TEDx - Dr. Terry Wahls - Dbajte o svoje mitochondrie (Minding Your Mitochondria) - Slovak subtitles
-
0:00 - 0:05TEDx Iowa
(x = nezávislé TED podujatie)
Dr. Terry Wahls -
0:07 - 0:09Milovala som Tae Kwon Do.
-
0:09 - 0:12A raz som vyhrala som aj národné majstrovstvá.
-
0:13 - 0:15Ale veľa sa od vtedy zmenilo.
-
0:15 - 0:18Išla som na medicínu, stala sa lekárkou,
-
0:18 - 0:20mala syna
-
0:20 - 0:22a potom dcéru.
-
0:22 - 0:26A dostala som chronickú chorobu, na ktorú neexistuje liek.
-
0:26 - 0:29V roku 2000, keď som bola diagnostikovaná na sklerózu multiplex (SM),
-
0:29 - 0:34obrátila som sa na najlepšie SM centrum zaoberajúce sa touto chorobou - Cleveland Clinic.
-
0:34 - 0:40Mala som najlepších lekárov, dostávala najlepšiu možnú starostlivosť, brala najnovšie lieky.
-
0:40 - 0:47Napriek tomu, do roku 2003 moja choroba postúpila na sekundárne progresívnu SM.
-
0:47 - 0:49Podstúpila som odporúčanú chemoterapiu.
-
0:49 - 0:53Mala som naklápací polohovateľný vozíček.
-
0:53 - 0:57Taký motorový, na ktorom som mohla jazdiť.
-
0:57 - 1:01Brala som Tysabri a potom Cellcept,
-
1:01 - 1:06ale stále viac a viac som bola nevládna.
-
1:06 - 1:07Moje ochorenie sa zhoršovalo,
-
1:07 - 1:11bála som sa, že ostanem pripútaná na lôžko.
-
1:11 - 1:18Začala som čítať najnovšie výskumy na PubMed.gov.
-
1:18 - 1:25Vedela som sa, že mozog ovplyvnený SM sa časom skcvrkáva.
-
1:25 - 1:32Preto som každú noc čítala najnovšie lekárske výskumy
-
1:32 - 1:36o ochoreniach, pri ktorých sa scvrkáva mozog.
-
1:36 - 1:40Tieto choroby boli Huntingtonova choroba, Parkinsonova a Alzheimerova choroba.
-
1:40 - 1:43Zistila som, že pri všetkých troch chorobách
-
1:43 - 1:46mitochondrie nepracujú dobre.
-
1:46 - 1:48Čo spôsobuje zmršťovanie mozgu.
-
1:48 - 1:50Pri ďalšom skúmani, som našla štúdie,
-
1:50 - 1:55kde mozgy myší a ich mitochondrie boli chránené
-
1:57 - 2:01použitím rybieho oleja, kreatínu a koenzýmu Q10.
-
2:01 - 2:05Prepočítala som myšacie dávky na dávky pre ľudí
-
2:05 - 2:08a začala prvé kolo experimentov na sebe.
-
2:08 - 2:10Postup môjho ochorenia sa spomalil
-
2:10 - 2:12a ja som bola veľmi vďačná.
-
2:12 - 2:14Ale aj tak sa to stále zhoršovalo.
-
2:14 - 2:18Ďalej som objavila Inštitút pre funkčnú medicínu
-
2:18 - 2:24a cez ich nadstavbový lekársky kurz - Neuroprotection (neuroochrana):
-
2:24 - 2:28"Funkčný lekársky prístup k bežným a zriedkavým neurologickým syndrómom"
-
2:28 - 2:31som sa naučila viac o biológii mozgových buniek
-
2:31 - 2:33a čo môžem robiť, aby som ochránila tie svoje.
-
2:33 - 2:36Toto je zhrnutie toho, čo som sa naučila:
-
2:36 - 2:39V mozgu máme miliardu buniek
-
2:39 - 2:41pospájanú 10 biliónmi spojení.
-
2:41 - 2:44Všetky tieto spojenia ("kábliky") musia byť odizolované
-
2:44 - 2:46niečím, čo sa volá myelín.
-
2:46 - 2:49A skleróza multiplex ničí myelín.
-
2:49 - 2:52Na vytvorenie zdravého, robustného myelínu,
-
2:52 - 2:55mozog potrebuje veľa B-vitamínov,
-
2:55 - 3:01hlavne vitamín B1 - čo je tiamín, B9 - čo je kyselina listová, B12 - čo je kobalamín.
-
3:01 - 3:06Potrebuje tiež omega 3 mastné kyseliny a jód.
-
3:07 - 3:10Toto je synapsia.
-
3:10 - 3:15Tie krásne zlaté kvapôčky sú neurotransmitery.
-
3:15 - 3:16Mozog na výrobu neurotransmiterov
-
3:16 - 3:21potrebuje veľa síry a vitamínu B6 - čo je pyridoxín.
-
3:22 - 3:24Toto sú mitochondrie.
-
3:24 - 3:26Sú také krásne...
-
3:26 - 3:29A také kriticky dôležité pre život...
-
3:29 - 3:33Pretože sú to práve malinké mitochondrie v každej našej bunke,
-
3:33 - 3:37ktoré zabezpečujú prísun energie pre bunku.
-
3:37 - 3:41Bez Vašich mitochondrií
-
3:41 - 3:44by ste neboli väčší než baktéria.
-
3:44 - 3:45Na medicíne som sa musela naučiť naspamäť
-
3:45 - 3:49nespočetné reakcie, ktoré zahŕňajú mitochondrie.
-
3:49 - 3:50Ale nikdy som sa neučila,
-
3:50 - 3:53ktoré látky dokážu moje bunky vytvoriť
-
3:53 - 3:56a ktoré musím zkonzumovať,
-
3:56 - 3:59aby tieto reakcie prebehli správne.
-
3:59 - 4:00Teraz viem,
-
4:00 - 4:04že potrebujem veľa vitamínov B, síry a antioxidantov
-
4:04 - 4:07pre moje mitochondrie, aby prosperovali.
-
4:07 - 4:07Takže,
-
4:07 - 4:10som pridala B vitamíny, síru a antioxidanty
-
4:10 - 4:12do môjho denného režimu.
-
4:12 - 4:14A potom som si uvedomila,
-
4:14 - 4:17že môj dlhý zoznam živín
-
4:17 - 4:19by som mala dostať z jedla.
-
4:19 - 4:20Že ak by som to urobila,
-
4:20 - 4:23tak by som pravdepodobne dostala stovky, možno tisícky
-
4:23 - 4:28ďalších živín, ktoré veda ešte len objaví a pomenuje,
-
4:28 - 4:31ale ktoré by pomohli môjmu mozgu a mojim mitochondriám.
-
4:31 - 4:35Ale nevedela som, v ktorých potravinách sa nachádzajú.
-
4:35 - 4:39a nevedeli to ani lekárske texty ani texty o výžive, ktoré som vyhľadala.
-
4:39 - 4:39Ale...
-
4:39 - 4:41internet vedel.
-
4:41 - 4:42A tak...
-
4:42 - 4:43(smiech)
-
4:43 - 4:45... áno, je skutočne užitočný.
-
4:45 - 4:48Takže použitím internetu som bola schopná zostaviť jedálniček
-
4:48 - 4:52špeciálne pre môj mozog a moje mitochondrie.
-
4:52 - 4:54A teraz
-
4:54 - 4:56predtým, ako Vám poviem, aký je to jedálniček,
-
4:56 - 4:58poďme sa pozrieť, čo jedia Američania.
-
4:58 - 5:00Začnem s Vami.
-
5:00 - 5:04Takže, chcem aby ste si spomenuli na posledných 24 hodín.
-
5:04 - 5:06A sčítali všetko ovocie a zeleninu, čo ste jedli.
-
5:06 - 5:08Nezahŕňajte tam zemiaky ani kukuricu a obilniny,
-
5:08 - 5:11pretože to sú škroby.
-
5:11 - 5:14Tak, ak tým viete naplniť jeden tanier zdvihnite ruku.
-
5:14 - 5:16Nehanbite sa, zdvihnite ruku.
-
5:16 - 5:17OK.
-
5:17 - 5:20Ak to boli dva taniere zeleniny, nechajte zodvihnutú ruku.
-
5:20 - 5:24Je tu niekto, kto zjedol tri taniere?
-
5:24 - 5:27Pozrite sa okolo. Pozrite, koľko málo rúk je zdvihnutých.
-
5:27 - 5:29Ok, teraz sa pozrieme na ďalšiu rodinu.
-
5:29 - 5:31Toto je z "Hungry Planet" (hladná planéta),
-
5:31 - 5:32od Petra Wenzela
-
5:32 - 5:34Vidíme americkú rodinu a potraviny,
-
5:34 - 5:36ktoré zkonzumuje v nasledujúcom týždni.
-
5:36 - 5:37Pozorne si to prezrite.
-
5:37 - 5:41Uvidíte veľa spracovaného jedla (polotovarov) v krabiciach,
-
5:41 - 5:44pohároch a iných nádobách.
-
5:44 - 5:46Takto sa väčšina Američanov stravuje.
-
5:46 - 5:49A takto sa stravuje väčsina národov,
-
5:49 - 5:50keď sa stanú bohatšími.
-
5:50 - 5:52A je to pravdepodobne dôvod,
-
5:52 - 5:54prečo, keď spoločnosť začne prosperovať,
-
5:54 - 5:57zdravotný stav jej obyvateľov sa zhorší.
-
5:57 - 6:02Tento slajd je z práce, ktorú vypracoval profesor Loren Cordain.
-
6:02 - 6:09Ukazuje percento Američanov, ktorých denný príjem je pod odporúčanou dennou dávkou
-
6:09 - 6:12pre rôzne dôležité živiny.
-
6:12 - 6:17Na spodnej polovidi slajdu vidieť, že menej ako polovica
-
6:17 - 6:21nás konzumuje dostatok vitamínov B, C a A.
-
6:21 - 6:23Ak sa pozriete na hornú polovičku slajdu,
-
6:23 - 6:25zistíte, že dve tretiny ľudí
-
6:25 - 6:32nedostáva dosť vápnika, horčíka, zinku alebo jódu.
-
6:32 - 6:36A že 80 percent nemá dostatok omega 3 mastných kyselín.
-
6:36 - 6:41My, vy, všetci trápime naše bunky hladom.
-
6:41 - 6:46Sme nažive vďaka komplikovaným chemickým reakciám.
-
6:46 - 6:50Ak nedodáte základné stavebné jednotky: vitamíny, minerály, mastné kysliny,
-
6:50 - 6:53tieto reakcie nemôžu prebehnúť správne,
-
6:53 - 6:57čo vedie k vzniku nesprávnych štruktúr,
-
6:57 - 6:59alebo niektoré štruktúry sa vôbec nerobia.
-
6:59 - 7:02Pripravujete pôdu pre chronické ochorenie.
-
7:02 - 7:05Toto je dôvod, prečo sa naše deti rodia
-
7:05 - 7:08s príliš malými sánkami, vedúcimi ku krivým zubom
-
7:08 - 7:10a s menšími mozgami.
-
7:10 - 7:11Toto je dôvod,
-
7:11 - 7:16prečo vaše cievy začnú byť nepružné ako starnete.
-
7:16 - 7:19Toto je dôvod prečo 1 z 3 amerických detí
-
7:19 - 7:23alebo 1 z 2 afroamerických detí alebo hispánskych,
-
7:23 - 7:28sa stane diabetikom alebo obéznym ešte v detstve alebo v rannej dospelosti.
-
7:28 - 7:32Toto je dôvod prečo, keď sa pozriete do škôl, každý rok máme
-
7:32 - 7:38viac a viac detí s ťažkými poruchami správania a učenia.
-
7:38 - 7:40Ale nemusí to byť takto.
-
7:41 - 7:48Po 2,5 milióna rokov ľudia jedli to čo nazbierali a ulovili.
-
7:48 - 7:51Boli známi ako lovci a zberači.
-
7:51 - 7:55Táto lovecko-zberačská strava z doby kamennej
-
7:55 - 8:00pozostáva z listov, koreňov, bobúľ, mäsa a rýb.
-
8:00 - 8:02Z potravín, ktoré sú lokálne dostupné, čerstvé, sezónne
-
8:02 - 8:04a samozrejme, organické.
-
8:04 - 8:11Inuiti ďaleko na severe jedli veľmi odlišne od afričanov na savanách.
-
8:11 - 8:15A predsa, keď vedci analyzovali tieto lovecko-zberačské spôsoby stravovania,
-
8:15 - 8:20zistili, že presahuje odporúčanú dennú dávku dva až desaťkrát
-
8:20 - 8:23v závislosti od skúmanej živiny.
-
8:23 - 8:28Títo dávnovekí ľudia vedeli viac o strave pre lepšie zdravie a vitalitu
-
8:28 - 8:31ako my lekári a my vedci.
-
8:32 - 8:35Lovecko-zberačská strava má viac živín
-
8:35 - 8:38ako strava odporúčaná Americkou Asociácou Srdca,
-
8:38 - 8:42viac živín ako strava odporúčaná Americkou Diabetickou Asociáciou,
-
8:42 - 8:46a viac živín ako Americká pyramída odporúčaného jedla.
-
8:46 - 8:50A preto som začala jesť túto lovecko-zberačskú stravu.
-
8:50 - 8:53Prebrala som jej koncept, ale pozmenila som ho tak,
-
8:53 - 8:57aby som zaistila, že dostávam presne tú výživu,
-
8:57 - 8:58vitamíny, minerály, živiny,
-
8:58 - 9:00ktoré som identifikovala ako kľúčové pre moje
-
9:00 - 9:03mozgové bunky a moje mitochondrie.
-
9:03 - 9:04Táto strava je nasledovná:
-
9:04 - 9:073 hrnčeky zelenej listovej zeleniny,
-
9:07 - 9:093 hrnčeky zeleniny bohatej na síru,
-
9:09 - 9:113 hrnčeky ostro farebnej zeleniny,
-
9:11 - 9:12mäso zvierat kŕmených trávou,
-
9:12 - 9:13vnútornosti
-
9:13 - 9:15a riasy.
-
9:15 - 9:183 hrnčeky, to je jeden plný tanier.
-
9:19 - 9:20Začala som zo zelenou listovou zeleninou,
-
9:20 - 9:25lebo je bohatá na B vitamíny, vitamíny A, C, K a minerály.
-
9:25 - 9:27A toto sú dva druhy kelu.
-
9:27 - 9:31Kel má najviac živín na jednu kalóriu spomedzi všetkých rastlín.
-
9:31 - 9:35B vitamíny ochránia vaše mozgové bunky a mitochondrie,
-
9:35 - 9:38vitamíny A a C podporujú vaše imunitné bunky,
-
9:38 - 9:41vitamín K udržuje vaše cievy a kosti zdravé
-
9:41 - 9:46a minerály sú kofaktormi pre STOVKY rôznych enzýmov vo vašom tele.
-
9:47 - 9:52Plus, každodenný tanier listovej zeleniny dramaticky zníži
-
9:52 - 9:57riziko šedého zápalu, a degeneráciu sietnice.
-
9:57 - 10:00Pravý a vedúci dôvod slepoty v USA.
-
10:01 - 10:06Takže, jedzte viac kelu, petržlenu, viac uvarenej zelenej zeleniny,
-
10:06 - 10:09dajte si častejšie zelený smoothie
-
10:09 - 10:11a sušené kelové čipsy.
-
10:11 - 10:16Sú také chutné, že moja dcéra - tínedžerka a jej priatelia ich milujú.
-
10:16 - 10:20Chcem, aby ste zjedli tri hrnčeky alebo plný tanier
-
10:20 - 10:22zeleniny bohatej na síru každý deň.
-
10:22 - 10:26Váš mozog a vaše mitochondrie potrebujú síru.
-
10:26 - 10:29Vaša pečeň a vaše obličky potrebujú síru,
-
10:29 - 10:32aby mohli odstrániť toxíny z krvi.
-
10:32 - 10:35Kapustová rodina je bohatá na síru.
-
10:35 - 10:40To zahŕňa kapustu, brokolicu, karfiól, ružičkový kel,
-
10:40 - 10:43vodnicu (okrúhlicu), kvaku, reďkovky, kapustovité listové odrody (raštika) a kel.
-
10:43 - 10:46Cibuľová rodina je tiež bohatá na síru.
-
10:46 - 10:49Cibuľa, cesnak, pór, pažítka, šalotka.
-
10:49 - 10:53A tak isto bohaté sú huby a špargľa.
-
10:53 - 10:57A tiež chcem, aby ste zjedli tanier alebo 3 hrnčeky,
-
10:57 - 11:01najlepšie 3 rôzne farby každý deň.
-
11:01 - 11:04Farby sú flavonoidy a polyfenoly.
-
11:04 - 11:07Sú silné antioxidanty, ktoré podporia
-
11:07 - 11:10vašu sietnicu, vaše mitochondrie,
-
11:10 - 11:14mozgové bunky a odstraňovanie toxínov.
-
11:14 - 11:17Môžete získať tieto farby zo zeleniny ako
-
11:17 - 11:20repa (cvikľa), mrkva, papriky, červená kapusta,
-
11:20 - 11:24alebo ich môžete dostať z bobúľ a ostrofarebného ovocia
-
11:24 - 11:26ako broskyne a pomaranče.
-
11:27 - 11:29Chcem aby ste mali vysokokvalitné bielkoviny
-
11:29 - 11:33ktoré sú bohaté na omega 3 mastné kyseliny.
-
11:33 - 11:35Omega 3 mastné kyseliny sú veľmi dôležité
-
11:35 - 11:38na odizolovanie tých spojení ("káblikov") vo vašom mozgu,
-
11:38 - 11:42sú kritické pre vývin sánky, aby ste mali rovné zuby
-
11:42 - 11:45a väčší mozog.
-
11:45 - 11:50Preto jedzte divé ryby, hlavne lososa a sleďa.
-
11:50 - 11:53Dajte si tiež mäso zo zvierat kŕmených trávou každý deň.
-
11:53 - 11:59Naše dávne spoočnosti si všetky cenili mäso z orgánov.
-
11:59 - 12:05Vnútornosti sú koncentrovaný zdroj vitamínov, minerálov a koenzýmu Q10.
-
12:05 - 12:09Tieto sú veľmi dobré na podporu vašich mitochondrií.
-
12:09 - 12:16Preto, si doprajte vnútornosti ako pečeň na cibuľke, srdce, jazyk, žalúdok, týmus, pankreas raz za týždeň.
-
12:17 - 12:21Dávnovekí ľudia boli ochotní precestovať dlhé vzdialenosti alebo obchodovať,
-
12:21 - 12:24aby si zabezpečili prístup k riasam.
-
12:24 - 12:27Riasy sú bohatý zdroj jódu a selénu.
-
12:27 - 12:33Váš mozog potrebuje jód, na výrobu myolínu - izolátora mozgových spojení.
-
12:33 - 12:36Taktiež postrebuje jód na odstránenie toxínov,
-
12:36 - 12:40hlavne ortute, železa a ťažkých kovov.
-
12:40 - 12:45A dostatok jódu znižuje riziko rakoviny prsníka a prostaty.
-
12:45 - 12:51Štúdie ukazujú, že 80% Američanov má relatívne málo jódu.
-
12:51 - 12:54Preto si doprajte riasy aspoň raz do týždňa,
-
12:54 - 12:58aby ste si zabezpečili a udržali potrebnú úroveň jódu.
-
12:59 - 13:05Väčšina Američanov si nevie predstaviť zjesť 9 hrnčekov
-
13:05 - 13:09alebo 3 plné taniere zeleniny a bobúľ každý deň.
-
13:09 - 13:11Ale ak sa zaviažete
-
13:11 - 13:18zjesť 9 hrnčekov tejto úžasne zdravej zeleniny a bobúľ,
-
13:18 - 13:20každý deň,
-
13:20 - 13:24ešte predtým ako si dáte obilniny, zemiaky, mliečne výrobky
-
13:24 - 13:30dramaticky si zvýšite vitamínový a minerálny obsah stravy.
-
13:30 - 13:34Plus, dramaticky znížite riziko alergie na potraviny.
-
13:34 - 13:36Alergie na potraviny a precitlivelosť na potraviny
-
13:36 - 13:39sú oveľa bežnejšie ako si uvedomujeme.
-
13:39 - 13:40Je náročné ich diagnostikovať.
-
13:40 - 13:44Hlavne precitlivelosť na glutén/lepok
-
13:44 - 13:46- proteín v pšenici, raži, jačmeň...
-
13:46 - 13:51a na mliečne výrobky, na bielkovinu kazeín.
-
13:51 - 13:55Sú spojené z mnohými zdravotnými problémami.
-
13:55 - 14:01Okrem iných aj ekzémy, astma, alergie, neplodnosť,
-
14:01 - 14:03syndróm dráždivého čreva (irritable bowel syndrom), fibromyalgia
-
14:03 - 14:06chronická únava, artritída, chronická bolesť hlavy,
-
14:06 - 14:09neurologické problémy a poruchy správania.
-
14:11 - 14:15Áno, bude vás to stáť viac, táto krásna zelenina a bobule.
-
14:15 - 14:19Ale uisťujem vás, že zaplatíte túto sumu tak či tak.
-
14:19 - 14:26Zaplatíte ju teraz za jedlo, ktoré vám vráti zdravie a vitalitu
-
14:26 - 14:31alebo zaplatíte za návštevy doktorov, predpisy liekov,
-
14:31 - 14:34operácie, čas neprítomnosti v práci, predčasný odchod do dôchodku
-
14:34 - 14:37a starostlivosť v domove dôchodcov.
-
14:37 - 14:40Výber je váš.
-
14:40 - 14:43OK, 7 rokov som dostávala najlepšiu liečbu,
-
14:43 - 14:46najnovšie, najmodernejšie lieky.
-
14:46 - 14:48A stávala som sa viac a viac bezvládnou.
-
14:48 - 14:53V novembri 2007 som už nevedela sedieť na obyčajnej stoličke ako sedíte vy teraz.
-
14:53 - 14:56Musela som byť podopretá v stoličke z nulovou gravitáciou ako na obrázku.
-
14:56 - 14:59Doma, v práci alebo v posteli.
-
14:59 - 15:02Vedela som prejsť krátke vzdialenosti s použitím dvoch barlí.
-
15:02 - 15:05Strácala som kľúče, telefóny, mala som nočné mory,
-
15:05 - 15:10že môj primár mi viac nedovolí liečiť pacientov.
-
15:10 - 15:13Vtedy som si zostavila spomínaný jedálniček.
-
15:13 - 15:17Špeciálne pre moje mozgové bunky a moje mitochondrie.
-
15:17 - 15:23Vtedy som sa stala moderným lovcom - zberačom.
-
15:23 - 15:283 mesiace neskôr som mohla chodiť medzi ambulanciami
-
15:28 - 15:29s použitím jednej palice.
-
15:29 - 15:36Mesiac na to som mohla chodiť po celej nemocnici bez palice.
-
15:36 - 15:38Po 5 mesiacoch som sadla na bicykel.
-
15:38 - 15:41Prvýkrát za desať rokov.
-
15:41 - 15:45A obišla som na ňom náš blok.
-
15:45 - 15:50Deväť mesiacov od zmeny jedálnička som odbicyklovala 18 míľ.
-
15:51 - 15:57Ďalší rok som absolvovala terénny výlet na koňoch v Kanadských Skalnatých horách.
-
15:57 - 16:04Ja som tu ako výstraha - indikátor pre vás všetkých, čo sa s vami môže stať.
-
16:05 - 16:07Máme na výber.
-
16:07 - 16:08Môžme pokračovať v jedení týchto
-
16:08 - 16:13lahodných, pohodlných, chutných, polotovarov.
-
16:13 - 16:15A sledovať seba a naše deti,
-
16:15 - 16:21ako rástieme do stále väčšej obezity, depresií a cukrovky.
-
16:21 - 16:22Alebo
-
16:22 - 16:29môžme pokračovať v sledovaní cien zdravotnej starostlivosti stúpajúcich do neuveriteľných výšok,
-
16:29 - 16:34privádzajúcich nás na mizinu, ako jedincov aj kolektívne, ako krajinu.
-
16:34 - 16:36Alebo
-
16:36 - 16:40môžme jesť pre mitochondrie.
-
16:40 - 16:43Jesť zeleninu a bobule,
-
16:43 - 16:46mäso z pasúcich sa zvierat, vnútornosti a riasy.
-
16:46 - 16:49A mať viac vitality.
-
16:49 - 16:51My všetci máme na výber.
-
16:51 - 16:53Ja som si vybrala, že naučím verejnosť,
-
16:53 - 16:57o uzdravujúcej sile potravín a o klinických štúdiách.
-
16:58 - 17:01Testujeme moje skúsenosti so sekundárne progresívnou sklerózou multiplex.
-
17:01 - 17:04Budeme prezentovať naše výsledky v nedeľu
-
17:04 - 17:07na konferencii o neurovede (neuroscience) 2011.
-
17:07 - 17:10Výsledky berú dych.
-
17:10 - 17:13Všetci máme na výber.
-
17:13 - 17:17Vyzývam vás, staňte sa modernými lovcami - zberačmi.
-
17:17 - 17:22A jedzte pre svoje mitochondrie - staňte sa veľvyslancami svojich mitochondrií.
-
17:22 - 17:26Pretože, ak som ja dokázala vstať z vozíčka pomocou tejto stravy,
-
17:26 - 17:29predstavte si, čo strava prispôsobená pre vaše mitochondrie
-
17:29 - 17:32môže urobiť pre vás, vašu rodinu, vašu krajinu,
-
17:32 - 17:34vašu komunitu, váš svet.
-
17:34 - 17:37Máme na výber.
-
17:37 - 17:39Čo si vy vyberiete?
-
17:39 - 17:41Ďakujem.
-
17:44 - 17:46TEDx Iowa
(x = nezávisle TED podujatie)
- Title:
- TEDx - Dr. Terry Wahls - Dbajte o svoje mitochondrie (Minding Your Mitochondria) - Slovak subtitles
- Description:
-
Doktorka Terry Wahls sa naučila ako správne vyživiť svoje telo. Pomocou poznatkov zo subbunkovej úrovne si zostavila jedálniček na vyliečenie sklerózy multiplex (roztrúsenej sklerózy) a vstala z invalidného vozíčka.
(slovenské titulky)Dr. Terry Wahls learned how to properly fuel her body. Using the lessons she learned at the subcellular level, she used diet to cure her MS and get out of her wheelchair.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 17:47
Jana Klaudiniova edited Slovak subtitles for Dr Terry Wahls Minding Your Mitochondria | ||
Jana Klaudiniova edited Slovak subtitles for Dr Terry Wahls Minding Your Mitochondria | ||
Jana Klaudiniova edited Slovak subtitles for Dr Terry Wahls Minding Your Mitochondria | ||
Jana Klaudiniova edited Slovak subtitles for Dr Terry Wahls Minding Your Mitochondria | ||
Jana Klaudiniova edited Slovak subtitles for Dr Terry Wahls Minding Your Mitochondria | ||
Jana Klaudiniova added a translation |