisions