Return to Video

Cum să faci o mumie - Len Bloch

  • 0:07 - 0:14
    Moartea şi taxele sunt faimoasele
    lucruri inevitabile, dar descompunerea?
  • 0:14 - 0:17
    Cine a văzut o mumie ştie
  • 0:17 - 0:22
    că egiptenii antici s-au străduit mult
    pentru a evita descompunerea.
  • 0:22 - 0:26
    Cât de bine le reuşea acest lucru?
  • 0:26 - 0:29
    Celulele vii se reînnoiesc constant.
  • 0:29 - 0:32
    Enzimele specializate
    descompun structurile vechi,
  • 0:32 - 0:36
    iar materiile prime sunt folosite
    pentru a crea unele noi.
  • 0:36 - 0:39
    Dar ce se întâmplă
    atunci când cineva moare?
  • 0:39 - 0:42
    Celulele moarte nu se mai pot regenera,
  • 0:42 - 0:45
    dar enzimele continuă să distrugă totul.
  • 0:45 - 0:48
    Oricine dorea să înhumeze un corp
  • 0:48 - 0:52
    trebuia să acţioneze
    înainte ca ţesutul să putrezească.
  • 0:52 - 0:54
    Neuronii mor uşor,
  • 0:54 - 0:58
    deci creierele erau o cauză pierdută
    pentru mumificatorii egipteni antici,
  • 0:58 - 1:02
    iată de ce,
    potrivit istoricului grec Herodot,
  • 1:02 - 1:06
    aceştia începeau procesul
    cu baterea unui cui în craniu,
  • 1:06 - 1:09
    zdrobind creierul,
    eliminându-l prin nas
  • 1:09 - 1:15
    şi turnând răşină de copac în craniu
    pentru a preveni descompunerea.
  • 1:15 - 1:21
    Creierele se pot degrada primele, însă
    degradarea intestinelor e şi mai gravă.
  • 1:21 - 1:27
    Ficatul, stomacul şi intestinele
    conţin enzime digestive şi bacterii,
  • 1:27 - 1:32
    care, înainte de moarte,
    încep să mănânce cadavrul din interior.
  • 1:32 - 1:37
    Preoţii scoteau în primul rând
    plămânii şi organele abdominale.
  • 1:37 - 1:40
    Era dificil să scoţi plămânii
    fără a deteriora inima,
  • 1:40 - 1:43
    dar fiindcă inima se considera
    a fi locul sufletului,
  • 1:43 - 1:46
    ei o tratau cu o grijă deosebită.
  • 1:46 - 1:48
    Ei puneau organele viscerale în vase
  • 1:48 - 1:51
    pline cu sare naturală numită natron.
  • 1:51 - 1:57
    Ca orice altă sare, natronul poate preveni
    descompunerea ucigând bacteriile,
  • 1:57 - 2:01
    împiedicând enzimele digestive
    naturale ale corpului să funcţioneze.
  • 2:01 - 2:05
    Dar natronul nu e orice fel de sare.
  • 2:05 - 2:08
    Este un amestec din două săruri alcaline,
  • 2:08 - 2:11
    soda calcinată şi bicarbonatul de sodiu.
  • 2:11 - 2:15
    Sărurile alcaline sunt în special
    letale pentru bacterii.
  • 2:15 - 2:19
    Pot transforma membranele grase
    într-o substanţă dură şi spumoasă,
  • 2:19 - 2:23
    astfel menţinând structura cadavrului.
  • 2:23 - 2:25
    După ce s-a ocupat de organele interne,
  • 2:25 - 2:29
    preotul umplea cavitatea corpului
    cu mai mult natron
  • 2:29 - 2:33
    şi îl curăţa bine
    pentru a dezinfecta pielea.
  • 2:33 - 2:38
    Apoi, cadavrul era pus pe un pat
    cu şi mai mult natron
  • 2:38 - 2:43
    pentru circa 35 de zile
    pentru a păstra ţesutul exterior.
  • 2:43 - 2:44
    Până la înlăturarea sa,
  • 2:44 - 2:48
    sărurile alcaline deja au absorbit
    lichidul din corp
  • 2:48 - 2:51
    şi au format aglomerări tari
    de culoare maro.
  • 2:51 - 2:53
    Cadavrul nu era putred,
  • 2:53 - 2:56
    dar nici nu mirosea prea bine.
  • 2:56 - 3:00
    Preoţii turnau răşina de copac
    peste corp pentru a-l sigila,
  • 3:00 - 3:04
    îl masau cu un amestec de ceară
    ce includea ulei de cedru
  • 3:04 - 3:07
    şi apoi îl înfăşurau în pânză.
  • 3:07 - 3:11
    În final, puneau mumia
    într-o serie de sicrie
  • 3:11 - 3:15
    şi uneori într-un sarcofag de piatră.
  • 3:15 - 3:20
    Cât de bine reuşeau egiptenii antici
    să evite descompunerea?
  • 3:20 - 3:25
    Pe de o parte, mumiile nu sunt
    deloc corpuri umane intacte.
  • 3:25 - 3:29
    Creierul lor era zdrobit şi extras,
  • 3:29 - 3:33
    organele lor erau eliminate
    şi sărate precum salamul,
  • 3:33 - 3:37
    şi aproape jumătate din masa corpului
    rămasă era desecată.
  • 3:37 - 3:42
    Totuşi, ceea ce rămâne
    este surprinzător de bine păstrat.
  • 3:42 - 3:44
    Chiar şi după mii de ani,
  • 3:44 - 3:46
    cercetătorii pot face autopsii pe mumii
  • 3:46 - 3:49
    pentru a determina cauzele morţii
  • 3:49 - 3:53
    şi chiar pentru a izola mostre de ADN.
  • 3:53 - 3:55
    Aceasta ne-a oferit o nouă informaţie.
  • 3:55 - 4:01
    De exemplu, se pare că poluarea aerului
    era o problemă gravă în Egiptul Antic,
  • 4:01 - 4:06
    probabil din cauza focurilor din casă
    utilizate pentru coacerea pâinii.
  • 4:06 - 4:12
    Boala cardiovasculară era de asemenea
    întâlnită, la fel ca tuberculoza.
  • 4:12 - 4:16
    Astfel, egiptenii antici reușeau
    într-un fel să evite descompunerea.
  • 4:16 - 4:21
    Totuşi, ca şi moartea,
    taxele sunt inevitabile.
  • 4:21 - 4:27
    Atunci când mumiile erau transportate,
    acestea erau taxate drept peşte sărat.
Title:
Cum să faci o mumie - Len Bloch
Description:

Vezi lecţia completă: http://ed.ted.com/lessons/how-to-make-a-mummy-len-bloch

Cine a văzut o mumie ştie că preoţii egipteni s-au străduit mult pentru a evita descompunerea. Dar cât de bine le reuşea? Len Bloch ne oferă detalii despre procesul de mumificare şi examinează rezultatele acestuia mii de ani mai târziu.

Lecţie Len Bloch, animaţie The Moving Company Animation Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:46
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Mihaida Meila approved Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Bianca-Ioanidia Mirea accepted Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Veronica Muntean edited Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Veronica Muntean edited Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Veronica Muntean edited Romanian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch
Show all

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions