Ajanlara karşı çıkan sanat
-
0:01 - 0:04Bir yıl önce sanat projelerimizi
sunmak için Berlin'deki -
0:04 - 0:06İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik.
-
0:07 - 0:11Davetlere alışkınız ama bu bizi
cidden heyecanlandırdı. -
0:12 - 0:14Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği
özel bir yer. -
0:14 - 0:17II. Dünya Savaşı sırasında yok edilmemiş
-
0:17 - 0:20hükümet bölgesindeki tek eski bina ve
-
0:20 - 0:23Federal Rektörlük'ün hemen
sağında yer alır. -
0:24 - 0:28Kimse Şansölye Merkel'e İsviçreli
diplomatlar kadar yakın değildir. -
0:28 - 0:30(Gülüşmeler)
-
0:31 - 0:34Berlin'deki hükümet bölgesinde
Reichstag -Almanya'nın parlamentosu- -
0:34 - 0:37ve Brandenburg Kapısı da var,
-
0:37 - 0:40kapının hemen yanında
diğer büyükelçilikler var, -
0:40 - 0:44özellikle ABD ve İngiliz Büyükelçiliği.
-
0:45 - 0:48Almanya'da gelişmiş bir demokrasi olsa da,
-
0:48 - 0:51vatandaşlar hükümet bölgesinde,
-
0:51 - 0:53anayasal hakları konusunda sınırlıdır.
-
0:53 - 0:57Orada toplanma ve gösteri yapma
hakkı sınırlı. -
0:58 - 1:01Bu durum sanatsal bir bakış
açısından bakılınca ilginç. -
1:01 - 1:06Katılım ve kendini
ifade etme fırsatları, -
1:06 - 1:08her zaman belirli bir düzende ve
-
1:08 - 1:12her zaman belli bir düzenlemeye tabidir.
-
1:12 - 1:17Bu düzenlemelerin farkındalığıyla
-
1:17 - 1:19yeni bir bakış açısı kazanabiliriz.
-
1:19 - 1:22Şartlar ve durumlar;
algımızı, hareketlerimizi -
1:22 - 1:25ve hayatlarımızı etkiler.
-
1:26 - 1:29Bu farklı bir bağlamda çok önemli.
-
1:29 - 1:31Geçtiğimiz yıllarda, öğrendik ki
-
1:31 - 1:35ABD ve İngiliz Büyükelçiliklerinin
çatılarından -
1:35 - 1:40gizli polis teşkilatları,
Angela Merkel'in cep telefonu da dahil -
1:40 - 1:42tüm bölgeyi dinliyormuş.
-
1:43 - 1:46Birleşik Krallık Hükümet İletişim
Karargahı (GCHQ) antenleri, -
1:46 - 1:51beyaz silindirik bir radarda saklıyken
Amerikan Ulusal Güvenlik Ajansı'nın (NSA) -
1:51 - 1:55dinleme istasyonu, telsiz
saydam ekranlarla kaplıdır. -
1:55 - 1:58Peki bu saklı ve maskelenmiş
güçlere nasıl seslenebiliriz? -
1:59 - 2:01Meslektaşım Christoph Wachter ile
-
2:01 - 2:04İsviçre Büyükelçiliği'nin davetini
kabul ettik. -
2:05 - 2:09Bu fırsatı belirli durumdan
faydalanmak için kullandık. -
2:11 - 2:14İnsanlar bizi gözetliyorsa şüphesiz ki,
-
2:14 - 2:16her dediğimizi dinlemek zorundalar.
-
2:16 - 2:20(Gülüşmeler)
-
2:20 - 2:24İsviçre Büyükelçiliği'nin çatısına
bir dizi anten yerleştirdik. -
2:27 - 2:31Amerikalıların ya da İngilizlerin
kullandığı kadar sofistike değildi. -
2:31 - 2:32(Gülüşmeler)
-
2:32 - 2:34Geçici tenekeden antenlerdi,
-
2:34 - 2:37gizli değildi ama tamamıyla
açık ve görünürdü. -
2:38 - 2:41Güzel Sanatlar Akademisi projeye katıldı,
-
2:41 - 2:45böylece çatılarına başka
büyük bir anten inşa ettik, -
2:45 - 2:49tam olarak NSA ve GHCQ'nun
dinleme istasyonunun ortasına. -
2:49 - 2:50(Gülüşmeler)
-
2:50 - 2:55Sanatsal bir donanım inşa ederken hiç
böylesine detaylı gözlenmemiştik. -
2:55 - 2:58Helikopterin biri başımızın üstünde döndü,
-
2:58 - 3:01attığımız her bir adımı kaydeden
bir kamera ile hem de. -
3:01 - 3:04ABD Büyükelçiliği'nin çatısında,
güvenlik elemanları kol geziyordu. -
3:05 - 3:11Hükümet bölgesi katı polis
emriyle yönetilse de, -
3:11 - 3:15dijital iletişime ilişkin
kesin yasalar yok. -
3:16 - 3:19Bu yüzden donanımımız tamamen yasaldı ve
-
3:19 - 3:22İsviçre Büyükelçisi, Şansölye
Merkel'e bundan bahsetti. -
3:23 - 3:26Projeye "Beni Duyabiliyor Musun?"
adını verdik. -
3:26 - 3:28(Gülüşmeler)
-
3:29 - 3:33Antenler, açık ve ücretsiz Wi-Fi
iletişim ağı yarattı. -
3:33 - 3:39Wİ-Fİ uyumlu aygıtı olan
herkes, bağlanabilir ve -
3:39 - 3:45frekansları dinleyenlere
veri gönderebilir. -
3:45 - 3:47(Gülüşmeler)
-
3:47 - 3:49Yazılı ve sesli mesajlar,
dosya paylaşımları ve -
3:49 - 3:52her şey anonim olarak gönderilebilir.
-
3:53 - 3:55İnsanlar bağlandılar ve
-
3:55 - 3:5815.000'den fazla veri gönderdiler.
-
3:58 - 4:00İşte birkaç örnek
-
4:00 - 4:06"Selam herkese, selam Berlin,
selam NSA, selam GCHQ." -
4:07 - 4:11"NSA ajanları doğru işi yapıyorlar!
İhbara devam!" -
4:13 - 4:17"İşte NSA, Tanrı'ya inanıyoruz,
diğer herkesi gözetliyoruz!!!!!" -
4:17 - 4:19(Gülüşmeler)
-
4:19 - 4:25" #@nonymous sizi gözetliyor #NSA #GCHQ-
teşkilatınızdanız. -
4:25 - 4:27"Bekleyin bizi, işinize son vereceğiz."
-
4:27 - 4:31"İşte NSA'nın zayıf noktası:
açık şebekeler." -
4:31 - 4:36"Hey ajanlar, hangi yalan hikayenizi
torunlarınıza anlatacaksınız?" -
4:36 - 4:41"@NSA komşularım çok gürültülü, lütfen
bir drone saldırısı gerçekleştirin." -
4:41 - 4:44(Gülüşmeler)
-
4:44 - 4:47"Siber savaş yapmayın, sevişin."
-
4:48 - 4:50Bu açık şebekeye katılmaları için
-
4:50 - 4:53büyükelçilik ve devlet dairelerini
davet ettik -
4:53 - 4:55ve davetimizi kabul edip bizi şaşırttılar.
-
4:55 - 4:57Şebekeye yeni dosyalar gönderildi,
-
4:57 - 5:01hatta meclis soruşturma komisyonunun
sızmış gizli dosyaları bile. -
5:01 - 5:04Bu olay, önemli bilginin
paylaşılması ve tartışılmasının, -
5:04 - 5:08milletvekilleri için bile gitgide
zorlaştığının örneğidir. -
5:10 - 5:11Rehberli turlar düzenledik ve
-
5:11 - 5:15bu güç topluluğunu yerinde görüp
işleyişini anlamaya çalıştık. -
5:15 - 5:18Turla büyükelçiliklerin etrafındaki
kontrollü yerleri gezerken -
5:18 - 5:22iletişimin gücünü ve önemini tartıştık.
-
5:23 - 5:31Eğer iletişimin sınırlarının ve
kurallarının farkına varırsak -
5:31 - 5:34sadece ufkumuzu genişletmekle kalmaz,
-
5:34 - 5:37aynı zamanda hayat görüşümüzü,
-
5:38 - 5:40kendimize özel sosyal, politik ve
güzellik anlayışımızı -
5:40 - 5:42sınırlayan kuralların farkına varırız.
-
5:43 - 5:45Şimdi güncel bir örneği ele alalım.
-
5:46 - 5:47Paris'in banliyölerinde,
-
5:47 - 5:50geçici yerleşimlerde
yaşayan insanların hayatları -
5:50 - 5:53ötekileştirilmiş ve unutulmakta.
-
5:53 - 5:55Bu tehlikeli bir tekerrür.
-
5:55 - 5:58Sefalet, ırkçılık ve dışlanma
alışık olduğumuz şeyler. -
5:59 - 6:02Alışık olmadığımız, bu gerçeklerin
nasıl saklanıldığı -
6:02 - 6:05ve insanların nasıl görünmezleştirildiği.
-
6:05 - 6:08Hem de küresel ve etkin
bir iletişim ve paylaşım çağında. -
6:08 - 6:11Geçici yerleşimler,
yasadışı kabul edilmekte -
6:11 - 6:14ve bu yüzden, orada yaşayanlar
-
6:14 - 6:17seslerini duyurma haklarına
sahip değiller. -
6:17 - 6:19Her ne zaman öne çıksalar ve
-
6:19 - 6:22seslerini duyurmak için
kendilerini tehlikeye atsalar -
6:22 - 6:24zulme, ötekileştirilmeye
-
6:24 - 6:27ve bastırılmaya maruz kaldılar.
-
6:27 - 6:32Bizim ilgimizi çekense bu saklı
tarafı nasıl fark edebileceğimizdi. -
6:32 - 6:35Bir arayüzey araştırdık ve bulduk.
-
6:35 - 6:39Dijital değil fiziksel
bir arayüz: Bir otel. -
6:39 - 6:42Projeye, "Hotel Gelem" ismini verdik.
-
6:43 - 6:47Roman ailelerle birlikte,
Avrupa'da birkaç Hotel Gelem kurduk. -
6:47 - 6:50Örneğin, Almanya'da Freiburg'da,
Paris'in yakınında Montreuil'de -
6:50 - 6:52ve aynı zamanda Balkanlar'da.
-
6:52 - 6:53Bunlar gerçek oteller.
-
6:53 - 6:55İnsanlar konaklayabilir.
-
6:55 - 6:56Ancak ticari bir kuruluş değiller.
-
6:57 - 6:59Onlar bir sembol.
-
6:59 - 7:03İnternetten başvurup
birkaç günlüğüne konaklamaya -
7:03 - 7:06Hotel Gelem'de yaşayan Roman ailelerle,
-
7:06 - 7:11yemeğe ve çalışmaya gidebilirsiniz.
-
7:11 - 7:14Burada, Roman aileler yolcu değiller,
-
7:14 - 7:16misafirler yolcu.
-
7:16 - 7:18Burada, Roman aileler azınlık değiller,
-
7:19 - 7:20misafirler azınlık.
-
7:22 - 7:27Amacımız yargılamak değil,
üstesinden gelinemez gözüken -
7:27 - 7:32farkları oluşturan durumları
anlamaya çalışmak. -
7:32 - 7:34Küreselleşen dünyamızda,
-
7:34 - 7:37kıtalar gitgide birbirlerine yaklaşmakta.
-
7:37 - 7:40Kültürler, mallar ve toplumlar
sürekli bir paylaşım içinde. -
7:40 - 7:43Ancak aynı zamanda,
ayrıcalıklı insanlar ve -
7:43 - 7:46dışlanmışlar arasındaki farklar artmakta.
-
7:47 - 7:49Geçenlerde Avustralya'daydık.
-
7:49 - 7:52Ülkeye giriş yapabilmek,
bizim için bir sorun değildi. -
7:52 - 7:55Avrupa pasaportlarımız, vizelerimiz
ve uçak biletlerimiz var. -
7:55 - 7:59Ancak Avustralya'ya
botla gelen mülteciler, -
7:59 - 8:01ya sürgün ediliyor ya da
hapse atılıyorlar. -
8:02 - 8:03Botların alıkonulması ve
-
8:03 - 8:05ve insanların gözaltı
merkezlerinde kaybolması -
8:06 - 8:08Avustralyalı yetkililerce saklanıyor.
-
8:09 - 8:13Bu prosedürlerin, gizli askeri
işlemler olduğu belirtildi. -
8:14 - 8:17Felaketten ve savaştan
zar zor kaçmış -
8:17 - 8:19erkekler, kadınlar ve çocuklar,
-
8:19 - 8:22Avustralya tarafından
yargılanmasız gözaltına alınmakta, -
8:22 - 8:24bazen yıllar boyunca.
-
8:25 - 8:27Bulunduğumuz süre boyunca,
-
8:27 - 8:31el uzatmaya çalışıp hapse atılmış
mültecilerle çalıştık. -
8:31 - 8:34Hem de tecrit ve
dikkatli gözlenmeye rağmen. -
8:34 - 8:39Bu bağlamdan, Brisbane'daki Queensland
University of Technology'de -
8:39 - 8:41bir sanat sergisi oluşturduk.
-
8:42 - 8:45Görünüşte çok basit bir sergiydi.
-
8:46 - 8:52Zemindeki pusula sizi,
yanında mesafesi ve ismi yazan -
8:52 - 8:55her bir mülteci kampına yönlendiriyor.
-
8:56 - 9:00Ancak sergi kısmı,
daha çok iletişimden oluşuyor. -
9:01 - 9:04Her yer işaretinin üstünde
bir kulaklık var, -
9:04 - 9:07Ziyaretçiler, belirli bir merkezde
-
9:07 - 9:10gözaltına alınmış veya
-
9:10 - 9:12tutuklanmış mültecilerle
-
9:12 - 9:16kişisel olarak konuşabilme
fırsatını buldular. -
9:17 - 9:20Serginin, yetkililerce
gözlenmesine rağmen -
9:20 - 9:23mülteciler, kendileri hakkında
konuşmaktan çekinmediler. -
9:23 - 9:25Kendi hikayelerini ve durumlarını
-
9:25 - 9:27olası sonuçlardan korkmadan anlattılar.
-
9:27 - 9:30Ziyaretçiler, kendilerini uzun
konuşmalarda kaybettiler. -
9:30 - 9:31Parçalanmış aileler,
-
9:31 - 9:34savaş bölgelerinden trajik kaçışlar,
-
9:34 - 9:35intihar girişimleri,
-
9:35 - 9:38gözaltında çocukların
gelecekleri hakkında konuşuldu. -
9:39 - 9:41Çok duygulu anlardı. Birçok kişi ağladı.
-
9:41 - 9:43Bazıları, sergiyi tekrar ziyaret etti.
-
9:43 - 9:45Çok etkileyici bir deneyimdi.
-
9:46 - 9:51Avrupa şu an,
mülteci akmıyla karşı karşıya. -
9:51 - 9:55Mülteciler için durum,
tutarsız politikalar ve -
9:55 - 9:59şiddet kullanımıyla
daha da zorlaştırılıyor. -
9:59 - 10:02İsviçre ve Yunanistan'daki
mülteci kampları için de -
10:02 - 10:05iletişim sistemleri oluşturduk.
-
10:06 - 10:09Bunlar hava durumu, hukuki bilgiler
ve yol gösterme gibi -
10:09 - 10:11temel bilgiler sağlamak amaçlı.
-
10:11 - 10:13Ancak bunlar yine de önemli.
-
10:13 - 10:16Tehlikeli yolculuklarda hayat
kurtarabilecek bilgiler, -
10:16 - 10:19internette yasaklanmakta.
-
10:19 - 10:22Böyle bilgiler sağlamak da
suç kabul edilmekte. -
10:25 - 10:28Bu bizi, Berlin'deki
İsviçre Büyükelçiliği'nin çatısındaki -
10:28 - 10:30iletişim ağı ve antenlere
-
10:30 - 10:32ve "Beni Duyabiliyor Musun?"
projesine götürüyor. -
10:33 - 10:35Kendimizi, birbirimize sınırsızca
-
10:35 - 10:36bağlanmış olarak varsaymayalım.
-
10:36 - 10:39Kendi bağlantılarımızı
kurmaya başlamalıyız. -
10:39 - 10:41Eşit ve küresel olarak bağlanmış bir dünya
-
10:41 - 10:43düşüncesi uğruna savaşmalıyız.
-
10:43 - 10:44Bu, kendi sessizliğimizi
-
10:44 - 10:49ve karşıt politik güçlerin oluşturduğu
bölücülüğü aşmak için gerekli. -
10:49 - 10:53Ancak iletişimin, dönüştürücü ve
bağlayıcı gücünü -
10:53 - 10:55kendimiz oluşturduğumuz zaman,
-
10:55 - 10:58önyargının ve ötekileştirmenin
üstesinden gelebiliriz. -
10:58 - 10:59Teşekkür ederim.
-
10:59 - 11:05(Alkış)
-
11:05 - 11:07Bruno Guissani: Teşekkür ederim Mathias.
-
11:07 - 11:09Sanatsal ikilinin diğer üyesi de burada.
-
11:09 - 11:10Christoph Wachter, sahneye gel.
-
11:10 - 11:16(Alkış)
-
11:16 - 11:17Öncelikle, bir ayrıntıdan bahsedeyim:
-
11:17 - 11:20otelin ismi rastgele seçilmiş
bir isim değil. -
11:20 - 11:23Gelem, Rumence'de özel bir anlama sahip.
-
11:23 - 11:28Mathias Jud: Evet, "Gelem Gelem"
Romanya milli marşının ismi. -
11:28 - 11:31Anlamıysa "Uzun bir yol gittim."
-
11:31 - 11:33BG: Sadece konuşmana
detay eklemek için söylüyorum. -
11:33 - 11:36İkiniz, Midilli adasına seyahat ettiniz ve
-
11:36 - 11:38birkaç gün önce döndünüz.
-
11:38 - 11:43Son aylarda binlerce mültecinin
gittiği Yunanistan'da, -
11:43 - 11:46nelere tanıklık ettiniz ve ne yaptınız?
-
11:46 - 11:50Christoph Wachter: Midilli, Türkiye'ye
yakın Yunan adalarından biri ve -
11:50 - 11:51oradaki kalışımız boyunca,
-
11:51 - 11:57birçok mülteci, botlarla ve
çok kalabalık sandallarla ulaştılar. -
11:57 - 12:00Karaya bastıktan sonra
kendi başlarına bırakıldılar. -
12:00 - 12:04Birçok hizmetten mahrum ediliyorlar.
-
12:04 - 12:06Örneğin, otobüs bileti almaya veya
-
12:06 - 12:08otel odası kiralamaya izin verilmiyor.
-
12:08 - 12:13Bu yüzden birçok aile
sokaklarda yatıp kalkıyor. -
12:13 - 12:17Biz, iletişim sağlaması için
şebekeler kurduk. -
12:17 - 12:19Çünkü ben inanıyorum ki
-
12:20 - 12:25sadece mülteciler hakkında
konuşmakla kalmamalıyız, -
12:25 - 12:28onlarla konuşmaya başlamalıyız.
-
12:28 - 12:31Böylece, sorunun insanlar, hayatları ve
-
12:31 - 12:34yaşam savaşları hakkında
olduğunu anlayacağız. -
12:34 - 12:36BG: Aynı zamanda onların da
konuşmalarını sağlayarak. -
12:36 - 12:39BG: Christoph, TED'e geldiğin
için teşekkürler. -
12:39 - 12:42BG: Mathias, TED'e gelip hikâyeni
paylaştığın için teşekkürler. -
12:42 - 12:43(Alkışlar)
- Title:
- Ajanlara karşı çıkan sanat
- Speaker:
- Mathias Jud
- Description:
-
2013'te, NSA'nın (ABD Ulusal Güvenlik Ajansı) ve GCHQ'nün (Birleşik Krallık Hükümet İletişim Karargahı), Alman hükümetini izlediği ortaya çıktı. Toplumun öfkesiyle beraber, sanatçı Mathias Jud ve Christoph Wachter, "Madem bizi dinliyorlar, o zaman biz de onlarla iletişim kuralım.", diye düşündüler.
Berlin'deki hükümet bölgesindeki İsviçre Elçiliğinin çatısına antenler yerleştirdiler ve açık bir Wİ-Fİ ağı kurup insanların ABD ve Büyük Britanya ajanlarına mesajlar yollamasını sağladılar. Bu konuşmada Mathias Jud, otoriteye karşı çıkan, cesurca ve samimice düşünülüp tasarlanmış; engellenmiş iletişimi ve gözetlenmeyi sorgulatan üç yapıtını ele alıyor. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:56
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies | ||
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies | ||
Yunus ASIK accepted Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies | ||
Yunus ASIK edited Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies | ||
Laura Messner edited Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies | ||
Laura Messner edited Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies | ||
Laura Messner edited Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies | ||
Laura Messner edited Turkish subtitles for Art that lets you talk back to NSA spies |