Return to Video

Szociálisan érzékeny művészet

  • 0:01 - 0:04
    Tavaly meghívást kaptunk
    a berlini svájci nagykövetségre,
  • 0:04 - 0:06
    hogy bemutassuk művészeti projektjeinket.
  • 0:07 - 0:11
    Hozzászoktunk már ezekhez a meghívókhoz,
    ám ezúttal különösen izgatottak lettünk.
  • 0:12 - 0:14
    A svájci nagykövetség Berlinben
    különleges hely.
  • 0:14 - 0:17
    Ez az egyetlen régi épület
    a kormányzati negyedben,
  • 0:17 - 0:20
    amely nem semmisült meg
    a II. Világháborúban, és közvetlenül
  • 0:20 - 0:23
    a Szövetségi Kancellári
    Hivatal mellett található.
  • 0:24 - 0:28
    Senki sincs közelebb Merkel kancellárhoz,
    mint a svájci diplomaták.
  • 0:28 - 0:30
    (nevetés)
  • 0:31 - 0:34
    A berlini kormányzati negyedben található
    még a Reichstag --
  • 0:34 - 0:37
    Németország parlamentje --
    és a brandenburgi kapu,
  • 0:37 - 0:40
    mellette közvetlenül pedig
    további nagykövetségek vannak:
  • 0:40 - 0:44
    mindenekelőtt az amerikai és
    a brit nagykövetség.
  • 0:45 - 0:48
    Noha Németországban fejlett a
    demokrácia,
  • 0:48 - 0:51
    az állampolgárok alkotmányos jogai
    korlátozottak
  • 0:51 - 0:52
    a kormányzati negyedben.
  • 0:52 - 0:57
    A gyülekezési jog és a tüntetéshez való
    jog is korlátozott itt.
  • 0:58 - 1:01
    Ez pedig művészeti szempontból is
    igen érdekes.
  • 1:01 - 1:06
    A részvétel és az önkifejezés lehetősége
  • 1:06 - 1:08
    mindig egy bizonyos rendhez kötöttek,
  • 1:08 - 1:12
    és mindig különleges
    szabályozás alá esnek.
  • 1:12 - 1:17
    Ha tisztában vagyunk
    ezen szabályozások mibenlétével,
  • 1:17 - 1:19
    egy új perspektíva tárulhat elénk.
  • 1:19 - 1:24
    Az adott szabályzat alakítja
    érzékelésünket, tetteinket
  • 1:24 - 1:26
    és életünket.
  • 1:26 - 1:29
    Ez pedig egy másik kontextusban is
    igen lényeges.
  • 1:29 - 1:31
    Az elmúlt pár évben
  • 1:31 - 1:35
    tudomásunkra jutott, hogy az amerikai és
    brit követségek tetejéről
  • 1:35 - 1:40
    a titkosszolgálatok lehallgatják
    az egész negyedet,
  • 1:40 - 1:43
    beleértve Angela Merkel
    mobiltelefonját is.
  • 1:43 - 1:48
    A brit kormányzati kommunikációs központ
    (GCHQ) antennáit egy fehér burok rejti,
  • 1:48 - 1:51
    míg az amerikai Nemzetbiztonsági Hivatal
    (NSA) lehallgatóállomását
  • 1:51 - 1:54
    rádióhullámokat átengedő ernyők fedik.
  • 1:55 - 1:58
    De mégis mihez kezdjünk ezen rejtett
    és álcázott erőkkel?
  • 1:59 - 2:01
    Cristoph Wachter kollégámmal
  • 2:01 - 2:04
    elfogadtuk a svájci nagykövetség
    meghívását,
  • 2:05 - 2:09
    és kihasználtuk e sajátos szituáció
    kínálta lehetőséget.
  • 2:11 - 2:14
    Ha kémkednek utánunk,
    akkor ebből egyenesen következik,
  • 2:14 - 2:16
    hogy hallgatniuk kell, amit mondunk.
  • 2:16 - 2:20
    (nevetés)
  • 2:20 - 2:24
    Egy sor antennát telepítettünk hát
    a svájci nagykövetség tetejére.
  • 2:26 - 2:31
    Ezek persze nem voltak olyan kifinomultak,
    mint az amerikaiaké vagy a briteké.
  • 2:31 - 2:32
    (nevetés)
  • 2:32 - 2:34
    Konzervdobozból tákoltuk őket össze
  • 2:34 - 2:37
    és nem álcáztuk: teljesen
    nyilvánvalóak és láthatóak voltak.
  • 2:38 - 2:41
    A Képzőművészeti Egyetem is csatlakozott
    a projekthez,
  • 2:41 - 2:45
    így az ő tetőjükön is építettünk
    egy másik hatalmas antennát
  • 2:45 - 2:49
    épp az NSA és a GCHQ
    lehallgatóállomásai között.
  • 2:49 - 2:50
    (nevetés)
  • 2:50 - 2:55
    Még sosem figyeltek ily behatóan, miközben
    művészeti installációt készítettünk!
  • 2:55 - 2:58
    Helikopter körözött a fejünk felett,
  • 2:58 - 3:01
    ahonnan kamerával vették
    minden mozdulatunkat,
  • 3:01 - 3:04
    míg az amerikai nagykövetség tetejét
    őrök biztosították.
  • 3:05 - 3:11
    Noha a kormányzati negyedben szigorú
    rendőrségi szabályzat van érvényben,
  • 3:11 - 3:15
    kifejezetten a digitális kommunikációra
    nincs vonatkozó jogszabály.
  • 3:16 - 3:19
    Ennélfogva installációnk tökéletesen
    jogszerűnek minősült,
  • 3:19 - 3:22
    és a svájci nagykövet informálta is róla
    Merkel kancellárt.
  • 3:23 - 3:26
    A projektnek a "Hallotok engem?"
    nevet adtuk.
  • 3:26 - 3:28
    (nevetés)
  • 3:29 - 3:33
    Az antennák egy nyitott és ingyenes
    Wi-Fi kommunikációs hálózatot hoztak létre
  • 3:33 - 3:36
    amelyben aki csak akart,
    bármilyen Wi-Fi képes készülékkel
  • 3:36 - 3:39
    korlátozás nélkül részt vehetett
  • 3:39 - 3:41
    és üzenhetett
  • 3:41 - 3:45
    a lehallgatóknak
    a megfigyelt frekvenciákon.
  • 3:47 - 3:49
    SMS-ek, hangüzenetek, fájl megosztás --
  • 3:49 - 3:52
    bármit lehetett küldeni,
    név nélkül.
  • 3:53 - 3:55
    És az emberek tényleg kommunikáltak.
  • 3:55 - 3:58
    Több mint 15 000 üzenetet küldtek.
  • 3:58 - 4:00
    Íme néhány példa.
  • 4:01 - 4:06
    "Helló világ, helló Berlin,
    helló NSA, helló GCHQ!"
  • 4:07 - 4:11
    "NSA ügynökök! Tegyétek, amit tennetek
    kell! Kongassátok a vészharangot!"
  • 4:13 - 4:17
    "Itt az NSA beszél. Istenben bízunk.
    Mindenki mást lehallgatunk!"
  • 4:17 - 4:19
    (nevetés)
  • 4:20 - 4:24
    "#@nonymous figyeli az #NSA-t #GCHQ-t ---
    beépültünk a szervezetetekbe.
  • 4:24 - 4:26
    # számítsatok ránk. #Kiiktatunk titeket."
  • 4:27 - 4:31
    "Ez az NSA Achilles-sarka.
    Nyílt hálózatok."
  • 4:31 - 4:36
    "Ügynökök, milyen elferdített sztorit
    meséltek majd magatokról az unokáknak?"
  • 4:36 - 4:41
    "@NSA Hangosak a szomszédaim.
    Dróntámadást kérek."
  • 4:41 - 4:43
    (nevetés)
  • 4:45 - 4:47
    "Szeretkezz, ne cyber-háborúzz!"
  • 4:48 - 4:50
    Meghívtuk a követségeket és a
    minisztériumokat,
  • 4:50 - 4:53
    hogy ők is vegyenek részt a
    nyílt hálózatban, és legnagyobb
  • 4:53 - 4:55
    meglepetésünkre elfogadták
    az invitációt.
  • 4:55 - 4:58
    Olyan fájlok jelentek meg a hálózaton,
    köztük a parlamenti
  • 4:58 - 5:01
    vizsgálóbizottságból kiszivárgott
    titkos dokumentumok,
  • 5:01 - 5:04
    melyek rávilágítanak, hogy a szabad
    információcsere és a létfontosságú viták
  • 5:04 - 5:09
    egyre nehezebbé válnak még az
    országgyűlési képviselők számára is!
  • 5:09 - 5:13
    Vezetett látogatásokat szerveztünk, hogy
    a helyszínen lehessen megtapasztalni
  • 5:13 - 5:15
    és kifürkészni a
    hatalmi csoportosulásokat.
  • 5:15 - 5:19
    Ezen látogatások érintették a követségek
    körüli lezárt területeket,
  • 5:19 - 5:23
    továbbá megvitattuk a kommunikációban
    rejlő lehetőségeket és főbb elemeket.
  • 5:24 - 5:28
    Ha tisztában vagyunk a csoportosulásokkal,
  • 5:28 - 5:31
    a kommunikáció szabályzatával,
  • 5:31 - 5:34
    az nem csupán szélesíti látókörünket,
  • 5:34 - 5:38
    hanem segítségével a világlátásunkat
    korlátozó szabályok mögé pillanthatunk,
  • 5:38 - 5:42
    sajátos társadalmi, politikai vagy
    esztétikai konvencióink mögé.
  • 5:42 - 5:44
    Nézzünk egy valós példát!
  • 5:45 - 5:48
    A Párizs külvárosában található
    összetákolt kunyhókból álló
  • 5:48 - 5:50
    telepek lakóinak sorsát
  • 5:50 - 5:52
    homály fedi, előttünk rejtve van.
  • 5:53 - 5:55
    Ördögi kör ez.
  • 5:55 - 5:59
    Itt nem a szegénység, a rasszizmus
    vagy a kirekesztés új,
  • 5:59 - 6:02
    hanem, hogy ezen valóságok
    rejtve vannak előttünk,
  • 6:02 - 6:04
    az embereket pedig láthatatlanná teszik
  • 6:04 - 6:08
    egy olyan korban, melyre a globális,
    mindent felölelő kommunikáció a jellemző.
  • 6:09 - 6:11
    Ezek a telepek illegálisnak minősülnek,
  • 6:11 - 6:15
    így mindazoknak, akik ott élnek
    esélyük sincs,
  • 6:15 - 6:17
    hogy hallassák hangjukat.
  • 6:17 - 6:22
    Épp ellenkezőleg. Amikor csak előbújnak,
    vagy megkockáztatják, hogy láthatóvá
  • 6:22 - 6:25
    váljanak, csupán további üldöztetésnek,
    kirekesztésnek
  • 6:25 - 6:27
    és elnyomásnak teszik ki magukat.
  • 6:27 - 6:32
    Minket az érdekelt, miként ismertethetnénk
    meg ezt a rejtett oldalt.
  • 6:32 - 6:35
    Egy felületet kerestünk -
    és meg is találtuk.
  • 6:35 - 6:40
    Ez nem egy digitális felület,
    hanem egy fizikailag létező: egy hotel.
  • 6:40 - 6:42
    A projektnek a "Hotel Gelem" nevet adtuk.
  • 6:43 - 6:46
    Roma családokkal karöltve számos Hotel
    Gelemet hoztunk létre Európa szerte,
  • 6:46 - 6:50
    például a németországi Freiburgban,
    egyet a Párizs melletti Montreuil-ben,
  • 6:50 - 6:51
    egy másikat pedig a Balkánon.
  • 6:51 - 6:53
    Ezek hotelek.
  • 6:53 - 6:54
    Itt meg is lehet szállni.
  • 6:54 - 6:56
    Ám ezek nem üzleti vállalkozások,
  • 6:56 - 6:58
    hanem szimbólumok.
  • 6:59 - 7:02
    A neten lehet személyes meghívást kérni,
  • 7:02 - 7:07
    hogy néhány napot a Hotel Gelemben
    töltsenek, az ő otthonaikban,
  • 7:07 - 7:10
    a roma családokkal együtt étkezve,
    dolgozva és együtt lakva.
  • 7:11 - 7:14
    Itt nem a roma családok az utazók,
  • 7:14 - 7:15
    hanem az ide látogatók.
  • 7:16 - 7:19
    Itt nem a roma családok a kisebbség,
  • 7:19 - 7:20
    hanem az ide látogatók.
  • 7:22 - 7:26
    A lényeg, hogy ne ítélkezzünk, hanem
  • 7:26 - 7:29
    inkább derítsük fel azt a környezetet,
    amely meghatározza
  • 7:29 - 7:32
    ezen sokrétű és látszólag
    áthidalhatatlan ellentmondásokat.
  • 7:32 - 7:35
    A globalizáció világában
  • 7:35 - 7:37
    a kontinensek közelebb
    sodródnak egymáshoz.
  • 7:37 - 7:40
    Kultúrák, áruk és emberek kerülnek
    állandó érintkezésbe,
  • 7:40 - 7:43
    ugyanakkor a kiváltságosok
  • 7:43 - 7:46
    és a kirekesztettek világa közötti
    szakadék egyre csak nő.
  • 7:48 - 7:49
    Nemrég Ausztráliában jártunk.
  • 7:49 - 7:52
    Számunkra nem okozott gondot
    belépni az országba.
  • 7:52 - 7:55
    Európai útlevelünk, vízumunk
    és repülőjegyünk van.
  • 7:55 - 7:59
    Ám a menedékkérőkre, akik csónakokkal
    érkeznek Ausztráliába
  • 7:59 - 8:01
    deportálás vagy börtön vár.
  • 8:01 - 8:03
    A csónakok elfogását
  • 8:03 - 8:06
    és az emberek eltűnését a
    a börtönrendszerben
  • 8:06 - 8:09
    az ausztrál hatóságok palástolják.
  • 8:09 - 8:13
    Ezek az eljárások titkos
    katonai műveleteknek minősülnek.
  • 8:14 - 8:17
    A válságzónákból és háborús övezetekből
    való drámai megmenekülés után
  • 8:17 - 8:21
    ezeket a férfiakat, nőket és gyermekeket
    Ausztrália tárgyalás nélkül tartja fogva,
  • 8:21 - 8:23
    olykor akár éveken át.
  • 8:25 - 8:27
    Ottjártunkkor azonban
  • 8:27 - 8:31
    sikerült kapcsolatba kerülnünk és együtt
    dolgoznunk raboskodó menedékkérőkkel,
  • 8:31 - 8:34
    noha komoly titkolózással és
    elszigeteléssel volt dolgunk.
  • 8:34 - 8:38
    Ilyen kontextusban született installációnk
  • 8:38 - 8:41
    a Brisbane-i Queensland Műszaki
    Egyetem művészeti terében.
  • 8:43 - 8:46
    Ránézésre egyszerű kis installáció volt.
  • 8:46 - 8:50
    A padlón egy stilizált iránytű
    mutatta az irányt
  • 8:50 - 8:52
    az egyes menekülttáborok felé
  • 8:52 - 8:56
    a távolsággal és a telep nevével együtt.
  • 8:56 - 9:00
    Ehhez adja hozzá a kiállítás
    az összekapcsoltság élményét.
  • 9:01 - 9:04
    A padlón feltüntetett minden egyes
    jel fölött elhelyeztünk egy fejhallgatót.
  • 9:04 - 9:09
    A látogatóknak lehetőségük nyílt, hogy
    közvetlenül egy menekülttel beszéljenek,
  • 9:09 - 9:11
    akit korábban bebörtönöztek vagy
    fogva tartottak
  • 9:11 - 9:13
    egy bizonyos telepen,
  • 9:14 - 9:16
    és személyes beszélgetést folytassanak.
  • 9:17 - 9:20
    A kiállítás védelmező keretei között a
    menedékkérők
  • 9:20 - 9:22
    szabadon mesélhettek magukról,
    történetükről és
  • 9:22 - 9:26
    helyzetükről anélkül, hogy tartaniuk
    kellett volna a következményektől.
  • 9:27 - 9:30
    A látogatók hosszú beszélgetésekbe
    bonyolódtak
  • 9:30 - 9:33
    szétszakadt családokról, a menekülésről
    a háborús övezetekből,
  • 9:34 - 9:35
    öngyilkossági kísérletekről,
  • 9:35 - 9:38
    a rabságban élő gyermekek sorsáról.
  • 9:39 - 9:41
    Az érzelmek kavarogtak, sokan sírtak.
  • 9:41 - 9:43
    Sokan vissza is tértek a kiállításra.
  • 9:43 - 9:45
    Nagy hatással volt rájuk az élmény.
  • 9:46 - 9:51
    Európa most migráns áradattal küzd.
  • 9:51 - 9:55
    A menedékkérők helyzetén tovább rontanak
    az egymásnak ellentmondó rendelkezések
  • 9:55 - 9:59
    és a katonai válaszcsapások
    kínálta kísértés.
  • 9:59 - 10:02
    Eldugott svájci és görögországi
    menekültközpontokban is
  • 10:02 - 10:05
    állítottunk fel kommunikációs rendszert.
  • 10:05 - 10:09
    Mind alapvető fontosságú információval
    szolgálnak: orvosi költségek,
  • 10:09 - 10:11
    jogi információk, útmutatás.
  • 10:11 - 10:13
    Ám szerepük jelentős.
  • 10:13 - 10:15
    A neten fellelhető információt,
  • 10:15 - 10:17
    mely biztosíthatná a túlélést
    a veszélyes útvonalakon,
  • 10:17 - 10:19
    cenzúrázzák,
  • 10:19 - 10:23
    és ezt a fajta információnyújtást
    kriminalizálják.
  • 10:25 - 10:28
    És most kanyarodjunk vissza a
    hálózatunkhoz és antennákhoz
  • 10:28 - 10:30
    a berlini svájci nagykövetség tetején,
  • 10:30 - 10:32
    és a "Hallotok engem?" projekthez!
  • 10:33 - 10:36
    Nem kellene természetesnek
    vegyük a korlátozások nélküli kapcsolatot.
  • 10:36 - 10:38
    El kéne kezdenünk saját
    kapcsolatokat kiépíteni,
  • 10:38 - 10:43
    harcolni az egyenlő és globálisan
    összekapcsolt világ eszméjéért.
  • 10:43 - 10:45
    Mindez létfontosságú,
    hogy túljussunk a hallgatáson és
  • 10:45 - 10:48
    elszigeteltségen, melyeket rivális
    politikai erők idéztek elő.
  • 10:49 - 10:52
    Csupán teljesen megadva magunkat
  • 10:52 - 10:55
    ezen élmény átformáló erejének
  • 10:55 - 10:58
    tudnánk túltenni magunkat
    az előítéleteken és kirekesztésen.
  • 10:58 - 10:59
    Köszönöm.
  • 10:59 - 11:05
    (taps)
  • 11:05 - 11:07
    Bruno Giussani: Köszönjük, Mathias.
  • 11:07 - 11:09
    A művész-duó másik fele is itt van.
  • 11:09 - 11:12
    Christoph Wachter,
    kérlek, fáradj fel a színpadra!
  • 11:12 - 11:16
    (taps)
  • 11:16 - 11:17
    Először is, egy apró részlet:
  • 11:17 - 11:19
    A hotel neve, nem véletlen, igaz?
  • 11:19 - 11:23
    Gelem jelent is valamit roma nyelven.
  • 11:23 - 11:28
    Mathias Jud: Igen. "Gelem, Gelem"
    a hivatalos roma himnusz címe,
  • 11:28 - 11:30
    és annyit tesz:
    "Hosszú utat tettem meg".
  • 11:31 - 11:33
    BG: Csupán további részletek a beszédhez.
  • 11:33 - 11:36
    De nemrég ti ketten elutaztatok Leszbosz
    szigetére is,
  • 11:36 - 11:39
    pár napja érkeztetek csak vissza
  • 11:39 - 11:41
    Görögországból, ahová menekültek
    ezrei érkeznek,
  • 11:41 - 11:43
    most már jó néhány hónapja folyamatosan.
  • 11:43 - 11:46
    Mit láttatok,
    mit csináltatok ottjártatokkor?
  • 11:46 - 11:50
    Christoph Wachter: Nos, Leszbosz az egyik
    Törökországhoz igen közel lévő sziget
  • 11:50 - 11:51
    és ottlétünk alatt
  • 11:51 - 11:57
    nagyon sok menedékkérő érkezett
    túlzsúfolt ladikokban a tengerről,
  • 11:57 - 12:00
    akik partraszállásukat követően teljesen
    magukra vannak utalva.
  • 12:00 - 12:04
    Sok szolgáltatást megtagadnak tőlük.
  • 12:04 - 12:07
    Például nem vásárolhatnak buszjegyet,
  • 12:07 - 12:08
    vagy nem bérelhetnek hotelszobát.
  • 12:08 - 12:13
    Így aztán sok család szó szerint
    az utcán alszik.
  • 12:13 - 12:17
    Kiépítettünk hálózatokat, hogy így
    biztosítsuk a kommunikációt,
  • 12:17 - 12:19
    hiszen úgy vélem, meggyőződésem, hogy
  • 12:19 - 12:25
    nem csak beszélnünk kell a menekültekről,
  • 12:25 - 12:28
    hanem el kell kezdenünk velük is beszélni!
  • 12:29 - 12:32
    Így rádöbbenhetünk,
    hogy itt emberi lényekről van szó,
  • 12:32 - 12:35
    az ő életükről és az ő túlélésért
    folytatott küzdelmükről.
  • 12:35 - 12:37
    BG: És engednünk kell őket is szólni!
  • 12:37 - 12:39
    Christoph, köszönjük a részvételt!
  • 12:39 - 12:43
    Mathias, köszönjük, hogy megosztottad
    a történeteteket itt a TED-en!
  • 12:43 - 12:44
    (taps)
Title:
Szociálisan érzékeny művészet
Speaker:
Mathias Jud
Description:

2013-ban a világ tudomására jutott, hogy az Amerikai Nemzetbiztonsági Hivatal (NSA) és annak brit megfelelője (GCHQ) kémkedett a német kormány után. A közfelháborodás közepette Mathias Jud és Christoph Wachter művészek gondoltak egyet: Nos, ha lehallgatnak…legalább beszéljünk hozzájuk! A berlini kormányzati negyedben található Svájci Nagykövetség tetejére telepített antennákkal kiépítettek egy nyílt hálózatot, amelynek segítségével a világ üzenhetett a közelben hallgatózó amerikai és brit kémeknek. Ez csupán egyike a beszédben tárgyalt három merész, gyakran humoros és államellenes munkának, mely rávilágít a világ egyre növekvő elégedetlenségére a megfigyeléseket és a zárt hálózatokat illetően.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:56
  • Megint nagyon szép fordítás. Egy-két dolgon azért módosítottam, nézd meg!

    A követségek nevének kezdőbetűjét kicsire javítottam, de ebben nem vagyok 100%-ig biztos. Ugye, az intézménynevek nagy kezdőbetűsök, de én azt képzelem, hogy ez csak arra az esetre vonatkozik, ha a hivatalos formát használjuk.

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions