Return to Video

Fatmagülün Suçu Ne 28.Bölüm Part 1

  • 0:07 - 0:13
    מאוורר-sub על ידי www.whatisfatmagulsfault.com
  • 1:14 - 1:18
    מוסטפא חושב האקדח שלך.
  • 1:19 - 1:22
    . כלומר, הם גרמו לו לחשוב כך...
  • 1:23 - 1:25
    הוא חושב שאתה רודף אחריו.
  • 1:27 - 1:28
    . אני מתמודד איתו לפני.
  • 1:29 - 1:30
    והיה לו אקדח בידו.
  • 1:31 - 1:33
    לא אירא אותו אז למה שאעשה זאת עכשיו
  • 1:33 - 1:38
    כי הוא ממזר.
    . בדיוק כמו ארדואן אותי.
  • 1:38 - 1:42
    ארדואן אמר "התותח הזה יירה".
  • 1:42 - 1:44
    הוא אמר שזה היה מפטר בידיים של כרים.
  • 1:48 - 1:51
    . כרים, תיזהר
  • 1:59 - 2:01
    ארדואן הופכת למשהו אחר.
  • 2:01 - 2:05
    הפחד שלו עושה אותו אפילו יותר מפחיד.
  • 2:05 - 2:08
    לא רק לך, אלא פאטמה-...
  • 2:10 - 2:13
    הוא יכול לפגוע. המשפחה שלך, גם.
  • 2:15 - 2:17
    הוא לא יכול לעשות לנו כלום
  • 2:18 - 2:21
    כרים, בבקשה תיזהר.
  • 2:30 - 2:32
    אני מצטער...
  • 2:34 - 2:37
    . על הכל...
  • 2:38 - 2:41
    . על כל המעשים שלי.
  • 2:44 - 2:49
    אני מבטיח לך, שזו הפעם האחרונה שניפגש.
  • 2:51 - 2:53
    לעולם לא תראה אותי שוב.
  • 2:57 - 3:02
    . יש לי מקום. אני יכול לנשום יותר.
  • 3:09 - 3:11
    היה שלום.
  • 3:34 - 3:37
    התרחק ממני!
  • 3:41 - 3:43
    אני מנסה לבנות. לעצמי חיים חדשים למרות הכל.
  • 3:43 - 3:45
    . אני יודע-
    ! אתה לא יודע כלום-
  • 3:45 - 3:48
    שום דבר לא כמו שאת חושבת.
  • 3:48 - 3:50
    Fatmagül לא סלח לי.
  • 3:51 - 3:53
    אני האויב שלה עד כמה אתה.
  • 3:53 - 3:55
    אם רק ידעת כמה אני סובל, גם...
  • 3:55 - 3:57
    אל תגידי כלום על זה
    . כי זה לא משנה יותר.
  • 3:58 - 4:00
    אני רוצה טובות ממך.
  • 4:00 - 4:03
    אני יכול להגן על המשפחה שלי, Fatmagül...
  • 4:03 - 4:04
    . נגד הכל.
  • 4:05 - 4:06
    אתה שומע אותי?
  • 4:07 - 4:10
    . היא הדבר היחיד בחיים שלי כרגע
  • 4:10 - 4:13
    תראה... תישארו יותר טוב מאיתנו.
  • 4:14 - 4:16
    . תתרחק ממשפחתי
  • 4:17 - 4:20
    ולתת את Yaşaran של טובע בבלגן משלהם.
  • 5:07 - 5:10
    אנחנו בתחנה האחרונה.
  • 5:24 - 5:25
    אחות?
  • 5:25 - 5:28
    לא משנה.?
  • 5:28 - 5:33
    זאת האחות התחנה האחרונה.
    אני הולך בחזרה Beykoz.
  • 6:43 - 6:46
    -קריאה של כרים.
    -. תודה
  • 6:47 - 6:50
    -Alo?
    -שלום אסתי, אתה מוכן?
  • 6:50 - 6:52
    . אנחנו מוכנים איפה אתה?
  • 6:52 - 6:54
    אני אהיה בבית בעוד חצי שעה.
  • 6:54 - 6:56
    אני אביא את השיער והזקן גזוז.
  • 6:56 - 6:57
    . בסדר, אנחנו מחכים לך.
  • 6:58 - 6:59
    האם Fatmagül בבית?
  • 6:59 - 7:01
    עדיין לא, היא אמרה שהיא תלך לקניות.
  • 7:02 - 7:04
    . אני יודע, אני יודע-
    . לא אאחר.
  • 7:04 - 7:06
    . בסדר, אנחנו מחכים לך יקירה.
  • 7:13 - 7:15
    ? הוא בא?
    -כן, הוא.
  • 7:16 - 7:17
    הוא אקפוץ קודם במספרה.
  • 7:18 - 7:21
    אני אומר לך. זה ערב"אירוסין".
  • 7:22 - 7:24
    אני יכול לומר אגב שהוא מכין עבורו.
  • 7:55 - 7:57
    Fatmagül, בזבזת את שכר שבועי?
  • 7:57 - 7:59
    איני רואה כל שקיות הקניות איתך?
  • 7:59 - 8:02
    אנחנו חוזרים הביתה משלם את החובות שלנו כדי הספקים.
  • 8:03 - 8:04
    Fatmagül, משהו קרה?
  • 8:04 - 8:07
    שום דבר לא קרה.
    נתראה ביום שני.
  • 8:09 - 8:10
    משהו קרה לה.
  • 8:10 - 8:12
    דבריך מן קודם שאולי הדאיג אותה.
  • 8:13 - 8:16
    לא הייתי רציני.
    לא אחת תעשה בדיחות בימים אלה?
  • 8:37 - 8:41
    לא בילה זמן רב מדי בחזית.
    . אפילו רק את הקצוות
  • 8:42 - 8:44
    גם הזקן להיות מדולל למטה.
  • 9:05 - 9:08
    -Efendim, אבא?
    ? איפה אתה, בן?
  • 9:08 - 9:10
    רק מטיילים.
  • 9:10 - 9:14
    השארת הבית בהישגי בלי לספר להם.
  • 9:15 - 9:17
    . אני דאגתי לך.
    . אני בסדר-
  • 9:17 - 9:20
    Vural...
    בוא הביתה.
  • 9:22 - 9:23
    "הביתה".
  • 9:24 - 9:26
    קן שמח שלנו.
  • 9:26 - 9:29
    אני רוצה להיות איתי.
  • 9:29 - 9:31
    אנחנו צריכים אחד את השני.
  • 9:35 - 9:39
    . אני צריך אותך-
    ? לאן אתה הולך-. להאכיל את הכעס שלך?
  • 9:39 - 9:42
    או להכפיל את השנאה שלך?
  • 9:42 - 9:44
    אני רוצה לעשות איתך לא טוב.
  • 9:44 - 9:47
    Vural, תראה
    תקשיב לי.
  • 9:48 - 9:50
    . אני לא כועס...
  • 9:50 - 9:52
    . ולא שנאה, יותר.
  • 9:55 - 9:58
    זה נגמר.
    כבר דיברנו על זה.
  • 9:58 - 10:01
    . זה.. לא סוף העולם בשבילי.
  • 10:01 - 10:03
    אבל בשבילי, זה.
  • 10:03 - 10:06
    אין אישה אני יכול להתקשר לאמא יותר.
  • 10:08 - 10:10
    לא היו הרבה זמן גם.
  • 10:10 - 10:12
    Vural...
  • 10:12 - 10:14
    . בוא, בוא נדבר על זה כאן.
  • 10:14 - 10:15
    בבקשה, בני.
  • 10:16 - 10:17
    אני מבקש זאת ממך.
  • 10:17 - 10:19
    . אל תשאיר אותי לבד
  • 10:19 - 10:21
    בוא הביתה.
  • 10:21 - 10:24
    איפה אתה?
    אני יכול לאסוף אותך אם אתה רוצה.
  • 10:24 - 10:25
    אין צורך.
  • 10:25 - 10:27
    . בואי לכאן
    . אחכה.
  • 10:27 - 10:29
    בסדר.
  • 10:29 - 10:32
    טוב, בסדר
    נתראה.
  • 10:41 - 10:43
    הוא מגיע?
  • 10:44 - 10:45
    זה טוב.
  • 11:16 - 11:19
    Hala שלי הגיעה!
  • 11:23 - 11:26
    Mukaddes, היא באה.
  • 11:26 - 11:27
    לתת הבחורה מרחב.
  • 11:27 - 11:29
    מוראט, לא לצאת החוצה עם נעלי הבית שלך.
  • 11:30 - 11:32
    עם זאת, איפה היית?
    . אנחנו מוכנים מחכה לך-
  • 11:32 - 11:35
    . טוב, אני יודע.
    אל תגיד שאתה עייף. אנחנו הולכים, נכון?
  • 11:35 - 11:37
    . בסדר, מוראט.
    -Hoşgeldin.
  • 11:37 - 11:39
    העיניים שלו יש כבר ממתין לבואכם.
  • 11:40 - 11:43
    -לך לשנות. בוא נלך, לחלות. נו באמת.
    -Hoşgeldin canım.
  • 11:43 - 11:45
    כרים התקשר אליי.
    הוא במספרה.
  • 11:45 - 11:49
    . הוא יהיה כאן בקרוב.
    . ואז נוכל לצאת ביחד.
  • 11:49 - 11:51
    מה לא בסדר איתך, ילדה?
  • 11:51 - 11:54
    . היא עייפה מאוד, לדעתי.
    אתה עייף?
  • 11:55 - 11:58
    אל תגיד שלא תלך.
    . שתוק לרגע
  • 11:59 - 12:01
    -מה קרה?
    -? מה-. כלום
  • 12:01 - 12:03
    . בבקשה, לחלות. בבקשה!
  • 12:04 - 12:05
    אנחנו הולכים, נכון?
  • 12:06 - 12:07
    לחיי הפגיון השחור!
  • 12:07 - 12:09
    איפה הנימוסים שלך, בן?
  • 12:09 - 12:11
    כאילו הוא הולך קפה בפעם הראשונה.
  • 12:11 - 12:14
    . זה לא זה.
    . הוא שמח ללכת למקום כלשהו ביחד
  • 12:14 - 12:16
    נכון?
  • 12:16 - 12:18
    Fatmagül...
  • 12:18 - 12:20
    יש לי את הפגישה.
  • 12:20 - 12:23
    אנחנו הולכים לרופא ב-14 באפריל.
  • 12:25 - 12:28
    תודה.
  • 12:28 - 12:31
    ? למה נהיית לרגשני עכשיו?
  • 12:31 - 12:33
    מה זה Fatmagül?
  • 12:47 - 12:51
    האם זה בגלל שמענו את זה?
    זה היה אמור להיות סוד
  • 12:51 - 12:55
    אני בטוחה שזה בגלל שהיא קיבלה נזיפה בעבודה.
    . זה למה
  • 12:55 - 12:58
    היא תרגיש טוב יותר כאשר אנו הולכים לארוחת ערב.
  • 13:51 - 13:53
    -Sıhhatler olsun.
    -. הממ?
  • 13:53 - 13:57
    Sıhhatler olsun.
    [ניב: "בריאות טובה לך"]
  • 13:57 - 14:00
    -. תודה
    -האם אנו רוחצים את השיער שלך גם כן, אסתי?
  • 14:01 - 14:04
    אני קולט מאוחר.
    תודה.
  • 14:17 - 14:21
    -. תודה
    -. תודה
  • 14:52 - 14:56
    -Alo?
    -Teyzeciğim, זה Asu. את יכולה בבקשה לתת את הטלפון כדי מוסטפא?
  • 14:56 - 14:58
    . קדימה, מהר!
    -מוסטפא לא כאן
  • 14:58 - 15:01
    Teyzeciğim, על אהבת האל.
    זה כל כך חשוב, בבקשה תגידי לו את זה...
  • 15:01 - 15:05
    . לא סיפרתי לו כלום.
    . אמרתי לך לא להתקשר שוב.
  • 15:07 - 15:08
    איאן!
  • 15:09 - 15:11
    איפה תמצא טלפון לך זונה?
  • 15:11 - 15:14
    ? איפה מצאת אותו?
    . אין לי מה לעשות עם זה
  • 15:14 - 15:17
    -שתוק!
    . לא התקשרתי לאף אחד, היא עשתה.
  • 15:17 - 15:19
    אמרתי לך לשתוק!
  • 15:19 - 15:21
    . תקשיב לי, ילדה
    . זה לא בדיחה...
  • 15:21 - 15:24
    -שאתה מהמר על חייו!
    התקשרתי אליו שיניח לו שאני בסדר.
  • 15:24 - 15:26
    אל תיתן לו יודע!
  • 15:26 - 15:29
    תיתן לו לשכוח אותך
    כדאי שתעשה את אותו הדבר!
  • 15:29 - 15:32
    . או שהוא ימות.
    . אמרתי לך אלף פעמים.
  • 15:32 - 15:34
    . אל תכעיס Abi בילאל אפילו יותר
    . אמרתי לה גם.
  • 15:34 - 15:36
    שתוק!
  • 15:38 - 15:40
    לארוז עכשיו.
  • 15:40 - 15:41
    אנחנו יוצאים לדרך לאדאנה.
  • 15:41 - 15:43
    Iskender ייקח אותך לשם.
  • 15:43 - 15:47
    . ואתה תשכח על איסטנבול מוסטפא והכול שגרתם פה
  • 15:47 - 15:49
    אחרת, אתה יודע מה יקרה.
  • 15:49 - 15:52
    תזיז את התחת שלך
  • 16:06 - 16:08
    ! זוזו!
  • 16:22 - 16:24
    האם שאתה עייף, בן?
  • 16:24 - 16:25
    . בוא.
  • 16:26 - 16:28
    . הוא בסדר, הכאב נעלם, מאשאללה.
  • 16:29 - 16:31
    למרות פניו היא לבנה כמו סיד.
  • 16:32 - 16:34
    ניסע לטיול שוב בלילה לפני השינה.
  • 16:34 - 16:35
    תודה רבה.
  • 16:35 - 16:37
    שאלוהים יברך אותך.
  • 16:39 - 16:42
    -מישהו התקשר?
    -. לא-
  • 16:42 - 16:44
    אני סידר את החדר.
    . קדימה, שב.
  • 16:44 - 16:46
    אמין, בוא נעזור לו לשכב
  • 16:46 - 16:48
    כתוב שמישהו התקשר...
    למה אמרת שהם לא?
  • 16:48 - 16:50
    לא אחזור אליה, בן.
  • 16:50 - 16:52
    זה היה Asu?
  • 16:52 - 16:54
    . כן, את האישה מטונף התקשר
  • 16:54 - 16:57
    -אמא!
    -הבחורה גרמה לך כל הבלאגן הזה.
  • 16:57 - 16:59
    הליד...
  • 17:00 - 17:02
    "...המספר שחייגת אינו בשימוש... "
  • 17:02 - 17:04
    בבקשה תגיד לי מה היא אמרה.
  • 17:04 - 17:05
    היא לא אמרה כלום
  • 17:06 - 17:08
    . אני תקוע על פניה.
    ? למה היית חייב לעשות את זה?
  • 17:08 - 17:11
    מוסטפא, הפצעים שלך לא נרפא עדיין.
  • 17:11 - 17:13
    . מספיק, לך שקר כאן למטה
  • 17:13 - 17:15
    אני חייב לעזוב כאן הלילה.
  • 17:16 - 17:18
    תפסיק לראות את הבחורה הזאת, מוסטפה.
  • 17:18 - 17:20
    או ראה את המוות שלי.
  • 17:20 - 17:22
    אני מתחנן בפניך.
  • 17:22 - 17:25
    הסתובבתי על ילדה כבר.
  • 17:25 - 17:27
    . נטשתי Fatmagül...
  • 17:27 - 17:29
    . אני לא עושה אותו הדבר לילדה הזו
  • 17:29 - 17:32
    . לא אעזוב אותה. אפילו אם היא אוסף * re או רוצח.
  • 17:32 - 17:34
    אתה תצטרך לקבל אותה בדרך זו או אחרת.
  • 17:35 - 17:37
    אני מעדיף למות מאשר לקבל אותה.
  • 17:37 - 17:39
    . זה מספיק, הליד.
  • 17:41 - 17:43
    שלום, איך היה הטיול?
  • 17:43 - 17:46
    . בוא הנה-
    . תן לי לעזור לך-
  • 17:49 - 17:51
    גברת אחות, אני רוצה ללכת הביתה הלילה.
  • 17:51 - 17:54
    . לא, אינך יכול עד הרופא שלנו יראה אותך מחר בבוקר
  • 17:54 - 17:58
    -. אני מרגיש טוב
    . אני מבינה- אבל זה שלנו לבנתיים.
  • 18:01 - 18:03
    לנו היה כדאי להשאיר. אותך כאן הלילה
  • 18:03 - 18:06
    אמא שלך צריך לקבל את הטיפול שלה, מחר בבוקר.
    אנו יכולים לאסוף אותך אחר כך.
  • 18:07 - 18:09
    . טוב, תישארו בחדר המלון שלי...
    -נראה.
  • 18:10 - 18:12
    12-8, די טוב.
  • 18:12 - 18:14
    תודה.
    תודה רבה.
  • 18:14 - 18:17
    אל תהיה ממהר לצאת החוצה.
    השאר כאן לעוד לילה אחד.
  • 18:17 - 18:19
    בסדר.
  • 18:36 - 18:38
    ילדה טובה, אז שינית.
    . זה יותר כמו זה.
  • 18:38 - 18:42
    אתה לא יכול ללכת לארוחת ערב עם בגדים שלבשת בעבודה.
  • 18:45 - 18:47
    מה זה?
  • 18:47 - 18:50
    קניתי את מחיר Çeyrek.
    אני יהיה לאסוף אותם.
  • 18:50 - 18:52
    חשבתי.
  • 18:52 - 18:54
    זה נחמד.
  • 18:55 - 18:57
    מה זה?
    אתה מקבל רישיון נהיגה?
  • 18:57 - 18:59
    . כן.
  • 19:01 - 19:03
    Hayırlı olsun, ואז.
  • 19:06 - 19:08
    כרים הגיע.
  • 19:09 - 19:11
    . קדימה, בואו נתכונן.
  • 19:11 - 19:14
    . קדימה, Fatmagül.
  • 19:17 - 19:19
    Fatmagül.
  • 19:19 - 19:21
    אתה כועס על משהו
  • 19:21 - 19:23
    אתה שומר על שתיקה.
  • 19:24 - 19:27
    אני ידבר, כשיגיע הזמן.
  • 19:30 - 19:31
    בוא הנה.
  • 19:32 - 19:34
    לנעול הנעליים.
  • 19:34 - 19:36
    . ילד טוב
  • 19:38 - 19:41
    Enişte, אנחנו מוכנים!
  • 19:42 - 19:44
    מוראט, קדימה, תלבש את המעיל שלך.
  • 19:47 - 19:51
    -ללבוש את המעיל שלך.
    -כרים, אנחנו הולכים עכשיו?
  • 19:51 - 19:54
    . כן, אפשר ללכת ברגע. אני מחליף הבגדים.
  • 19:56 - 20:00
    Mukaddes, ואל תשכח לנעול את הדלתות.
  • 20:04 - 20:08
    Fatmagül, לנעול את הדלת בבקשה.
    . שכחתי לעשות את זה...
  • 20:36 - 20:37
    אתה לקחת את המושב הקדמי, מוזיאון ראהמי.
  • 20:37 - 20:41
    אני אמורה, באמת?
    ? בטח, למה לא.
  • 22:00 - 22:02
    מצטער שגרמתי לך לחכות.
  • 22:04 - 22:08
    -מה שלומך?
    . אני צריך להיות זה לשאול אותך את זה.
  • 22:22 - 22:24
    . אני מצטער על האיחור.
  • 22:24 - 22:27
    Sıhhatler olsun.
    . שמעתי שהלכת למספרה.
  • 22:27 - 22:31
    . איחרתי בגלל כמה דברים שעלו.
  • 22:31 - 22:33
    איזה דברים זה היה?
  • 22:38 - 22:42
    הייתי צריך להיות שם. כאשר הם היו להעמיס את המשאית.
  • 22:43 - 22:46
    . לא, אתה בא לפני שזה נהיה כהה.
  • 22:46 - 22:48
    הימים הם מתארכים
  • 22:48 - 22:50
    האביב היא העונה האהובה שלי.
  • 22:51 - 22:53
    העצים מקבלים יותר ירוק.
  • 22:53 - 22:56
    צמחי מרפא שלך יתחיל צצים בקרוב.
  • 22:57 - 22:59
    . אני לא כמו האביב בגלל הדברים האלה לטוס מסביב.
  • 22:59 - 23:02
    זה הופך את האף שלי ללכת מגרד.
    וזה מה שגורם לי להרגיש מגרד.
  • 23:03 - 23:05
    שאין מה לעשות.
  • 23:05 - 23:08
    אחד שאוהב ורד צריך לסבול שהקוצים שלו.
  • 23:08 - 23:10
    נכון, Fatmagül?
  • 24:06 - 24:09
    -Efendim, מוסטפה.
    -. שלום, אבי.
  • 24:09 - 24:10
    שלום.
  • 24:10 - 24:12
    מה קורה?
    אתה בסדר?
  • 24:12 - 24:13
    אני בסדר.
  • 24:13 - 24:17
    . אני בסדר, אבל אני זקוק לעזרתך.
    -. משאלתך היא פקודתי
  • 24:17 - 24:18
    . לא.
  • 24:19 - 24:21
    אממ, איפה אתה?
  • 24:21 - 24:23
    תוכל לבוא לבית החולים?
  • 24:23 - 24:25
    כמובן שאני יכולה.
    קרה משהו רע?
  • 24:25 - 24:27
    אנחנו צריכים לדבר.
  • 24:27 - 24:29
    . אשאל אותך משהו
  • 24:30 - 24:33
    -. אני אהיה בדרכי.
    -. תודה
  • 24:35 - 24:36
    "אבי", הא?
  • 24:37 - 24:38
    הפכתי את "גליה" שוב.
  • 24:39 - 24:40
    אתה חסר אלוהים.
  • 25:02 - 25:04
    Vural, איפה היית?
  • 25:18 - 25:20
    אתה בסדר?
  • 25:20 - 25:23
    איפה היית, בנאדם?
    . דאגנו לך
  • 25:25 - 25:26
    כנס.
  • 25:29 - 25:32
    לאן הלכת?
  • 25:32 - 25:34
    לקחתי טיול בסביבה.
  • 25:38 - 25:41
    בכל מקרה, אני אלך עכשיו.
  • 25:42 - 25:45
    כפי ייתכן דברים כדי לדבר על בפרטיות, אב ובנו.
  • 25:45 - 25:47
    אני אהיה לבד הלילה.
  • 25:47 - 25:50
    אמי תשהה בבית של yenge שלי.
    . אתה תמיד מוזמן.
  • 25:50 - 25:53
    בכל מקרה, נתראה מאוחר יותר שמסי אתי אמויאל.
  • 25:53 - 25:55
    בוא הנה.
  • 26:04 - 26:07
    מוסטפא סוף סוף התקשרה אליי, ארדואן ביי.
  • 26:07 - 26:10
    ? מה הוא אמר?
    . הוא אמר "אני צריך את העזרה שלך".
  • 26:11 - 26:14
    -אני הולך לבית חולים עכשיו.
    -נקווה שזה על הבחורה.
  • 26:14 - 26:17
    . אני בטוח-
    -. טוב. אז, את יודעת לאן הם לוקחים את הבחורה?
  • 26:17 - 26:20
    . אנחנו יכולים לגלות את זה, אל תדאג לגבי זה.
    . בסדר.
  • 26:21 - 26:24
    -תתקשר אליי לאחר. אתה תדבר איתו.
    . כמובן, ארדואן ביי. בטח.
  • 26:31 - 26:32
    -Merhaba.
    -Hoşgeldiniz.
  • 26:32 - 26:37
    . ברוך הבא-
    -שישה אנשים.
  • 26:40 - 26:43
    ? איך אנחנו צריכים לשבת?
    -. בואו נאכל Murat לשבת בינינו.
  • 26:43 - 26:45
    . ואני אשיג את הכיסא הזה.
  • 26:46 - 26:51
    . אני מסוגל לאכול קבב עם יוגורט.
    -. תהיה סבלני מוראט, תן לנו שתשבי קודם.
  • 26:51 - 26:53
    . בוא נוריד את המעיל שלך.
  • 26:53 - 26:55
    איירן-
    . אין בעיה, איש צעיר.
  • 26:55 - 26:57
    יש להסתכל על התפריט שלנו.
  • 26:57 - 27:01
    תסתכל על זה.
    אולי תמצא משהו אחר שאתה אוהב.
  • 27:01 - 27:03
    ? רוצה שאעזור לך?
    U-אה.
  • 27:14 - 27:15
    איפה הטבעת שלך?
  • 27:15 - 27:17
    . שכחתי ללבוש את זה...
  • 27:18 - 27:20
    זה היה על האצבע שלך הבוקר.
  • 27:20 - 27:22
    . שכחתי ללבוש את זה. לפני שבאת לכאן...
  • 27:22 - 27:24
    אני לשתות מרק.
    יהיה לי "iskender" אחרי זה.
  • 27:24 - 27:26
    יש להם "גבינה לקינוח", אתה אוהב את זה.
  • 27:27 - 27:29
    . בסדר, להזמין את זה גם.
  • 27:29 - 27:30
    גם אני אוהב את זה.
  • 27:31 - 27:32
    אז, החלטת כבר?
  • 27:32 - 27:34
    בנוסף אני מרק, iskender לאחר מכן.
  • 27:34 - 27:37
    אני רק רוצה iskender.
  • 27:38 - 27:39
    Fatmagül?
  • 27:40 - 27:41
    לא אכפת לי.
  • 27:41 - 27:43
    רק תגיד מה אתה רוצה לאכול.
  • 27:43 - 27:46
    סדר iskender לה.
    לאכול את זה, נכון
  • 27:46 - 27:48
    אותו הדבר עבור כולנו אז.
  • 27:49 - 27:51
    -החלטנו.
    . בטח, abiciğim.
  • 27:52 - 27:54
    אנחנו רוצים ארבעה מרקים, iskenders 6.
  • 27:54 - 27:56
    ? Iskenders 1 או 1, 5 (חלק)?
  • 27:56 - 27:59
    . אני רוצה אחד-
    -גם כאן, כיוון שכשיהיה לי מרק גם כן.
  • 27:59 - 28:02
    . אני לא רעב מאוד בכל מקרה.
  • 28:02 - 28:04
    אני רוצה iskender חלק אחד גם כן.
  • 28:04 - 28:08
    ואז שניים iskenders הולך להיות חלק 1, 5.
    ואת השאר יהיה חלק 1.
  • 28:10 - 28:12
    ? אז, מה אתם עשיתם?
    היית משועמם בבית?
  • 28:12 - 28:13
    עשינו פאזלים עם אבא שלי.
  • 28:13 - 28:16
    פאזל, עשינו את זה שוב ושוב.
  • 28:16 - 28:18
    איך היה היום שלך?
  • 28:19 - 28:21
    הייתי בתוך בית המלאכה.
  • 28:21 - 28:23
    אני שמח שיצאנו אין עבודה למחר.
  • 28:23 - 28:26
    . תודה לאל-
    -אתה לא עובד מחר?
  • 28:26 - 28:26
    אני לא.
  • 28:26 - 28:30
    ? אתה יכול לקחת אותנו בכמה מקומות ואז.
    . בטח.
  • 28:31 - 28:33
    איך עבר עליך היום?
    השגת את שכר שבועי?
  • 28:33 - 28:36
    . עשיתי-
    -Hayırlı olsun.
  • 28:36 - 28:39
    כן... היא קנתה זהב עם זה.
  • 28:39 - 28:41
    ויישם לקורס נהיגה.
  • 28:41 - 28:45
    היא לא שימושית.
    היא קיבלה מידע על זה. נכון?
  • 28:45 - 28:47
    כן.
  • 28:47 - 28:49
    אני יכול לאמן אותך.
  • 28:54 - 28:56
    מה קרה?
  • 28:56 - 28:58
    כלום.
  • 29:01 - 29:04
    הנה בא המרקים.
  • 29:04 - 29:07
    אתה יכול לשים את זה שם, וכאן, כדי מכנסיית אסתי.
  • 29:11 - 29:12
    תודה.
  • 29:35 - 29:39
    את חושבת ש-hanım אנדר עזב עדיין?
    אני לא יכולתי להתקשר אליה היום, אני מתבייש.
  • 29:39 - 29:42
    הם לא קוראים לך לא כדי לגרום לך להרגיש נבוכה.
  • 29:46 - 29:49
    -Efendim Reşatcığım.
    ? מה שלומך, canım
  • 29:49 - 29:52
    אני בסדר גמור.
    יושב עם Hilmiye.
  • 29:53 - 29:54
    איך היה הטיול שלך?
  • 29:54 - 29:56
    . כן.
  • 29:57 - 29:59
    ? איך הדברים?
    -דבר חדש.
  • 30:00 - 30:02
    האידיוט הזה, מוניר ממשיכה. להתקשר אלי
  • 30:02 - 30:04
    . תגיד לו לעזוב אותי לבד לפחות כאן.
  • 30:04 - 30:07
    אני לא רוצה אפילו לשמוע את קולו מעט.
  • 30:07 - 30:10
    . הוא לא כאן-
    הוא ברח לאנטליה.
  • 30:10 - 30:12
    הוא יכול ללכת לעזאזל
  • 30:12 - 30:14
    הוא עשה מאיתנו צחוק.
  • 30:14 - 30:19
    איך הוא יכול להיות מעוניין אישה נשואה? . חתיכת ממזר
  • 30:20 - 30:22
    . אני עדיין כועסת. אני חושב על זה
  • 30:23 - 30:24
    . חתיכת חרא הזה
  • 30:24 - 30:26
    לא עוד נדבר על זה.
  • 30:26 - 30:28
    כל הנושא הזה לא לגרש. אותך.
  • 30:28 - 30:30
    מה הכוונה?
    מה יש לי לעשות עם זה?
  • 30:30 - 30:33
    . כלומר, אתה לא כל כך תמים...
  • 30:33 - 30:36
    . למעשה, אתה האדם צריכים לדבר על זה.
  • 30:36 - 30:40
    Perihan... Perihan נא לא להשוות אותנו עם אותם.
  • 30:41 - 30:45
    ואתה, בבקשה להיות יותר זהיר בנוגע למילים שלך איתי.
  • 30:45 - 30:47
    אני לא מאמינה שאת מגנה על אחיך.
  • 30:47 - 30:49
    אני לא מגן על מישהו בדרך כלשהי.
  • 30:49 - 30:51
    כמו אף אחד לא נראה שזה מגיע לי.
  • 30:51 - 30:53
    זה מאוד מבישה מחפירה.
  • 30:53 - 30:55
    אני מסכים.
  • 30:56 - 30:59
    . אבל אתה לא טהור כמו שלג גם
  • 30:59 - 31:01
    אז, אני לא מתיימר להיות אחד.
  • 31:01 - 31:04
    בואו פשוט נגמור בימים אלה, בשקט.
  • 31:04 - 31:05
    Perihancığım.
  • 31:06 - 31:08
    . בסדר, canım. בסדר.
  • 31:08 - 31:09
    . בסדר, אני מצטער.
  • 31:09 - 31:11
    הילדים הביתה.
    . אני מנתקת.
  • 31:11 - 31:12
    ו Turaner תורכים עשירים?
  • 31:12 - 31:15
    -. לא אתה.
    -תגיד שלום.
  • 31:15 - 31:17
    אני אתקשר אליך.
  • 31:18 - 31:21
    -Hoşgeldiniz.
    . אמא.
  • 31:24 - 31:25
    אבא שלך אומר שלום.
  • 31:28 - 31:31
    ? האם ההורים שלך יוצאים?
  • 31:31 - 31:35
    הם עשו. ואז חשבנו שנבוא לכאן לראות אותך.
  • 31:35 - 31:39
    . אני כל כך מתביישת-
    . עשית שום דבר רע.
  • 31:39 - 31:41
    למה אתם לא לשבת?
  • 31:41 - 31:43
    ניסע בקרוב לפגוש חברים.
  • 31:43 - 31:46
    . חשבתי שנאכל יחד אבל.
    . בטח.
  • 31:46 - 31:50
    אני עוד ארד למטה ואומר להם להכין את האוכל בהתאם.
  • 31:50 - 31:52
    . אמא, זה בסדר.
    נוכל לאכול בחוץ.
  • 31:52 - 31:55
    להישאר כאן קצת. \She צריך את זה.
  • 31:55 - 31:57
    בטוח.
  • 31:57 - 32:01
    יש חדש בקשר Vural?
    . כן, הוא דיבר עם אביו.
  • 32:01 - 32:04
    הוא אמר שהוא אבל,...
  • 32:09 - 32:12
    כדי לשחזר ולאסוף את עצמך...
  • 32:12 - 32:14
    ... אני אתן לך ללכת.
  • 32:15 - 32:17
    אבל אל תהיי קשה עם עצמך.
  • 32:18 - 32:19
    בסדר.
  • 32:21 - 32:23
    . תגיד לי לאן אתה הולך
  • 32:24 - 32:26
    מי יודע אולי...
  • 32:26 - 32:28
    ... לבוא לבקר אותך שם.
  • 32:29 - 32:31
    בסדר.
  • 32:43 - 32:45
    . אבא...
  • 32:48 - 32:49
    להתראות.
  • 33:02 - 33:06
    אתה מתכוון ככה?
    ללא מזוודות?
  • 33:08 - 33:12
    מימין... מטען.
  • 33:30 - 33:31
    Vural...
  • 33:32 - 33:35
    הדבר היחיד שמחזיק אותי בחיים הוא הקיום שלך.
  • 33:35 - 33:37
    אתה יודע את זה, נכון?
  • 33:38 - 33:39
    לכל דבר יש תרופה.
  • 33:40 - 33:41
    הכל.
  • 33:47 - 33:49
    . אני יודע, אבא
  • 33:50 - 33:53
    תראה איך הגינה שלנו יהיה בעוד חודש או חודשיים.
  • 33:53 - 33:55
    כל כך יפה, כל כך צבעוניים!
  • 33:55 - 34:00
    Beyhan Hanım יראו מה עלה בגורלו של הגינה מלוכלך הישן שלה.
  • 34:01 - 34:03
    מוזיאון ראהמי עזר לנו מאוד גם כן.
  • 34:03 - 34:06
    -עזרתי להם היום.
    -. זה נחמד.
  • 34:06 - 34:10
    . אני חסתי על הישבן של המחסן לשתול עגבניות ופלפל ו...
  • 34:10 - 34:13
    -אבטיח!
    . אנחנו יכולים לשתול אבטיח גם בשבילך.
  • 34:13 - 34:17
    . עשינו כי הבית והגינה נראית כל כך יפה...
  • 34:17 - 34:19
    תראה איך הם יהיה להעלות את דמי השכירות עכשיו.
  • 34:19 - 34:22
    -. אני לא חושב כך.
    . אתה תראה. אני אומר לך.
  • 34:22 - 34:24
    ? האם משהו מטריד אותך
  • 34:26 - 34:28
    ? משהו רע קרה בעבודה?
  • 34:29 - 34:30
    חחח
  • 34:32 - 34:33
    אז מה הקטע עם הפרצוף החמוץ?
  • 34:34 - 34:36
    -נדבר.
    -שנעשה שלי יום-הולדת גם בבית הספר?
  • 34:37 - 34:40
    נולדת בחודש אוגוסט.
    בית הספר שלך סגור בזמן הזה של השנה.
  • 34:40 - 34:43
    אבל שחוגגים את יום ההולדת של Arda. בבית הספר.
  • 34:43 - 34:46
    נוכל לחגוג שלך בגינה.
  • 34:46 - 34:48
    אנחנו יכולים לקשט בחצר האחורית להפליא.
  • 34:48 - 34:51
    כמובן שנוכל.
  • 34:51 - 34:54
    -באיזה יום אוגוסט?
    -8. זה ליאו.
  • 34:54 - 34:56
    . הוא אריה.
  • 34:57 - 34:58
    מה המזל שלך גלגל המזלות, כרים?
  • 34:59 - 35:02
    . אני לא יודע-
    -ראם. מזל הוא זיכרון ram.
  • 35:02 - 35:04
    -יום ההולדת שלו הוא כל כך קרוב.
    -מתי זה?
  • 35:05 - 35:07
    -14 באפריל.
    . כמעט שם.
  • 35:08 - 35:12
    נוכל לחגוג שלך בגן, כרים.
  • 35:12 - 35:15
    Fatmagül יכול לעשות עוגת יום הולדת טעימה לבעלה.
  • 35:15 - 35:18
    . אני לא חוגגים את יום ההולדת שלי.
    . את תפגשי, השנה
  • 35:18 - 35:21
    אתם שניכם יכולים לחגוג אותו לבד, אם תרצו.
  • 35:23 - 35:26
    אסתי, אנחנו צריכים לחדש את הכימיקלים האלה שקנינו לגינה?
  • 35:26 - 35:29
    . לא, יש לנו מספיק.
  • 35:37 - 35:39
    . זה יכול לחכות
  • 35:40 - 35:42
    . למה? אתה מסתיר משהו מאיתנו?
  • 35:44 - 35:46
    חחח
  • 35:47 - 35:49
    . היי, קריסטן.
  • 35:49 - 35:51
    אתה ביקשת את זה
  • 36:14 - 36:18
    אתה צריך ללכת קורס אנגלית במקום לנסוע אחד.
  • 36:18 - 36:21
    אני מתכוון לזה- עליך להגדיר את סדר העדיפויות הנכון.
  • 36:27 - 36:29
    לאן אתה הולך?
  • 36:30 - 36:32
    ? לאן אתה הולך-. lavabo.
    -מוראט, אתה צריך להשתין?
  • 36:33 - 36:35
    ? רוצה שאבוא איתך-
    -את לא צריכה.
  • 36:35 - 36:37
    היא לא ילדה.
    היא יכולה למצוא את הדרך שלה.
  • 36:37 - 36:38
    טוב, בסדר
  • 36:42 - 36:44
    אז מה קריסטן אומר?
  • 36:47 - 36:50
    היא כאן.
    . נדבר על העבודה מחר.
  • 36:51 - 36:53
    Hayırlı olsun.
  • 36:53 - 36:55
    -Fatmagül הלך לשירותים
    -. כן.
  • 36:55 - 36:58
    היא רצתה ללכת לשם לבד.
    . ואמרתי בסדר.
  • 37:20 - 37:23
    Vural.
  • 37:31 - 37:33
    אתה לא צריך ללכת, Vural.
  • 37:33 - 37:35
    אלך.
  • 37:38 - 37:40
    אני יודע כמה כועס עלי.
  • 37:41 - 37:44
    אני יודעת איך אתה סובל.
  • 37:44 - 37:47
    לפחות אתה יודע את זה
    טוב.
  • 37:49 - 37:51
    אני לא הולך להגן על עצמי.
  • 37:53 - 37:56
    אני לא הולך להמציא תירוצים, גם.
  • 37:59 - 38:01
    . עשיתי טעות...
  • 38:04 - 38:06
    אני חייב לשאת בתוצאות.
  • 38:09 - 38:11
    . וכך אעשה
  • 38:16 - 38:19
    לא ידעתי שהייתי מחפשת אושר על קצה מצוק.
  • 38:20 - 38:23
    . מעולם לא unhappier יותר ממני עכשיו
  • 38:28 - 38:30
    . אני מתבייש להגיד אפילו מצטער...
  • 38:30 - 38:34
    . על שאכזבתי אותך, עבור מכפישים.
  • 38:38 - 38:40
    היה שלום.
  • 38:40 - 38:42
    לימן (leman).
  • 38:45 - 38:46
    אני לוקח את המכונית עכשיו.
  • 38:47 - 38:52
    אני אתקשר אליך.
  • 38:55 - 38:56
    אני לא יכול לסלוח לה, אבא.
  • 39:12 - 39:16
    אתה תמיד סלחה לי.
  • 39:17 - 39:20
    אפילו אחרי הגרוע ביותר שעשיתי.
    אבל אני לא יכול.
  • 39:22 - 39:26
    אני אשכח את עצמי, וגם אמא שלי.
  • 39:27 - 39:30
    אני חושב על איך אני יכול לפגוע אותה אפילו יותר.
  • 39:30 - 39:32
    קבל את המחשבה מהראש שלך.
  • 39:33 - 39:35
    אתה לא הולך לשום מקום
  • 39:35 - 39:37
    לכל דבר יש פתרון.
  • 39:38 - 39:40
    הכל הולך להיות בסדר.
  • 39:40 - 39:42
    אני מבטיח לך.
  • 40:02 - 40:04
    גרמת לי לדאוג.
  • 40:04 - 40:05
    אתה בסדר?
  • 40:05 - 40:07
    אני בסדר.
  • 40:08 - 40:10
    אז למה את הפרצוף היפה שלך מחמיץ?
  • 40:11 - 40:13
    אני רוצה ללכת הביתה.
  • 40:14 - 40:15
    טוב מתוקה.
  • 40:31 - 40:34
    חדשות טובות.
    קריסטן היא באיסטנבול.
  • 40:34 - 40:37
    . הם הולכים נדבר על עסקים מחר.
    -. זה טוב.
  • 40:37 - 40:41
    ? למה שלא תלך איתו לפגוש את קריסטן
    -למה לי לחזור.
  • 40:42 - 40:43
    אתה יכול לבוא, Fatmagül.
  • 40:43 - 40:45
    -. אתה יכול לראות איפה אני אעבוד גם כן.
    -את לא צריכה.
  • 40:45 - 40:48
    . אני לעבוד מחר, בכל מקרה.
    . חשבתי שלא עבדת ביום א'.
  • 40:48 - 40:50
    . מחר אצליח
  • 40:53 - 40:56
    כרים מבקשת החשבון, תן לנו לחזור הביתה.
  • 40:56 - 40:58
    . סלח לי, יכול אתה תסתכל לכאן.
    לא, תודה.
  • 40:58 - 41:03
    . כן, בוא נלך הביתה.
    העיניים שלו נהיה קטן יותר קטנות יותר.
  • 41:09 - 41:12
    לא ידעתי שזה כזה רציני.
  • 41:12 - 41:13
    . זה מאוד רציני.
  • 41:13 - 41:16
    איך אתה יודע אם הבחורה היא עם האנשים האלה עכשיו?
  • 41:16 - 41:19
    כפי שאמרתי, היא נעלמה.
  • 41:19 - 41:21
    היא בחיים לא יעזוב אותי כאן אחרת.
  • 41:21 - 41:23
    אני בטוח שמשהו רע קרה לה.
  • 41:24 - 41:25
    . בבקשה, עזור לי
  • 41:26 - 41:29
    תאר לעצמך? מה האנשים האלה עשו אישה עדינה.
  • 41:29 - 41:31
    החיים שלה אולי בסכנה עכשיו.
  • 41:31 - 41:34
    אבל האנשים האלה הם החלאות של כדור הארץ, מוסטפא.
  • 41:34 - 41:36
    הם מסוכנים.
    -כמו שאמרתי...
  • 41:36 - 41:39
    .. אני חייב להציל את אוניברסיטת אריזונה מן הידים המלוכלכות שלהם.
  • 41:39 - 41:41
    אבל זה יכול להיות מאוחר מדי אני עף מכאן.
  • 41:41 - 41:42
    עזור לי, בבקשה!
  • 41:43 - 41:45
    איך ניתן להתמודד עם אלה סוג של גברים?
  • 41:47 - 41:49
    אולי, אם היה לי אנשים חזקים מאחוריי.
  • 41:49 - 41:52
    אל תחשבי אפילו לבקש העזרה של Reşat Yaşaran.
  • 41:52 - 41:54
    הם לא ידעו על זה.
  • 41:55 - 41:58
    הוא לא יכול לעשות כלום, בכל מקרה.
  • 41:59 - 42:03
    אבל, ארדואן Yaşaran...
    הוא יעזור לך.
  • 42:12 - 42:13
    לא...
  • 42:15 - 42:18
    . אל תגיד לו על זה, גם.
    ? את מבקשת ממני עזרה...
  • 42:19 - 42:21
    . ואתה אוהב את הפתרון שמצאתי.
  • 42:21 - 42:26
    אתה עדיין לא יודע כמה חזק גבר ארדואן Yaşaran.
  • 42:26 - 42:31
    הוא לא מראה את זה, אבל למען האמת
    יש לו הרבה יותר כח מהדוד שלו
  • 42:31 - 42:33
    יש לו קשרים בכל מקום.
  • 42:34 - 42:37
    שניכם לא מסתדרים כ"כ טוב, אה?
  • 42:40 - 42:43
    אני לא יודע איך זה בין שניכם...
  • 42:43 - 42:48
    אבל מר ארדואן הוא לא האיש
    שיסרב למישהו במצוקה.
  • 42:50 - 42:54
    הוא היחידי שיכול לעזור לך
    לשמור עליה.
  • 42:55 - 42:59
    אם אתה רוצה לשמור עליה...
  • 42:59 - 43:03
    ואז נוכל לבקש ממנו עזרה.
    אין ברירה אחרת.
  • 44:09 - 44:12
    - ארדואן?
    - אני בבית.
  • 44:12 - 44:15
    - כן, אמא?
    - מה אתה עושה?
  • 44:15 - 44:18
    רק הגעתי הביתהץ בודק את הארון שלי
  • 44:19 - 44:19
    מה קרה?
  • 44:19 - 44:25
    שום דבר. רק חזרתי לקחת את התרופות שלי.
    ואז ראיתי את האוטו שלך. שמחה לראות אותך בבית.
  • 44:26 - 44:29
    - האם ראית את ווראל?
    - כן, הוא בבית שלו.
  • 44:29 - 44:31
    עזבתי את הבן והאב לבדם.
  • 44:31 - 44:33
    - למן הייתה בבית?
    - כן, היא הייתה.
  • 44:33 - 44:36
    בכל מקרה, תשאיר אותם כך לעת עתה.
  • 44:37 - 44:40
    סלים ומלטם הרגע הגיעו
    לבית הדודים שלך.
  • 44:40 - 44:42
    - אוקיי
    - נאכל ארוחת ערב יחד.
  • 44:43 - 44:46
    - תצטרף אלינו אחרי שתתארגן.
    - לאא, אני אכל כאן.
  • 44:46 - 44:48
    מה אתה מתכוון לעשות כאן לבדך?
  • 44:48 - 44:51
    - אני מחכה לשיחה מהעבודה.
    - איזה תירוץ...
  • 44:51 - 44:55
    - אין לך טלפון?
    - הייתה בעיה עם העומס במפלגה.
  • 44:55 - 44:58
    - אני אגיע אחרי שאסיים את השיחה.
    - תוכל להגיע.
  • 44:58 - 45:02
    אמא, הבעייה שקרתה הייתה בגללי.
    אני לא רוצה שסלים ידע מזה.
  • 45:02 - 45:03
    את יכולה ללכת לארוחה.
    בתאבון.
  • 45:03 - 45:05
    אל תספרי להם כלום שם.
  • 45:06 - 45:07
    אוקיי.
  • 45:08 - 45:10
    - נתראה.
    - נתראה, יקירי.
  • 45:47 - 45:51
    חזרנו הביתה בסוף.
Title:
Fatmagülün Suçu Ne 28.Bölüm Part 1
Description:

Fatmagülün Suçu Ne 28.Bölüm Part 1

more » « less
Video Language:
English
Duration:
45:52

Hebrew subtitles

Revisions