Άϊο Τιλέτ Ράιτ: Οι πενήντα αποχρώσεις των γκέι
-
0:01 - 0:03Οι άνθρωποι βάζουν σε κουτάκια ο ένας τον άλλο,
-
0:03 - 0:05από την πρώτη στιγμή που θα συναντηθούν.
-
0:05 - 0:08Είναι το άτομο επικίνδυνο; Είναι ελκυστικό;
-
0:08 - 0:11Είναι δυνητικά μελλοντικός σύντροφος;
Είναι καλή ευκαιρία δικτύωσης; -
0:11 - 0:14Διεξάγουμε αυτή τη μικρή ανάκριση
όταν συναντάμε ανθρώπους -
0:14 - 0:16ώστε να έχουμε ένα νοητικό βιογραφικό γι' αυτούς.
-
0:16 - 0:18Πώς λέγεσαι; Από πού είσαι;
-
0:18 - 0:21Πόσων ετών είσαι; Με τι ασχολείσαι;
-
0:21 - 0:24Στη συνέχεια πάμε στα πιο προσωπικά.
-
0:24 - 0:27Έχεις περάσει κάποια νοσήματα;
-
0:27 - 0:29Έχεις πάρει διαζύγιο;
-
0:29 - 0:32Μυρίζει η ανάσα σου όσο απαντάς στην ανάκρισή μου;
-
0:32 - 0:34Τι σου αρέσει; Ποιος σου αρέσει;
-
0:34 - 0:36Με ποιο φύλο προτιμάς να κοιμάσαι;
-
0:36 - 0:38Το καταλαβαίνω.
-
0:38 - 0:40Είμαστε νευρολογικά καλωδιωμένοι
-
0:40 - 0:42ν' αναζητούμε ανθρώπους σαν εμάς.
-
0:42 - 0:45Δημιουργούμε κλίκες, αμέσως μόλις καταλάβουμε
-
0:45 - 0:47πώς είναι να σε αποδέχονται.
-
0:47 - 0:49Δενόμαστε με ό,τι μπορούμε --
-
0:49 - 0:54τις μουσικές προτιμήσεις, τη ράτσα, το φύλο,
τη γειτονιά που μεγαλώσαμε. -
0:54 - 1:01Αναζητούμε εκείνα τα περιβάλλοντα που
ενισχύουν τις προσωπικές επιλογές μας. -
1:01 - 1:04Κάποιες φορές ωστόσο, ακόμα και η ερώτηση:
«με τι ασχολείσαι;» -
1:04 - 1:06είναι σαν ν' ανοίγει κάποιος ένα μικροσκοπικό κουτί
-
1:06 - 1:07και να σου ζητά να χωρέσεις μέσα τον εαυτό σου.
-
1:07 - 1:11Διότι οι κατηγορίες βρίσκω πως είναι πολύ περιοριστικές.
-
1:11 - 1:13Τα κουτιά είναι πολύ στενά.
-
1:13 - 1:15Και αυτό μπορεί να γίνει πολύ επικίνδυνο.
-
1:15 - 1:17Αποποιούμαι κάθε ευθύνη, λοιπόν,
για τον εαυτό μου, -
1:17 - 1:18πριν προχωρήσουμε στα βαθιά.
-
1:18 - 1:21Μεγάλωσα σ' ένα πολύ προστατευμένο περιβάλλον.
-
1:21 - 1:25Ανατράφηκα στο κέντρο του Μανχάταν
στις αρχές της δεκαετίας του 1980, -
1:25 - 1:29δυο τετράγωνα μακριά, από το επίκεντρο
της πανκ μουσικής σκηνής. -
1:29 - 1:31Προστατεύτηκα από τους πόνους της
μισαλλοδοξίας -
1:31 - 1:35και τους κοινωνικούς περιορισμούς
μιας θρησκευτικής ανατροφής. -
1:35 - 1:39Στα μέρη μου, αν δεν ήσουν
ντραγκ κουίν, ριζοσπαστικός στοχαστής -
1:39 - 1:41ή ερμηνευτικός καλλιτέχνης κάποιου είδους,
-
1:41 - 1:43εσύ ήσουν το φρικιό.
-
1:43 - 1:44(Γέλια)
-
1:44 - 1:46Είχα μια ανορθόδοξη ανατροφή,
-
1:46 - 1:49αλλά σαν παιδί στους δρόμους της Νέας Υόρκης
-
1:49 - 1:51μαθαίνεις πώς να εμπιστεύεσαι το ένστικτό σου,
-
1:51 - 1:53μαθαίνεις πώς ν' ακολουθείς τις δικές σου ιδέες.
-
1:53 - 1:57Έτσι, όταν ήμουν έξι ετών, αποφάσισα πως
ήθελα να είμαι αγόρι. -
1:57 - 2:00Πήγα μια μέρα στο σχολείο και τα παιδιά δεν
με άφηναν να παίξω μπάσκετ μαζί τους. -
2:00 - 2:02Είπαν πως δεν άφηναν τα κορίτσια να παίξουν.
-
2:02 - 2:03Πήγα λοιπόν σπίτι, ξύρισα το κεφάλι μου,
-
2:03 - 2:06κι επέστρεψα την επόμενη μέρα, λέγοντας:
«είμαι αγόρι». -
2:06 - 2:07Θέλω να πω, ποιος ξέρει, σωστά;
-
2:07 - 2:10Όταν είσαι έξι ετών, ίσως μπορείς να το κάνεις αυτό.
-
2:10 - 2:14Δεν ήθελα να ξέρει κανείς πως ήμουν κορίτσι
και δεν το έμαθαν. -
2:14 - 2:17Συνέχισα την παρωδία επί οκτώ χρόνια.
-
2:17 - 2:21Αυτή είμαι εγώ, όταν ήμουν έντεκα ετών.
-
2:21 - 2:22Έπαιζα ένα παιδί που λεγόταν Γουόλτερ
-
2:22 - 2:25σε μια ταινία με τίτλο «Τζούλιαν Πόου».
-
2:25 - 2:28Ήμουν το σκληρό αλάνι που ακολουθούσε
τον Κρίστιαν Σλέιτερ και τον ενοχλούσε. -
2:28 - 2:30Βλέπετε, ήμουν επίσης ένα παιδί ηθοποιός,
-
2:30 - 2:33πράγμα που διπλασίασε τα στρώματα
της απόδοσης της ταυτότητάς μου, -
2:33 - 2:39επειδή κανείς δεν γνώριζε ότι ήμουν
ένα κορίτσι που υποδυόταν το αγόρι. -
2:39 - 2:42Κανείς στη ζωή μου δεν γνώριζε
πως ήμουν κορίτσι - -
2:42 - 2:44ούτε οι δάσκαλοί μου στο σχολείο,
ούτε οι φίλοι μου, -
2:44 - 2:46ούτε οι σκηνοθέτες με τους οποίους εργάστηκα.
-
2:46 - 2:48Τα παιδιά έρχονταν συχνά στην τάξη
-
2:48 - 2:51και μ' άρπαζαν από το λαιμό,
ψάχνοντας για το μήλο του Αδάμ -
2:51 - 2:54ή με έπιαναν από τον καβάλο
για να δουν τι είχα εκεί. -
2:54 - 2:56Όταν πήγαινα στην τουαλέτα,
γύριζα τα παπούτσια μου ανάποδα -
2:56 - 2:59για να φαίνεται σαν να κατουρούσα όρθια.
-
2:59 - 3:01Όταν κοιμόμουν σε φίλους,
πάθαινα κρίσης πανικού -
3:01 - 3:03προσπαθώντας να εξηγήσω στα κορίτσια
ότι δεν θα ήθελαν να με φιλήσουν -
3:03 - 3:05χωρίς ν' αποκαλυφθώ.
-
3:05 - 3:07Αξίζει πάντως ν' αναφερθεί,
-
3:07 - 3:11πως δεν μισούσα το σώμα μου
ή τα γεννητικά μου όργανα. -
3:11 - 3:13Δεν ένιωθα σαν να βρισκόμουν μέσα σε λάθος σώμα.
-
3:13 - 3:15Ένιωθα σαν να ερμήνευα μια περίτεχνη σκηνή.
-
3:15 - 3:19Δεν θα μπορούσα να χαρακτηριστώ διαφυλική.
-
3:19 - 3:21Αν, παρ' όλα αυτά, η οικογένειά μου ήταν απ' αυτές
που πιστεύουν στη ψυχοθεραπεία, -
3:21 - 3:23ίσως να είχα διαγνωστεί
-
3:23 - 3:24με κάτι σαν δυσμορφία του φύλου
-
3:24 - 3:27και να μου έδιναν ορμόνες
για ν' αποτρέψουν την εφηβεία. -
3:27 - 3:28Στη δική μου περίπτωση όμως,
-
3:28 - 3:29ξύπνησα απλά ένα πρωί στα δεκατέσσερα,
-
3:29 - 3:32κι αποφάσισα πως ήθελα να είμαι πάλι κορίτσι.
-
3:32 - 3:35Με είχε χτυπήσει η εφηβεία,
δεν είχα ιδέα τι σημαίνει να είσαι κορίτσι, -
3:35 - 3:39και ήμουν έτοιμη ν' ανακαλύψω ποια ήμουν.
-
3:39 - 3:41Όταν ένα παιδί συμπεριφέρεται όπως εγώ,
-
3:41 - 3:43δεν υπάρχει λόγος αποκάλυψης, σωστά;
-
3:43 - 3:45Κανείς δεν σοκάρεται.
-
3:45 - 3:49(Γέλια)
-
3:49 - 3:53Δεν μου ζητήθηκε πάντως, από τους γονείς μου,
να ορίσω τον εαυτό μου. -
3:53 - 3:55Όταν στα 15 μου, τηλεφώνησα στον πατέρα μου
-
3:55 - 3:57για να του πω ότι ερωτεύτηκα,
-
3:57 - 3:59ήταν το τελευταίο πράγμα στο μυαλό μας
-
3:59 - 4:01να συζητήσουμε ποιες θα ήταν οι συνέπειες
-
4:01 - 4:03του γεγονότος ότι η πρώτη μου αγάπη
ήταν ένα κορίτσι. -
4:03 - 4:05Τρία χρόνια αργότερα, όταν ερωτεύτηκα έναν άνδρα,
-
4:05 - 4:08κανείς από τους γονείς μου δεν θορυβήθηκε.
-
4:08 - 4:11Βλέπετε μια από τις ευλογίες της
ανορθόδοξης παιδικής ηλικίας μου -
4:11 - 4:13ήταν που δεν χρειάστηκε
να προσδιορίσω τον εαυτό μου -
4:13 - 4:16ως κάτι συγκεκριμένο σε κάποιο σημείο.
-
4:16 - 4:20Μου επέτρεψαν να είμαι ο εαυτός μου,
μεγαλώνοντας και αλλάζοντας κάθε λεπτό. -
4:20 - 4:23Έτσι τέσσερα, σχεδόν πέντε χρόνια πριν,
-
4:23 - 4:26με την «Πρόταση 8», την περίφημη συζήτηση
περί της ισότητας του γάμου, -
4:26 - 4:28έγινε χαμός σ' αυτή τη χώρα.
-
4:28 - 4:31Εκείνη την εποχή, το να παντρευτώ, δεν ήταν κάτι
-
4:31 - 4:32που σκεφτόμουν ιδιαίτερα.
-
4:32 - 4:35Μου έκανε όμως εντύπωση που η Αμερική,
-
4:35 - 4:37μια χώρα με τόσο αμαυρωμένη ιστορία
πολιτικών δικαιωμάτων, -
4:37 - 4:39μπορούσε να επαναλαμβάνει τα λάθη της τόσο απροκάλυπτα.
-
4:39 - 4:41Θυμάμαι παρακολουθούσα
τη συζήτηση στην τηλεόραση -
4:41 - 4:43και σκεφτόμουν πόσο ενδιαφέρον ήταν
-
4:43 - 4:46που ο διαχωρισμός εκκλησίας και κράτους
-
4:46 - 4:50στην ουσία έβαζε γεωγραφικά όρια στη χώρα
-
4:50 - 4:51ανάμεσα στους τόπους που
οι άνθρωποι συμφωνούσαν -
4:51 - 4:53και σ' αυτούς που οι άνθρωποι διαφωνούσαν.
-
4:53 - 4:59Έπειτα, αυτή η συζήτηση έβαζε
γεωγραφικά όρια γύρω από μένα. -
4:59 - 5:02Εάν αυτός ήταν ένας πόλεμος μεταξύ
δύο αντίθετων πλευρών, -
5:02 - 5:05εγώ, εξ' ορισμού, ανήκα στην
ομάδα των ομοφυλόφιλων, -
5:05 - 5:08επειδή σίγουρα δεν ήμουν 100% στρέιτ.
-
5:08 - 5:12Εκείνη την εποχή μολις είχα αρχίσει να βγαίνω
-
5:12 - 5:15από την οκτάχρονη κρίση προσωπικής ταυτότητας
-
5:15 - 5:17όπου από αγόρι
-
5:17 - 5:21έγινα εκείνο το παράξενο κορίτσι
που έμοιαζε με αγόρι με γυναικεία ρούχα, -
5:21 - 5:23ως το άλλο άκρο του υπέρ-αποκαλυπτικού,
-
5:23 - 5:26υπέρ- συμβιβασμένου, άκρως θηλυκού κοριτσιού
που κυνηγούσε τ' αγόρια -
5:26 - 5:30ως και μια διστακτική εξερεύνηση,
του τι πραγματικά ήμουν: -
5:30 - 5:32ένα αγοροκόριτσο
-
5:32 - 5:36που του άρεσαν αγόρια και κορίτσια, ανάλογα με το άτομο.
-
5:36 - 5:41Είχα περάσει ένα χρόνο φωτογραφίζοντας
αυτή τη νέα γενιά κοριτσιών που ήταν σαν εμένα, -
5:41 - 5:42που βρίσκονταν κατά κάποιο τρόπο ανάμεσα,
-
5:42 - 5:46κορίτσια που έκαναν σκέιτμπορντ φορώντας
δαντελωτά εσώρουχα, -
5:46 - 5:50κορίτσια που είχαν αγορίστικα χτενίσματα
αλλά έβαφαν τα νύχια τους, -
5:50 - 5:53κορίτσια που φορούσαν σκιά ματιών
να ταιριάζει με τα γρατζουνισμένα τους γόνατα, -
5:53 - 5:56κορίτσια που τους άρεσαν κορίτσια κι αγόρια,
που σε όλα άρεσαν τα αγόρια και τα κορίτσια -
5:56 - 5:58και όλα μισούσαν να μπαίνουν
σε οποιαδήποτε κουτάκια. -
5:58 - 6:02Αγάπησα αυτούς τους ανθρώπους,
και θαύμασα την ελευθερία τους, -
6:02 - 6:05αλλά παρακολουθούσα καθώς ο κόσμος
έξω από την ουτοπική μας φούσκα -
6:05 - 6:06ξεσπούσε σ' αυτές τις οργισμένες συζητήσεις,
-
6:06 - 6:12όπου ειδικοί συνέκριναν την αγάπη μας
με την κτηνοβασία, στην κρατική τηλεόραση. -
6:12 - 6:14Αυτή η ισχυρή επίγνωση με συνέτριψε
-
6:14 - 6:20καθώς ήμουν μειονότητα μέσα στην πατρίδα μου,
-
6:20 - 6:22βάσει μιας πτυχής του χαρακτήρα μου.
-
6:22 - 6:28Ήμουν νομικά και αδιαμφισβήτητα
μια πολίτης δεύτερης κατηγορίας. -
6:28 - 6:29Δεν ήμουν ακτιβίστρια.
-
6:29 - 6:32Δεν κυμάτιζα σημαίες στη ζωή μου.
-
6:32 - 6:34Είχα όμως πληγεί από αυτήν την ερώτηση:
-
6:34 - 6:37Πώς γίνεται κάποιος να ψηφίζει
την αφαίρεση των δικαιωμάτων -
6:37 - 6:39της μεγάλης ποικιλίας των ανθρώπων που γνώριζα
-
6:39 - 6:43βάσει μιας πτυχής του χαρακτήρα τους;
-
6:43 - 6:44Πώς μπορούν να λένε πως εμείς σαν ομάδα
-
6:44 - 6:47δεν αξίζουμε ίσα δικαιώματα όπως κάποιος άλλος;
-
6:47 - 6:49Είμαστε ομάδα; Τι ομάδα είμαστε;
-
6:49 - 6:53Γνώρισαν ποτέ συνειδητά αυτοί οι άνθρωποι,
κάποιο θύμα των διακρίσεών τους; -
6:53 - 6:57Ήξεραν ενάντια σε ποιους ψηφίζουν
και τι επιπτώσεις έχει η ψήφος τους; -
6:57 - 6:59Και τότε σκέφτηκα
-
6:59 - 7:02πως αν μπορούσαν να κοιτάξουν μες τα μάτια
-
7:02 - 7:05αυτών που καταδίκαζαν
ως πολίτες δεύτερης κατηγορίας, -
7:05 - 7:07ίσως να ήταν δυσκολότερο να το κάνουν.
-
7:07 - 7:09Μπορεί αυτό να τους σταματούσε.
-
7:09 - 7:15Προφανώς δεν μπορούσα να έχω
20 εκατομμύρια ανθρώπους στο ίδιο πάρτι, -
7:15 - 7:19έτσι σκέφτηκα έναν τρόπο που θα μπορούσε
να γνωρίσει ο ένας τον άλλο, φωτογραφικά -
7:19 - 7:22χωρίς οποιαδήποτε τέχνασμα, χωρίς φωτισμό,
-
7:22 - 7:26και χωρίς καμία επεξεργασία από την πλευρά μου.
-
7:26 - 7:28Επειδή σε μια φωτογραφία, μπορείς να
εξετάσεις τα μουστάκια του λιονταριού -
7:28 - 7:31χωρίς το φόβο να ξεσκίσει το πρόσωπό σου.
-
7:31 - 7:34Για μένα, η φωτογραφία, δεν είναι
απλά η έκθεση του φιλμ, -
7:34 - 7:36είναι περισσότερο η έκθεση του θεατή
-
7:36 - 7:38σε κάτι νέο, κάποιον τόπο που δεν έχει ξαναπάει,
-
7:38 - 7:42αλλά κυρίως, σε ανθρώπους που μπορεί να φοβάται.
-
7:42 - 7:44Το περιοδικό Λάιφ, εισήγαγε γενιές ανθρώπων
-
7:44 - 7:48σε μακρινούς πολιτισμούς που δεν ήξεραν ότι υπήρχαν, μέσω των φωτογραφιών.
-
7:48 - 7:54Αποφάσισα λοιπόν να κάνω μια σειρά
πολύ απλών πορτρέτων, -
7:54 - 7:56τύπου ταυτότητας, αν θέλετε.
-
7:56 - 7:59Βασικά αποφάσισα να φωτογραφίσω
σ' αυτή τη χώρα οποιονδήποτε -
7:59 - 8:02δεν ήταν 100% στρέιτ,
-
8:02 - 8:05οι οποίοι, αν δεν το ξέρετε, είναι ένας
απεριόριστος αριθμός ατόμων. -
8:05 - 8:07(Γέλια)
-
8:07 - 8:10Ήταν λοιπόν πολύ μεγάλο το εγχείρημα,
-
8:10 - 8:12και για την υλοποίηση χρειαζόμασταν βοήθεια.
-
8:12 - 8:14Έτρεξα έξω στην παγωνιά,
-
8:14 - 8:18και φωτογράφισα κάθε άνθρωπο που ήξερα
πως μπορούσα να βρω -
8:18 - 8:22το Φεβρουάριο πριν από δύο χρόνια περίπου.
-
8:22 - 8:26Πήρα τις φωτογραφίες και πήγα στο HRC
και τους ζήτησα βοήθεια. -
8:26 - 8:28Χρηματοδότησαν δύο εβδομάδες
λήψεων στη Νέα Υόρκη. -
8:28 - 8:31Κι έπειτα φτιάξαμε αυτό.
-
8:31 - 8:43(Μουσική)
-
8:43 - 8:48Βίντεο: Είμαι η Άϊο Τιλέτ Ράιτ και είμαι καλλιτέχνης,
γεννημένη κι αναθρεμμένη στη Νέα Υόρκη. -
8:48 - 9:01(Μουσική)
-
9:01 - 9:05Οι Αυτονόητες Αλήθειες είναι μια φωτογραφική
καταγραφή των ΛΟΑΤ στην Αμερική σήμερα. -
9:05 - 9:07Στόχος μου είναι να πάρω ένα απλό πορτρέτο
-
9:07 - 9:10οποιουδήποτε δεν είναι 100% στρέιτ
-
9:10 - 9:15ή αισθάνεται ότι ανήκει στο φάσμα
των ΛΟΑΤ με κάποιο τρόπο. -
9:15 - 9:18Στόχος μου είναι να δείξω την ανθρωπιά
που υπάρχει σε κάθε έναν από εμάς -
9:18 - 9:20μέσω της απλότητας ενός προσώπου.
-
9:20 - 9:23(Μουσική)
-
9:23 - 9:26«Θεωρούμε αυτές τις αλήθειες να είναι αυτονόητες. Ότι όλοι οι άνθρωποι δημιουργήθηκαν ίσοι»
-
9:26 - 9:28Είναι γραμμένο στη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας.
-
9:28 - 9:30Αποτύχαμε σαν έθνος
-
9:30 - 9:32να διατηρήσουμε τις αξίες
πάνω στις οποίες βασιστήκαμε. -
9:32 - 9:34Δεν υπάρχει ισότητα στις Ηνωμένες Πολιτείες.
-
9:34 - 9:36[«Τι σημαίνει ισότητα για σένα;»]
-
9:36 - 9:38[«Γάμος»] [«Ελευθερία»] [«Πολιτικά Δικαιώματα»]
-
9:38 - 9:40[«Συμπεριφέρσου σε κάθε άνθρωπο,
όπως θα ήθελες να σου φερθούν.»] -
9:40 - 9:44Είναι όταν δεν χρειάζεται να το σκεφτείς, τόσο απλά.
-
9:44 - 9:46Ο αγώνας για ίσα δικαιώματα δεν αφορά
μόνο τους γάμους ομοφυλοφίλων. -
9:46 - 9:51Σήμερα σε 29 πολιτείες,
πάνω από τις μισές αυτής της χώρας, -
9:51 - 9:55μπορούν να σε απολύσουν νόμιμα
για τη σεξουαλικότητά σου. -
9:55 - 9:58[«Ποιος είναι υπεύθυνος για την ισότητα;»]
-
9:58 - 10:01Έχω ακούσει εκατοντάδες ανθρώπους
να δίνουν την ίδια απάντηση: -
10:01 - 10:05«Είμαστε όλοι υπεύθυνοι για την ισότητα».
-
10:05 - 10:07Μέχρι στιγμής έχουμε φωτογραφίσει
300 πρόσωπα στη Νέα Υόρκη. -
10:07 - 10:09Και δεν θα μπορούσαμε να έχουμε κάνει
τίποτα απ' αυτά -
10:09 - 10:12χωρίς τη γενναιόδωρη υποστήριξη της
Εκστρατείας των Ανθρώπινων Δικαιωμάτων. -
10:12 - 10:14Θέλω να μεταφέρω το έργο σε ολόκληρη τη χώρα.
-
10:14 - 10:18Θέλω να επισκεφτώ 25 αμερικανικές πόλεις,
και να φωτογραφίσω 4.000 ή 5.000 άτομα. -
10:18 - 10:22Αυτή είναι η συμβολή μου στον αγώνα
των πολιτικών δικαιωμάτων της γενιάς μου. -
10:22 - 10:24Σας προκαλώ να κοιτάξετε τα πρόσωπα
αυτών των ανθρώπων -
10:24 - 10:27και να τους πείτε ότι τους αξίζουν λιγότερα
από ό,τι σε οποιοδήποτε άλλο ανθρώπινο ον. -
10:27 - 10:29(Μουσική)
-
10:29 - 10:31[«Αυτονόητες Αλήθειες»]
-
10:31 - 10:33[«4.000 πρόσωπα απ' όλη την Αμερική»]
-
10:33 - 10:37(Μουσική)
-
10:37 - 10:46(Χειροκρότημα)
-
10:46 - 10:50Άϊο Τιλέτ: Τίποτα δεν μπορούσε να μας προετοιμάσει
γι' αυτό που ακολούθησε. -
10:50 - 10:53Σχεδόν 85.000 άνθρωποι είδαν αυτό το βίντεο,
-
10:53 - 10:56κι άρχισαν να μας γράφουν απ' όλη τη χώρα,
-
10:56 - 11:00ζητώντας μας να πάμε στις πόλεις τους και
να τους βοηθήσουμε να δείξουν τα πρόσωπά τους. -
11:00 - 11:05Πολύ περισσότεροι άνθρωποι από ό,τι περίμενα,
ήθελαν να δείξουν τα πρόσωπά τους. -
11:05 - 11:08Γι' αυτό άλλαξα τον άμεσο στόχο μου σε 10.000 πρόσωπα.
-
11:08 - 11:12Αυτό το βίντεο έγινε την Άνοιξη του 2011,
-
11:12 - 11:16και μέχρι σήμερα έχω ταξιδέψει σε περίπου 20 πόλεις
-
11:16 - 11:19και έχω φωτογραφήσει σχεδόν 2.000 ανθρώπους.
-
11:19 - 11:22Ξέρω πως αυτή είναι μια ομιλία,
-
11:22 - 11:25αλλά θα ήθελα να έχω ενός λεπτού σιγή
-
11:25 - 11:26και να σας αφήσω να δείτε αυτά τα πρόσωπα
-
11:26 - 11:30επειδή δεν υπάρχει κάτι που να μπορώ να πω
που να τους προσθέτει κάτι. -
11:30 - 11:32Επειδή, αν μια εικόνα είναι χίλιες λέξεις,
-
11:32 - 11:36η εικόνα ενός προσώπου χρειάζεται νέο λεξιλόγιο.
-
11:57 - 12:01Μετά το ταξίδι και τις συζητήσεις με ανθρώπους
-
12:01 - 12:05σε μέρη όπως η Οκλαχόμα ή μια
μικρή πόλη του Τέξας, -
12:05 - 12:08βρήκαμε αποδείξεις πως η αρχική πρόθεση
είχε επιτευχθεί. -
12:08 - 12:10Η προβολή είναι πραγματικά το κλειδί.
-
12:10 - 12:13Η εξοικείωση είναι το πραγματικό φάρμακο
που οδηγεί στην ενσυναίσθηση. -
12:13 - 12:17Όταν ένα θέμα παρουσιαστεί στο χώρο σας
ή στην οικογένειά σας -
12:17 - 12:20είναι πολύ πιο πιθανό να δείξετε συμπάθεια
-
12:20 - 12:21ή να εξερευνήσετε μια νέα προοπτική επ' αυτού.
-
12:21 - 12:24Φυσικά, στα ταξίδια μου, γνώρισα ανθρώπους
-
12:24 - 12:28που νόμιμα αποκλήρωσαν τα παιδιά τους,
επειδή δεν ήταν στρέιτ, -
12:28 - 12:30αλλά γνώρισα επίσης κι άτομα που
ήταν Νότιοι Βαπτιστές -
12:30 - 12:33κι άλλαξαν εκκλησία επειδή
το παιδί τους ήταν λεσβία. -
12:33 - 12:38Η λαμπερή ενσυναίσθηση έγινε η ραχοκοκκαλιά των
«Αυτονόητων Αληθειών». -
12:38 - 12:41Να όμως τι έχω αρχίσει να μαθαίνω,
που είναι πολύ ενδιαφέρον: -
12:41 - 12:45Οι Αυτονόητες Αλήθειες, δεν διαγράφουν
τις διαφορές μεταξύ μας. -
12:45 - 12:49Στην πραγματικότητα, συμβαίνει το αντίθετο:
τις τονίζουν. -
12:49 - 12:51Παρουσιάζουν όχι μόνο τις πολυπλοκότητες
-
12:51 - 12:53που βρίσκουμε σ' ένα πλήθος
διαφορετικών ανθρώπων, -
12:53 - 12:57αλλά και τις πολυπλοκότητες που βρίσκουμε
σε κάθε μεμονωμένο άτομο. -
12:57 - 13:01Δεν ήταν πως είχαμε πάρα πολλά κουτιά,
αλλά πως είχαμε πάρα πολύ λίγα. -
13:08 - 13:14Κάποια στιγμή συνειδητοποίησα ότι η αποστολή μου να φωτογραφίζω "γκέι" ήταν εγγενώς λανθασμένη,
-
13:14 - 13:17επειδή υπήρχαν ένα εκατομμύριο διαφορετικές
αποχρώσεις των γκέι. -
13:17 - 13:20Ενώ προσπαθούσα να βοηθήσω
-
13:20 - 13:23τελικά διαιώνιζα αυτό που όλη μου τη ζωή
προσπαθούσα ν' αποφύγω -- -
13:23 - 13:26άλλο ένα κουτάκι.
-
13:26 - 13:29Σε κάποιο σημείο πρόσθεσα μια ερώτηση
στο έγγραφο παροχής άδειας φωτογράφισης -
13:29 - 13:31που ζητούσε ν' αξιολογηθούν μόνοι τους
-
13:31 - 13:34σε μια κλίμακα από το 1 έως το 100% γκέι.
-
13:34 - 13:38Είδα τόσες πολλές υπαρξιακές κρίσεις
να ξεδιπλώνονται εμπρός μου. -
13:38 - 13:41(Γέλια)
-
13:41 - 13:42Οι άνθρωποι δεν ήξεραν τι να κάνουν
-
13:42 - 13:44επειδή δεν τους είχε δοθεί ποτέ ξανά
αυτή η δυνατότητα. -
13:44 - 13:46Μπορείτε να αξιολογήσετε την ειλικρίνειά σας;
-
13:46 - 13:48Μόλις όμως ξεπέρασαν το σοκ,
-
13:48 - 13:52επέλεξαν σε γενικές γραμμές κάπου μεταξύ του
70 έως 95 τοις εκατό, -
13:52 - 13:55ή από 3 έως 20 τοις εκατό.
-
13:55 - 13:58Φυσικά υπήρχαν αρκετοί που επέλεξαν το 100%
από τη μια ή την άλλη -
13:58 - 14:00αλλά βρήκα ότι ένα πολύ μεγαλύτερο
ποσοστό των ανθρώπων -
14:00 - 14:03προσδιορίζονται ως κάτι πολύ πιο διαφοροποιημένο.
-
14:03 - 14:09Βρήκα πως οι περισσότεροι ανήκουν στο φάσμα
αυτού που έφτασα ν' αποκαλώ «Γκρι». -
14:09 - 14:13Επιτρέψτε μου να διευκρινίσω
-- κι αυτό είναι σημαντικό -- -
14:13 - 14:18σε καμία περίπτωση δεν λέω ότι
η προτίμηση δεν υπάρχει. -
14:18 - 14:23Ούτε πρόκειται να θίξω το θέμα της επιλογής
σε σχέση με τη βιολογική αναγκαιότητα -
14:23 - 14:25επειδή αν κάποιοι από εσάς πιστεύουν
-
14:25 - 14:27ότι η σεξουαλική προτίμηση είναι επιλογή,
-
14:27 - 14:29σας καλώ να προσπαθήσετε να είστε γκρι.
-
14:29 - 14:31Θα σας φωτογραφίσω και μόνο για την προσπάθεια.
-
14:31 - 14:33(Γέλια)
-
14:33 - 14:37Αυτό που λέω πάντως, είναι πως οι άνθρωποι
δεν είναι μονοδιάστατοι. -
14:37 - 14:43Το πιο σημαντικό συμπέρασμα από το
σύστημα με τα ποσοστά, είναι το εξής: -
14:43 - 14:45Αν έχετε γκέι άτομα από εδώ
-
14:45 - 14:49και στρέιτ άτομα από εδώ,
-
14:49 - 14:52κι ενώ αναγνωρίζουμε ότι οι περισσότεροι
άνθρωποι προσδιορίζονται -
14:52 - 14:54κάπου πλησιέστερα στο ένα ή το άλλο,
-
14:54 - 14:59υπάρχει αυτό το τεράστιο φάσμα
των ανθρώπων που υπάρχουν ενδιάμεσα. -
14:59 - 15:02Η πραγματικότητα που αυτό καταδεικνύει,
είναι περίπλοκη. -
15:02 - 15:05Διότι, για παράδειγμα, αν περάσετε ένα νόμο
-
15:05 - 15:08που επιτρέπει στον εργοδότη να απολύσει έναν
εργαζόμενο για ομοφυλοφιλική συμπεριφορά, -
15:08 - 15:11πού ακριβώς μπαίνουν τα όρια;
-
15:11 - 15:17Μήπως κάπου εδώ, σ' αυτούς που είχαν μία ή δύο ετεροφυλοφιλικές εμπειρίες μέχρι τώρα;
-
15:17 - 15:18Ή κάπου εδώ,
-
15:18 - 15:22σ' αυτούς που είχαν μόνο μία ή δύο
ομοφυλοφιλικές εμπειρίες μέχρι τώρα; -
15:22 - 15:27Πότε ακριβώς γίνεται κάποιος
πολίτης δεύτερης κατηγορίας; -
15:27 - 15:32Ένα άλλο ενδιαφέρον πράγμα που έμαθα
από το έργο μου και τα ταξίδια μου -
15:32 - 15:36είναι πόσο φτωχός δεσμευτικός παράγοντας
είναι ο σεξουαλικός προσανατολισμός. -
15:36 - 15:38Μετά από τόσα ταξίδια και
τόσες γνωριμίες με ανθρώπους, -
15:38 - 15:42επιτρέψτε μου να σας πω ότι υπάρχουν
εξίσου πολλοί χαζοί και έξυπνοι, -
15:42 - 15:45Δημοκρατικοί και Ρεπουμπλικάνοι,
αλάνια και βασίλισσες, -
15:45 - 15:48και κάθε άλλη πόλωση που μπορείτε
ενδεχομένως να σκεφτείτε -
15:48 - 15:50εντός της ΛΟΑΤ κοινότητας,
-
15:50 - 15:53όσες και στην ανθρώπινη φυλή.
-
15:53 - 15:58Εκτός από το γεγονός ότι δίνουμε
μια άνιση νομική μάχη, -
15:58 - 16:02όταν προσπεράσετε την κοινή αφήγηση
της προκατάληψης και του αγώνα, -
16:02 - 16:03το να είσαι οτιδήποτε άλλο εκτός από στρέιτ
-
16:03 - 16:08δεν σημαίνει ότι έχεις και οτιδήποτε άλλο κοινό.
-
16:08 - 16:17Έτσι στον αέναο πολλαπλασιασμό των προσώπων
που οι Αυτονόητες Αλήθειες γίνονται με τον καιρό, -
16:17 - 16:20καθώς παρουσιάζονται σε όλο και
περισσότερες πλατφόρμες, -
16:20 - 16:25στάσεις λεωφορείων, διαφημιστικά σταντ, σε σελίδες του Φέισμπουκ, σε προστασίες οθόνης,
-
16:25 - 16:28ίσως παρακολουθώντας αυτήν
την πομπή της ανθρωπότητας -
16:28 - 16:31κάτι ενδιαφέρον και χρήσιμο ν' αρχίσει να συμβαίνει.
-
16:31 - 16:35Ας ελπίσουμε αυτές οι κατηγορίες, αυτά τα δίπολα,
-
16:35 - 16:37αυτά τα υπεραπλουστευμένα κουτιά
-
16:37 - 16:42να καταστούν με τον καιρό άχρηστα
και να εκλείψουν. -
16:42 - 16:45Επειδή στ' αλήθεια, δεν περιγράφουν
κάτι που βλέπουμε -
16:45 - 16:49ούτε κάποιον που ξέρουμε,
ούτε κάτι που είμαστε. -
16:49 - 16:54Αυτό που βλέπουμε είναι ανθρώπινα όντα
με όλη τους την πολυπλοκότητα. -
16:54 - 16:58Βλέποντάς τους, γίνεται όλο και δυσκολότερο
ν' αρνηθούμε την ανθρωπιά τους. -
16:58 - 17:02Τουλάχιστον ελπίζω ότι καθιστά πιο δύσκολο
ν' αρνηθούμε τα ανθρώπινα δικαιώματά τους. -
17:02 - 17:06Είμαι λοιπόν εγώ αυτή
-
17:06 - 17:09που θα επιλέγατε να της αρνηθείτε
το δικαίωμα στέγασης, -
17:09 - 17:12το δικαίωμα υιοθεσίας παιδιών, το δικαίωμα γάμου,
-
17:12 - 17:16την ελευθερία να ψωνίζω εδώ,
να ζω εδώ, ν' αγοράζω εδώ; -
17:16 - 17:18Είμαι αυτή που θα επιλέγατε ν' αποκηρύξετε
-
17:18 - 17:22ως παιδί σας, αδερφή σας, μητέρα ή πατέρα σας,
-
17:22 - 17:25γειτόνισσα, ξαδέρφη, θεία, πρόεδρο,
-
17:25 - 17:28αστυνομικίνα ή πυροσβέστρια;
-
17:28 - 17:31Είναι πολύ αργά.
-
17:31 - 17:34Διότι είμαι ήδη όλα αυτά τα πράγματα.
-
17:34 - 17:39Είμαστε ήδη όλα αυτά τα πράγματα,
όπως ήμασταν πάντα. -
17:39 - 17:42Μη μας συμπεριφέρεστε σαν σε ξένους,
-
17:42 - 17:45αλλά σαν συνανθρώπους σας, τελεία.
-
17:45 - 17:46Ευχαριστώ.
-
17:46 - 17:57(Χειροκρότημα)
- Title:
- Άϊο Τιλέτ Ράιτ: Οι πενήντα αποχρώσεις των γκέι
- Speaker:
- iO Tillett Wright
- Description:
-
Η καλλιτέχνιδα Άϊο Τιλέτ Ράιτ, έχει φωτογραφίσει 2.000 ανθρώπους που θεωρούν τους εαυτούς τους κομμάτι του φάσματος των ΛΟΑΤ και τους έχει ρωτήσει: Μπορείτε να δώσετε ένα ποσοστό για το πόσο γκέι ή στρέιτ είστε; Αποδεικνύεται πως οι περισσότεροι θεωρούν ότι βρίσκονται στις γκρίζες περιοχές της σεξουαλικότητας, ούτε 100% γκέι, ούτε 100% στρέιτ. Αυτό παρουσιάζει ένα πραγματικό πρόβλημα όταν μιλάμε για διακρίσεις: Πού τραβάμε τη γραμμή; (Βιντεοσκοπήθηκε στο TEDxWomen.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:18
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Fifty shades of gay | ||
Dimitra Papageorgiou commented on Greek subtitles for Fifty shades of gay | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Fifty shades of gay | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Fifty shades of gay | ||
Stellina Giannitsi accepted Greek subtitles for Fifty shades of gay | ||
Stellina Giannitsi commented on Greek subtitles for Fifty shades of gay | ||
Stellina Giannitsi edited Greek subtitles for Fifty shades of gay | ||
Stellina Giannitsi edited Greek subtitles for Fifty shades of gay |