0:00:06.810,0:00:13.090 מאוורר-sub על ידי www.whatisfatmagulsfault.com 0:01:14.210,0:01:17.800 מוסטפא חושב האקדח שלך. 0:01:18.770,0:01:22.490 . כלומר, הם גרמו לו לחשוב כך... 0:01:23.020,0:01:25.240 הוא חושב שאתה רודף אחריו. 0:01:26.550,0:01:28.460 . אני מתמודד איתו לפני. 0:01:28.670,0:01:30.460 והיה לו אקדח בידו. 0:01:30.610,0:01:32.770 לא אירא אותו אז למה שאעשה זאת עכשיו 0:01:32.860,0:01:37.770 כי הוא ממזר.[br]. בדיוק כמו ארדואן אותי. 0:01:38.330,0:01:41.520 ארדואן אמר "התותח הזה יירה". 0:01:41.520,0:01:44.170 הוא אמר שזה היה מפטר בידיים של כרים. 0:01:47.770,0:01:50.830 . כרים, תיזהר 0:01:58.730,0:02:01.270 ארדואן הופכת למשהו אחר. 0:02:01.270,0:02:05.010 הפחד שלו עושה אותו אפילו יותר מפחיד. 0:02:05.010,0:02:08.300 לא רק לך, אלא פאטמה-... 0:02:10.170,0:02:12.920 הוא יכול לפגוע. המשפחה שלך, גם. 0:02:14.670,0:02:17.260 הוא לא יכול לעשות לנו כלום 0:02:18.360,0:02:21.040 כרים, בבקשה תיזהר. 0:02:29.700,0:02:31.980 אני מצטער... 0:02:34.010,0:02:36.640 . על הכל... 0:02:37.950,0:02:40.640 . על כל המעשים שלי. 0:02:44.110,0:02:48.510 אני מבטיח לך, שזו הפעם האחרונה שניפגש. 0:02:50.510,0:02:53.260 לעולם לא תראה אותי שוב. 0:02:57.040,0:03:01.540 . יש לי מקום. אני יכול לנשום יותר. 0:03:09.130,0:03:10.700 היה שלום. 0:03:34.440,0:03:37.190 התרחק ממני! 0:03:40.570,0:03:43.220 אני מנסה לבנות. לעצמי חיים חדשים למרות הכל. 0:03:43.220,0:03:44.970 . אני יודע-[br]! אתה לא יודע כלום- 0:03:44.970,0:03:47.510 שום דבר לא כמו שאת חושבת. 0:03:48.010,0:03:49.970 Fatmagül לא סלח לי. 0:03:50.510,0:03:52.660 אני האויב שלה עד כמה אתה. 0:03:52.660,0:03:54.850 אם רק ידעת כמה אני סובל, גם... 0:03:54.940,0:03:57.380 אל תגידי כלום על זה[br]. כי זה לא משנה יותר. 0:03:57.600,0:04:00.320 אני רוצה טובות ממך. 0:04:00.320,0:04:02.630 אני יכול להגן על המשפחה שלי, Fatmagül... 0:04:02.630,0:04:04.440 . נגד הכל. 0:04:04.600,0:04:06.440 אתה שומע אותי? 0:04:06.720,0:04:09.780 . היא הדבר היחיד בחיים שלי כרגע 0:04:09.910,0:04:13.410 תראה... תישארו יותר טוב מאיתנו. 0:04:13.570,0:04:15.910 . תתרחק ממשפחתי 0:04:16.570,0:04:20.220 ולתת את Yaşaran של טובע בבלגן משלהם. 0:05:06.590,0:05:10.190 אנחנו בתחנה האחרונה. 0:05:23.620,0:05:24.680 אחות? 0:05:25.030,0:05:27.750 לא משנה.? 0:05:28.030,0:05:32.870 זאת האחות התחנה האחרונה.[br]אני הולך בחזרה Beykoz. 0:06:43.110,0:06:46.240 -קריאה של כרים.[br]-. תודה 0:06:46.860,0:06:49.960 -Alo?[br]-שלום אסתי, אתה מוכן? 0:06:50.150,0:06:51.960 . אנחנו מוכנים איפה אתה? 0:06:51.960,0:06:53.740 אני אהיה בבית בעוד חצי שעה. 0:06:53.830,0:06:55.610 אני אביא את השיער והזקן גזוז. 0:06:55.610,0:06:57.430 . בסדר, אנחנו מחכים לך. 0:06:57.610,0:06:58.860 האם Fatmagül בבית? 0:06:59.080,0:07:01.460 עדיין לא, היא אמרה שהיא תלך לקניות. 0:07:01.610,0:07:03.830 . אני יודע, אני יודע-[br]. לא אאחר. 0:07:04.020,0:07:05.830 . בסדר, אנחנו מחכים לך יקירה. 0:07:12.640,0:07:15.300 ? הוא בא?[br]-כן, הוא. 0:07:15.610,0:07:17.420 הוא אקפוץ קודם במספרה. 0:07:17.710,0:07:20.770 אני אומר לך. זה ערב"אירוסין". 0:07:21.580,0:07:23.990 אני יכול לומר אגב שהוא מכין עבורו. 0:07:54.730,0:07:56.980 Fatmagül, בזבזת את שכר שבועי? 0:07:57.080,0:07:58.980 איני רואה כל שקיות הקניות איתך? 0:07:59.170,0:08:02.300 אנחנו חוזרים הביתה משלם את החובות שלנו כדי הספקים. 0:08:02.640,0:08:04.300 Fatmagül, משהו קרה? 0:08:04.420,0:08:07.200 שום דבר לא קרה.[br]נתראה ביום שני. 0:08:09.010,0:08:10.480 משהו קרה לה. 0:08:10.480,0:08:12.480 דבריך מן קודם שאולי הדאיג אותה. 0:08:12.580,0:08:15.510 לא הייתי רציני.[br]לא אחת תעשה בדיחות בימים אלה? 0:08:37.040,0:08:40.950 לא בילה זמן רב מדי בחזית.[br]. אפילו רק את הקצוות 0:08:41.540,0:08:43.950 גם הזקן להיות מדולל למטה. 0:09:05.410,0:09:07.910 -Efendim, אבא?[br]? איפה אתה, בן? 0:09:08.380,0:09:10.010 רק מטיילים. 0:09:10.160,0:09:14.070 השארת הבית בהישגי בלי לספר להם. 0:09:14.690,0:09:17.100 . אני דאגתי לך.[br]. אני בסדר- 0:09:17.290,0:09:20.480 Vural...[br]בוא הביתה. 0:09:21.760,0:09:23.350 "הביתה". 0:09:24.160,0:09:25.940 קן שמח שלנו. 0:09:26.350,0:09:28.630 אני רוצה להיות איתי. 0:09:28.970,0:09:31.320 אנחנו צריכים אחד את השני. 0:09:35.380,0:09:38.880 . אני צריך אותך-[br]? לאן אתה הולך-. להאכיל את הכעס שלך? 0:09:39.160,0:09:41.600 או להכפיל את השנאה שלך? 0:09:42.040,0:09:44.130 אני רוצה לעשות איתך לא טוב. 0:09:44.500,0:09:47.160 Vural, תראה[br]תקשיב לי. 0:09:47.540,0:09:49.820 . אני לא כועס... 0:09:50.440,0:09:52.250 . ולא שנאה, יותר. 0:09:54.940,0:09:57.850 זה נגמר.[br]כבר דיברנו על זה. 0:09:58.190,0:10:00.720 . זה.. לא סוף העולם בשבילי. 0:10:01.100,0:10:03.000 אבל בשבילי, זה. 0:10:03.440,0:10:06.380 אין אישה אני יכול להתקשר לאמא יותר. 0:10:07.690,0:10:09.970 לא היו הרבה זמן גם. 0:10:10.500,0:10:11.970 Vural... 0:10:12.220,0:10:13.780 . בוא, בוא נדבר על זה כאן. 0:10:13.940,0:10:15.130 בבקשה, בני. 0:10:15.500,0:10:17.130 אני מבקש זאת ממך. 0:10:17.350,0:10:19.130 . אל תשאיר אותי לבד 0:10:19.470,0:10:20.780 בוא הביתה. 0:10:21.060,0:10:23.590 איפה אתה?[br]אני יכול לאסוף אותך אם אתה רוצה. 0:10:23.810,0:10:25.090 אין צורך. 0:10:25.280,0:10:27.090 . בואי לכאן[br]. אחכה. 0:10:27.380,0:10:28.660 בסדר. 0:10:28.880,0:10:31.690 טוב, בסדר[br]נתראה. 0:10:40.750,0:10:42.970 הוא מגיע? 0:10:43.620,0:10:44.970 זה טוב. 0:11:15.840,0:11:19.210 Hala שלי הגיעה! 0:11:23.180,0:11:25.560 Mukaddes, היא באה. 0:11:25.560,0:11:27.370 לתת הבחורה מרחב. 0:11:27.370,0:11:29.490 מוראט, לא לצאת החוצה עם נעלי הבית שלך. 0:11:29.710,0:11:32.370 עם זאת, איפה היית?[br]. אנחנו מוכנים מחכה לך- 0:11:32.370,0:11:34.960 . טוב, אני יודע.[br]אל תגיד שאתה עייף. אנחנו הולכים, נכון? 0:11:34.960,0:11:36.810 . בסדר, מוראט.[br]-Hoşgeldin. 0:11:36.900,0:11:39.370 העיניים שלו יש כבר ממתין לבואכם. 0:11:39.990,0:11:43.370 -לך לשנות. בוא נלך, לחלות. נו באמת.[br]-Hoşgeldin canım. 0:11:43.490,0:11:45.340 כרים התקשר אליי.[br]הוא במספרה. 0:11:45.400,0:11:48.740 . הוא יהיה כאן בקרוב.[br]. ואז נוכל לצאת ביחד. 0:11:48.990,0:11:50.740 מה לא בסדר איתך, ילדה? 0:11:51.020,0:11:53.590 . היא עייפה מאוד, לדעתי.[br]אתה עייף? 0:11:55.270,0:11:58.300 אל תגיד שלא תלך.[br]. שתוק לרגע 0:11:58.740,0:12:00.770 -מה קרה?[br]-? מה-. כלום 0:12:00.990,0:12:03.180 . בבקשה, לחלות. בבקשה! 0:12:03.550,0:12:05.180 אנחנו הולכים, נכון? 0:12:05.650,0:12:06.990 לחיי הפגיון השחור! 0:12:07.180,0:12:08.960 איפה הנימוסים שלך, בן? 0:12:08.960,0:12:10.960 כאילו הוא הולך קפה בפעם הראשונה. 0:12:10.960,0:12:14.150 . זה לא זה.[br]. הוא שמח ללכת למקום כלשהו ביחד 0:12:14.150,0:12:15.680 נכון? 0:12:16.370,0:12:18.080 Fatmagül... 0:12:18.490,0:12:20.080 יש לי את הפגישה. 0:12:20.270,0:12:22.620 אנחנו הולכים לרופא ב-14 באפריל. 0:12:25.360,0:12:27.770 תודה. 0:12:28.180,0:12:30.610 ? למה נהיית לרגשני עכשיו? 0:12:30.610,0:12:32.710 מה זה Fatmagül? 0:12:47.210,0:12:51.180 האם זה בגלל שמענו את זה?[br]זה היה אמור להיות סוד 0:12:51.460,0:12:54.920 אני בטוחה שזה בגלל שהיא קיבלה נזיפה בעבודה.[br]. זה למה 0:12:55.080,0:12:58.270 היא תרגיש טוב יותר כאשר אנו הולכים לארוחת ערב. 0:13:50.980,0:13:52.670 -Sıhhatler olsun.[br]-. הממ? 0:13:52.670,0:13:56.580 Sıhhatler olsun.[br][ניב: "בריאות טובה לך"] 0:13:56.830,0:14:00.010 -. תודה[br]-האם אנו רוחצים את השיער שלך גם כן, אסתי? 0:14:01.140,0:14:04.360 אני קולט מאוחר.[br]תודה. 0:14:17.140,0:14:21.070 -. תודה[br]-. תודה 0:14:51.790,0:14:55.850 -Alo?[br]-Teyzeciğim, זה Asu. את יכולה בבקשה לתת את הטלפון כדי מוסטפא? 0:14:55.910,0:14:57.760 . קדימה, מהר![br]-מוסטפא לא כאן 0:14:57.850,0:15:00.570 Teyzeciğim, על אהבת האל.[br]זה כל כך חשוב, בבקשה תגידי לו את זה... 0:15:00.570,0:15:04.510 . לא סיפרתי לו כלום.[br]. אמרתי לך לא להתקשר שוב. 0:15:07.440,0:15:08.410 איאן! 0:15:08.690,0:15:11.380 איפה תמצא טלפון לך זונה? 0:15:11.380,0:15:13.850 ? איפה מצאת אותו?[br]. אין לי מה לעשות עם זה 0:15:14.010,0:15:17.260 -שתוק![br]. לא התקשרתי לאף אחד, היא עשתה. 0:15:17.320,0:15:18.760 אמרתי לך לשתוק! 0:15:18.880,0:15:21.470 . תקשיב לי, ילדה[br]. זה לא בדיחה... 0:15:21.470,0:15:24.500 -שאתה מהמר על חייו![br]התקשרתי אליו שיניח לו שאני בסדר. 0:15:24.500,0:15:26.190 אל תיתן לו יודע! 0:15:26.380,0:15:29.320 תיתן לו לשכוח אותך[br]כדאי שתעשה את אותו הדבר! 0:15:29.440,0:15:31.570 . או שהוא ימות.[br]. אמרתי לך אלף פעמים. 0:15:31.570,0:15:33.750 . אל תכעיס Abi בילאל אפילו יותר[br]. אמרתי לה גם. 0:15:33.750,0:15:35.940 שתוק! 0:15:38.220,0:15:39.500 לארוז עכשיו. 0:15:39.720,0:15:41.160 אנחנו יוצאים לדרך לאדאנה. 0:15:41.280,0:15:42.850 Iskender ייקח אותך לשם. 0:15:42.850,0:15:46.880 . ואתה תשכח על איסטנבול מוסטפא והכול שגרתם פה 0:15:47.220,0:15:49.030 אחרת, אתה יודע מה יקרה. 0:15:49.410,0:15:51.750 תזיז את התחת שלך 0:16:05.590,0:16:08.190 ! זוזו! 0:16:22.470,0:16:24.280 האם שאתה עייף, בן? 0:16:24.340,0:16:25.280 . בוא. 0:16:25.500,0:16:28.470 . הוא בסדר, הכאב נעלם, מאשאללה. 0:16:29.470,0:16:31.470 למרות פניו היא לבנה כמו סיד. 0:16:31.970,0:16:33.720 ניסע לטיול שוב בלילה לפני השינה. 0:16:33.720,0:16:35.150 תודה רבה. 0:16:35.340,0:16:37.150 שאלוהים יברך אותך. 0:16:38.590,0:16:41.500 -מישהו התקשר?[br]-. לא- 0:16:41.500,0:16:44.060 אני סידר את החדר.[br]. קדימה, שב. 0:16:44.060,0:16:45.650 אמין, בוא נעזור לו לשכב 0:16:45.810,0:16:47.840 כתוב שמישהו התקשר...[br]למה אמרת שהם לא? 0:16:47.840,0:16:49.840 לא אחזור אליה, בן. 0:16:50.470,0:16:51.840 זה היה Asu? 0:16:51.840,0:16:53.780 . כן, את האישה מטונף התקשר 0:16:53.780,0:16:56.810 -אמא![br]-הבחורה גרמה לך כל הבלאגן הזה. 0:16:56.810,0:16:58.810 הליד... 0:17:00.150,0:17:02.400 "...המספר שחייגת אינו בשימוש... " 0:17:02.400,0:17:03.780 בבקשה תגיד לי מה היא אמרה. 0:17:03.960,0:17:05.400 היא לא אמרה כלום 0:17:05.620,0:17:08.310 . אני תקוע על פניה.[br]? למה היית חייב לעשות את זה? 0:17:08.310,0:17:11.250 מוסטפא, הפצעים שלך לא נרפא עדיין. 0:17:11.250,0:17:13.310 . מספיק, לך שקר כאן למטה 0:17:13.460,0:17:15.490 אני חייב לעזוב כאן הלילה. 0:17:15.840,0:17:18.060 תפסיק לראות את הבחורה הזאת, מוסטפה. 0:17:18.310,0:17:20.060 או ראה את המוות שלי. 0:17:20.430,0:17:21.990 אני מתחנן בפניך. 0:17:22.120,0:17:24.530 הסתובבתי על ילדה כבר. 0:17:24.740,0:17:26.530 . נטשתי Fatmagül... 0:17:26.810,0:17:28.530 . אני לא עושה אותו הדבר לילדה הזו 0:17:28.530,0:17:31.770 . לא אעזוב אותה. אפילו אם היא אוסף * re או רוצח. 0:17:31.960,0:17:34.310 אתה תצטרך לקבל אותה בדרך זו או אחרת. 0:17:34.870,0:17:36.560 אני מעדיף למות מאשר לקבל אותה. 0:17:36.560,0:17:38.930 . זה מספיק, הליד. 0:17:40.650,0:17:43.240 שלום, איך היה הטיול? 0:17:43.400,0:17:46.340 . בוא הנה-[br]. תן לי לעזור לך- 0:17:49.270,0:17:51.120 גברת אחות, אני רוצה ללכת הביתה הלילה. 0:17:51.180,0:17:53.800 . לא, אינך יכול עד הרופא שלנו יראה אותך מחר בבוקר 0:17:53.990,0:17:58.300 -. אני מרגיש טוב[br]. אני מבינה- אבל זה שלנו לבנתיים. 0:18:01.460,0:18:02.930 לנו היה כדאי להשאיר. אותך כאן הלילה 0:18:03.180,0:18:06.460 אמא שלך צריך לקבל את הטיפול שלה, מחר בבוקר.[br]אנו יכולים לאסוף אותך אחר כך. 0:18:06.580,0:18:09.490 . טוב, תישארו בחדר המלון שלי...[br]-נראה. 0:18:09.580,0:18:11.550 12-8, די טוב. 0:18:12.150,0:18:14.110 תודה.[br]תודה רבה. 0:18:14.270,0:18:17.430 אל תהיה ממהר לצאת החוצה.[br]השאר כאן לעוד לילה אחד. 0:18:17.430,0:18:18.990 בסדר. 0:18:35.550,0:18:37.890 ילדה טובה, אז שינית.[br]. זה יותר כמו זה. 0:18:37.890,0:18:41.890 אתה לא יכול ללכת לארוחת ערב עם בגדים שלבשת בעבודה. 0:18:45.460,0:18:47.050 מה זה? 0:18:47.420,0:18:49.610 קניתי את מחיר Çeyrek.[br]אני יהיה לאסוף אותם. 0:18:50.080,0:18:51.800 חשבתי. 0:18:52.080,0:18:54.140 זה נחמד. 0:18:55.270,0:18:57.270 מה זה?[br]אתה מקבל רישיון נהיגה? 0:18:57.270,0:18:59.450 . כן. 0:19:01.110,0:19:02.770 Hayırlı olsun, ואז. 0:19:05.700,0:19:08.390 כרים הגיע. 0:19:09.170,0:19:11.330 . קדימה, בואו נתכונן. 0:19:11.450,0:19:14.200 . קדימה, Fatmagül. 0:19:17.450,0:19:18.920 Fatmagül. 0:19:19.110,0:19:21.140 אתה כועס על משהו 0:19:21.360,0:19:23.140 אתה שומר על שתיקה. 0:19:23.610,0:19:26.610 אני ידבר, כשיגיע הזמן. 0:19:29.640,0:19:30.890 בוא הנה. 0:19:31.640,0:19:34.080 לנעול הנעליים. 0:19:34.450,0:19:36.080 . ילד טוב 0:19:38.450,0:19:40.670 Enişte, אנחנו מוכנים! 0:19:41.640,0:19:44.480 מוראט, קדימה, תלבש את המעיל שלך. 0:19:47.290,0:19:50.510 -ללבוש את המעיל שלך.[br]-כרים, אנחנו הולכים עכשיו? 0:19:50.510,0:19:54.010 . כן, אפשר ללכת ברגע. אני מחליף הבגדים. 0:19:56.260,0:20:00.100 Mukaddes, ואל תשכח לנעול את הדלתות. 0:20:03.700,0:20:08.140 Fatmagül, לנעול את הדלת בבקשה.[br]. שכחתי לעשות את זה... 0:20:35.570,0:20:37.230 אתה לקחת את המושב הקדמי, מוזיאון ראהמי. 0:20:37.380,0:20:41.070 אני אמורה, באמת?[br]? בטח, למה לא. 0:22:00.030,0:22:02.030 מצטער שגרמתי לך לחכות. 0:22:04.340,0:22:07.590 -מה שלומך?[br]. אני צריך להיות זה לשאול אותך את זה. 0:22:21.500,0:22:23.870 . אני מצטער על האיחור. 0:22:24.370,0:22:26.780 Sıhhatler olsun.[br]. שמעתי שהלכת למספרה. 0:22:26.970,0:22:30.780 . איחרתי בגלל כמה דברים שעלו. 0:22:31.340,0:22:32.780 איזה דברים זה היה? 0:22:38.340,0:22:41.970 הייתי צריך להיות שם. כאשר הם היו להעמיס את המשאית. 0:22:43.470,0:22:45.810 . לא, אתה בא לפני שזה נהיה כהה. 0:22:45.810,0:22:47.500 הימים הם מתארכים 0:22:47.710,0:22:50.400 האביב היא העונה האהובה שלי. 0:22:50.620,0:22:52.620 העצים מקבלים יותר ירוק. 0:22:52.620,0:22:55.680 צמחי מרפא שלך יתחיל צצים בקרוב. 0:22:57.000,0:22:59.490 . אני לא כמו האביב בגלל הדברים האלה לטוס מסביב. 0:22:59.490,0:23:02.030 זה הופך את האף שלי ללכת מגרד.[br]וזה מה שגורם לי להרגיש מגרד. 0:23:02.740,0:23:04.810 שאין מה לעשות. 0:23:04.810,0:23:08.150 אחד שאוהב ורד צריך לסבול שהקוצים שלו. 0:23:08.310,0:23:10.030 נכון, Fatmagül? 0:24:05.860,0:24:08.520 -Efendim, מוסטפה.[br]-. שלום, אבי. 0:24:08.740,0:24:09.610 שלום. 0:24:09.800,0:24:11.770 מה קורה?[br]אתה בסדר? 0:24:11.930,0:24:13.210 אני בסדר. 0:24:13.360,0:24:16.610 . אני בסדר, אבל אני זקוק לעזרתך.[br]-. משאלתך היא פקודתי 0:24:16.800,0:24:18.210 . לא. 0:24:18.610,0:24:20.520 אממ, איפה אתה? 0:24:20.800,0:24:22.710 תוכל לבוא לבית החולים? 0:24:22.960,0:24:24.710 כמובן שאני יכולה.[br]קרה משהו רע? 0:24:24.860,0:24:26.710 אנחנו צריכים לדבר. 0:24:27.140,0:24:29.490 . אשאל אותך משהו 0:24:29.640,0:24:32.520 -. אני אהיה בדרכי.[br]-. תודה 0:24:34.800,0:24:36.390 "אבי", הא? 0:24:36.830,0:24:38.450 הפכתי את "גליה" שוב. 0:24:38.610,0:24:40.450 אתה חסר אלוהים. 0:25:01.640,0:25:04.450 Vural, איפה היית? 0:25:17.760,0:25:19.760 אתה בסדר? 0:25:20.390,0:25:22.540 איפה היית, בנאדם?[br]. דאגנו לך 0:25:24.860,0:25:26.390 כנס. 0:25:29.420,0:25:32.070 לאן הלכת? 0:25:32.320,0:25:34.260 לקחתי טיול בסביבה. 0:25:38.360,0:25:40.760 בכל מקרה, אני אלך עכשיו. 0:25:41.700,0:25:44.510 כפי ייתכן דברים כדי לדבר על בפרטיות, אב ובנו. 0:25:45.170,0:25:46.570 אני אהיה לבד הלילה. 0:25:46.850,0:25:49.640 אמי תשהה בבית של yenge שלי.[br]. אתה תמיד מוזמן. 0:25:49.950,0:25:53.010 בכל מקרה, נתראה מאוחר יותר שמסי אתי אמויאל. 0:25:53.420,0:25:55.390 בוא הנה. 0:26:04.010,0:26:07.450 מוסטפא סוף סוף התקשרה אליי, ארדואן ביי. 0:26:07.450,0:26:10.450 ? מה הוא אמר?[br]. הוא אמר "אני צריך את העזרה שלך". 0:26:10.600,0:26:13.600 -אני הולך לבית חולים עכשיו.[br]-נקווה שזה על הבחורה. 0:26:14.160,0:26:17.480 . אני בטוח-[br]-. טוב. אז, את יודעת לאן הם לוקחים את הבחורה? 0:26:17.480,0:26:20.320 . אנחנו יכולים לגלות את זה, אל תדאג לגבי זה.[br]. בסדר. 0:26:20.510,0:26:24.160 -תתקשר אליי לאחר. אתה תדבר איתו.[br]. כמובן, ארדואן ביי. בטח. 0:26:30.540,0:26:32.100 -Merhaba.[br]-Hoşgeldiniz. 0:26:32.100,0:26:36.790 . ברוך הבא-[br]-שישה אנשים. 0:26:40.070,0:26:42.790 ? איך אנחנו צריכים לשבת?[br]-. בואו נאכל Murat לשבת בינינו. 0:26:42.790,0:26:45.010 . ואני אשיג את הכיסא הזה. 0:26:46.100,0:26:51.100 . אני מסוגל לאכול קבב עם יוגורט.[br]-. תהיה סבלני מוראט, תן לנו שתשבי קודם. 0:26:51.320,0:26:52.750 . בוא נוריד את המעיל שלך. 0:26:52.750,0:26:54.790 איירן-[br]. אין בעיה, איש צעיר. 0:26:54.790,0:26:56.540 יש להסתכל על התפריט שלנו. 0:26:56.540,0:27:00.570 תסתכל על זה.[br]אולי תמצא משהו אחר שאתה אוהב. 0:27:00.570,0:27:03.350 ? רוצה שאעזור לך?[br]U-אה. 0:27:13.530,0:27:15.030 איפה הטבעת שלך? 0:27:15.440,0:27:17.030 . שכחתי ללבוש את זה... 0:27:17.720,0:27:19.970 זה היה על האצבע שלך הבוקר. 0:27:20.100,0:27:21.780 . שכחתי ללבוש את זה. לפני שבאת לכאן... 0:27:21.780,0:27:24.130 אני לשתות מרק.[br]יהיה לי "iskender" אחרי זה. 0:27:24.130,0:27:26.500 יש להם "גבינה לקינוח", אתה אוהב את זה. 0:27:27.130,0:27:28.720 . בסדר, להזמין את זה גם. 0:27:29.030,0:27:30.310 גם אני אוהב את זה. 0:27:30.530,0:27:31.880 אז, החלטת כבר? 0:27:31.880,0:27:34.340 בנוסף אני מרק, iskender לאחר מכן. 0:27:34.340,0:27:36.810 אני רק רוצה iskender. 0:27:37.910,0:27:39.280 Fatmagül? 0:27:39.500,0:27:41.030 לא אכפת לי. 0:27:41.380,0:27:43.030 רק תגיד מה אתה רוצה לאכול. 0:27:43.310,0:27:45.810 סדר iskender לה.[br]לאכול את זה, נכון 0:27:46.060,0:27:48.500 אותו הדבר עבור כולנו אז. 0:27:49.250,0:27:51.410 -החלטנו.[br]. בטח, abiciğim. 0:27:51.530,0:27:53.840 אנחנו רוצים ארבעה מרקים, iskenders 6. 0:27:53.840,0:27:55.500 ? Iskenders 1 או 1, 5 (חלק)? 0:27:55.690,0:27:59.310 . אני רוצה אחד-[br]-גם כאן, כיוון שכשיהיה לי מרק גם כן. 0:27:59.310,0:28:01.530 . אני לא רעב מאוד בכל מקרה. 0:28:01.530,0:28:03.530 אני רוצה iskender חלק אחד גם כן. 0:28:03.750,0:28:08.440 ואז שניים iskenders הולך להיות חלק 1, 5.[br]ואת השאר יהיה חלק 1. 0:28:09.870,0:28:11.690 ? אז, מה אתם עשיתם?[br]היית משועמם בבית? 0:28:11.690,0:28:13.190 עשינו פאזלים עם אבא שלי. 0:28:13.370,0:28:16.220 פאזל, עשינו את זה שוב ושוב. 0:28:16.430,0:28:18.220 איך היה היום שלך? 0:28:18.620,0:28:20.530 הייתי בתוך בית המלאכה. 0:28:20.680,0:28:23.030 אני שמח שיצאנו אין עבודה למחר. 0:28:23.030,0:28:25.560 . תודה לאל-[br]-אתה לא עובד מחר? 0:28:25.560,0:28:26.370 אני לא. 0:28:26.370,0:28:29.810 ? אתה יכול לקחת אותנו בכמה מקומות ואז.[br]. בטח. 0:28:30.960,0:28:33.310 איך עבר עליך היום?[br]השגת את שכר שבועי? 0:28:33.310,0:28:35.530 . עשיתי-[br]-Hayırlı olsun. 0:28:35.680,0:28:38.650 כן... היא קנתה זהב עם זה. 0:28:38.900,0:28:41.210 ויישם לקורס נהיגה. 0:28:41.210,0:28:45.060 היא לא שימושית.[br]היא קיבלה מידע על זה. נכון? 0:28:45.060,0:28:46.840 כן. 0:28:47.310,0:28:48.840 אני יכול לאמן אותך. 0:28:54.210,0:28:56.030 מה קרה? 0:28:56.400,0:28:58.030 כלום. 0:29:01.490,0:29:03.560 הנה בא המרקים. 0:29:04.460,0:29:07.430 אתה יכול לשים את זה שם, וכאן, כדי מכנסיית אסתי. 0:29:10.550,0:29:12.120 תודה. 0:29:34.800,0:29:38.650 את חושבת ש-hanım אנדר עזב עדיין?[br]אני לא יכולתי להתקשר אליה היום, אני מתבייש. 0:29:38.650,0:29:41.610 הם לא קוראים לך לא כדי לגרום לך להרגיש נבוכה. 0:29:46.050,0:29:48.860 -Efendim Reşatcığım.[br]? מה שלומך, canım 0:29:48.860,0:29:52.300 אני בסדר גמור.[br]יושב עם Hilmiye. 0:29:52.520,0:29:54.300 איך היה הטיול שלך? 0:29:54.430,0:29:56.390 . כן. 0:29:56.830,0:29:59.330 ? איך הדברים?[br]-דבר חדש. 0:29:59.580,0:30:01.520 האידיוט הזה, מוניר ממשיכה. להתקשר אלי 0:30:01.680,0:30:04.460 . תגיד לו לעזוב אותי לבד לפחות כאן. 0:30:04.460,0:30:06.800 אני לא רוצה אפילו לשמוע את קולו מעט. 0:30:06.960,0:30:09.770 . הוא לא כאן-[br]הוא ברח לאנטליה. 0:30:09.770,0:30:11.960 הוא יכול ללכת לעזאזל 0:30:12.140,0:30:14.110 הוא עשה מאיתנו צחוק. 0:30:14.490,0:30:19.200 איך הוא יכול להיות מעוניין אישה נשואה? . חתיכת ממזר 0:30:19.770,0:30:22.490 . אני עדיין כועסת. אני חושב על זה 0:30:22.920,0:30:24.050 . חתיכת חרא הזה 0:30:24.170,0:30:26.270 לא עוד נדבר על זה. 0:30:26.420,0:30:27.800 כל הנושא הזה לא לגרש. אותך. 0:30:27.800,0:30:30.200 מה הכוונה?[br]מה יש לי לעשות עם זה? 0:30:30.490,0:30:32.830 . כלומר, אתה לא כל כך תמים... 0:30:32.830,0:30:35.890 . למעשה, אתה האדם צריכים לדבר על זה. 0:30:35.890,0:30:39.730 Perihan... Perihan נא לא להשוות אותנו עם אותם. 0:30:41.170,0:30:44.800 ואתה, בבקשה להיות יותר זהיר בנוגע למילים שלך איתי. 0:30:44.920,0:30:46.890 אני לא מאמינה שאת מגנה על אחיך. 0:30:46.890,0:30:48.700 אני לא מגן על מישהו בדרך כלשהי. 0:30:48.890,0:30:50.700 כמו אף אחד לא נראה שזה מגיע לי. 0:30:50.700,0:30:52.950 זה מאוד מבישה מחפירה. 0:30:53.170,0:30:54.950 אני מסכים. 0:30:56.080,0:30:58.830 . אבל אתה לא טהור כמו שלג גם 0:30:58.830,0:31:00.830 אז, אני לא מתיימר להיות אחד. 0:31:01.110,0:31:03.860 בואו פשוט נגמור בימים אלה, בשקט. 0:31:04.010,0:31:05.420 Perihancığım. 0:31:05.920,0:31:07.760 . בסדר, canım. בסדר. 0:31:07.760,0:31:09.080 . בסדר, אני מצטער. 0:31:09.080,0:31:10.920 הילדים הביתה.[br]. אני מנתקת. 0:31:10.920,0:31:12.480 ו Turaner תורכים עשירים? 0:31:12.480,0:31:15.140 -. לא אתה.[br]-תגיד שלום. 0:31:15.390,0:31:17.420 אני אתקשר אליך. 0:31:18.480,0:31:20.700 -Hoşgeldiniz.[br]. אמא. 0:31:23.860,0:31:25.450 אבא שלך אומר שלום. 0:31:28.230,0:31:30.570 ? האם ההורים שלך יוצאים? 0:31:30.570,0:31:34.570 הם עשו. ואז חשבנו שנבוא לכאן לראות אותך. 0:31:35.290,0:31:38.950 . אני כל כך מתביישת-[br]. עשית שום דבר רע. 0:31:38.950,0:31:40.510 למה אתם לא לשבת? 0:31:40.510,0:31:42.540 ניסע בקרוב לפגוש חברים. 0:31:42.540,0:31:45.980 . חשבתי שנאכל יחד אבל.[br]. בטח. 0:31:45.980,0:31:49.600 אני עוד ארד למטה ואומר להם להכין את האוכל בהתאם. 0:31:50.200,0:31:52.380 . אמא, זה בסדר.[br]נוכל לאכול בחוץ. 0:31:52.480,0:31:55.230 להישאר כאן קצת. \She צריך את זה. 0:31:55.450,0:31:56.950 בטוח. 0:31:57.480,0:32:01.260 יש חדש בקשר Vural?[br]. כן, הוא דיבר עם אביו. 0:32:01.260,0:32:03.790 הוא אמר שהוא אבל,... 0:32:09.260,0:32:11.660 כדי לשחזר ולאסוף את עצמך... 0:32:12.070,0:32:13.660 ... אני אתן לך ללכת. 0:32:15.350,0:32:17.350 אבל אל תהיי קשה עם עצמך. 0:32:18.320,0:32:19.350 בסדר. 0:32:20.730,0:32:23.160 . תגיד לי לאן אתה הולך 0:32:23.910,0:32:25.880 מי יודע אולי... 0:32:25.880,0:32:27.880 ... לבוא לבקר אותך שם. 0:32:28.910,0:32:30.880 בסדר. 0:32:43.410,0:32:44.750 . אבא... 0:32:47.970,0:32:49.320 להתראות. 0:33:02.070,0:33:05.530 אתה מתכוון ככה?[br]ללא מזוודות? 0:33:08.470,0:33:11.630 מימין... מטען. 0:33:29.660,0:33:31.090 Vural... 0:33:32.410,0:33:35.030 הדבר היחיד שמחזיק אותי בחיים הוא הקיום שלך. 0:33:35.030,0:33:37.030 אתה יודע את זה, נכון? 0:33:37.500,0:33:39.190 לכל דבר יש תרופה. 0:33:39.590,0:33:41.190 הכל. 0:33:46.840,0:33:48.590 . אני יודע, אבא 0:33:49.840,0:33:52.720 תראה איך הגינה שלנו יהיה בעוד חודש או חודשיים. 0:33:52.840,0:33:55.030 כל כך יפה, כל כך צבעוניים! 0:33:55.030,0:33:59.750 Beyhan Hanım יראו מה עלה בגורלו של הגינה מלוכלך הישן שלה. 0:34:01.340,0:34:02.870 מוזיאון ראהמי עזר לנו מאוד גם כן. 0:34:03.180,0:34:05.840 -עזרתי להם היום.[br]-. זה נחמד. 0:34:05.930,0:34:10.060 . אני חסתי על הישבן של המחסן לשתול עגבניות ופלפל ו... 0:34:10.060,0:34:13.220 -אבטיח![br]. אנחנו יכולים לשתול אבטיח גם בשבילך. 0:34:13.220,0:34:16.710 . עשינו כי הבית והגינה נראית כל כך יפה... 0:34:16.710,0:34:18.900 תראה איך הם יהיה להעלות את דמי השכירות עכשיו. 0:34:18.900,0:34:22.370 -. אני לא חושב כך.[br]. אתה תראה. אני אומר לך. 0:34:22.370,0:34:24.370 ? האם משהו מטריד אותך 0:34:26.310,0:34:28.340 ? משהו רע קרה בעבודה? 0:34:28.870,0:34:30.340 חחח 0:34:31.620,0:34:33.460 אז מה הקטע עם הפרצוף החמוץ? 0:34:33.710,0:34:36.340 -נדבר.[br]-שנעשה שלי יום-הולדת גם בבית הספר? 0:34:36.620,0:34:39.620 נולדת בחודש אוגוסט.[br]בית הספר שלך סגור בזמן הזה של השנה. 0:34:39.740,0:34:43.370 אבל שחוגגים את יום ההולדת של Arda. בבית הספר. 0:34:43.370,0:34:45.620 נוכל לחגוג שלך בגינה. 0:34:45.620,0:34:48.490 אנחנו יכולים לקשט בחצר האחורית להפליא. 0:34:48.490,0:34:50.710 כמובן שנוכל. 0:34:50.710,0:34:54.060 -באיזה יום אוגוסט?[br]-8. זה ליאו. 0:34:54.240,0:34:56.270 . הוא אריה. 0:34:56.710,0:34:58.270 מה המזל שלך גלגל המזלות, כרים? 0:34:58.520,0:35:01.840 . אני לא יודע-[br]-ראם. מזל הוא זיכרון ram. 0:35:02.180,0:35:04.460 -יום ההולדת שלו הוא כל כך קרוב.[br]-מתי זה? 0:35:04.650,0:35:07.490 -14 באפריל.[br]. כמעט שם. 0:35:07.740,0:35:11.580 נוכל לחגוג שלך בגן, כרים. 0:35:11.830,0:35:14.710 Fatmagül יכול לעשות עוגת יום הולדת טעימה לבעלה. 0:35:15.180,0:35:18.370 . אני לא חוגגים את יום ההולדת שלי.[br]. את תפגשי, השנה 0:35:18.370,0:35:21.490 אתם שניכם יכולים לחגוג אותו לבד, אם תרצו. 0:35:23.080,0:35:26.110 אסתי, אנחנו צריכים לחדש את הכימיקלים האלה שקנינו לגינה? 0:35:26.360,0:35:29.330 . לא, יש לנו מספיק. 0:35:37.210,0:35:39.300 . זה יכול לחכות 0:35:39.640,0:35:41.770 . למה? אתה מסתיר משהו מאיתנו? 0:35:43.930,0:35:45.710 חחח 0:35:46.990,0:35:48.770 . היי, קריסטן. 0:35:49.020,0:35:50.550 אתה ביקשת את זה 0:36:14.420,0:36:17.640 אתה צריך ללכת קורס אנגלית במקום לנסוע אחד. 0:36:17.950,0:36:21.080 אני מתכוון לזה- עליך להגדיר את סדר העדיפויות הנכון. 0:36:27.480,0:36:28.950 לאן אתה הולך? 0:36:29.610,0:36:31.860 ? לאן אתה הולך-. lavabo.[br]-מוראט, אתה צריך להשתין? 0:36:32.550,0:36:34.800 ? רוצה שאבוא איתך-[br]-את לא צריכה. 0:36:35.170,0:36:37.050 היא לא ילדה.[br]היא יכולה למצוא את הדרך שלה. 0:36:37.050,0:36:38.450 טוב, בסדר 0:36:42.420,0:36:44.260 אז מה קריסטן אומר? 0:36:46.580,0:36:49.790 היא כאן.[br]. נדבר על העבודה מחר. 0:36:50.580,0:36:52.510 Hayırlı olsun. 0:36:53.010,0:36:54.950 -Fatmagül הלך לשירותים[br]-. כן. 0:36:55.080,0:36:58.230 היא רצתה ללכת לשם לבד.[br]. ואמרתי בסדר. 0:37:20.010,0:37:22.890 Vural. 0:37:30.630,0:37:32.820 אתה לא צריך ללכת, Vural. 0:37:33.100,0:37:34.820 אלך. 0:37:37.670,0:37:40.160 אני יודע כמה כועס עלי. 0:37:40.730,0:37:43.790 אני יודעת איך אתה סובל. 0:37:44.320,0:37:46.950 לפחות אתה יודע את זה[br]טוב. 0:37:48.820,0:37:50.910 אני לא הולך להגן על עצמי. 0:37:53.350,0:37:56.010 אני לא הולך להמציא תירוצים, גם. 0:37:58.910,0:38:01.190 . עשיתי טעות... 0:38:03.690,0:38:06.290 אני חייב לשאת בתוצאות. 0:38:09.010,0:38:11.190 . וכך אעשה 0:38:15.820,0:38:18.940 לא ידעתי שהייתי מחפשת אושר על קצה מצוק. 0:38:20.040,0:38:22.570 . מעולם לא unhappier יותר ממני עכשיו 0:38:27.500,0:38:29.500 . אני מתבייש להגיד אפילו מצטער... 0:38:30.160,0:38:34.380 . על שאכזבתי אותך, עבור מכפישים. 0:38:38.030,0:38:39.660 היה שלום. 0:38:39.970,0:38:41.660 לימן (leman). 0:38:44.820,0:38:46.470 אני לוקח את המכונית עכשיו. 0:38:47.220,0:38:52.130 אני אתקשר אליך. 0:38:54.600,0:38:56.470 אני לא יכול לסלוח לה, אבא. 0:39:12.500,0:39:16.440 אתה תמיד סלחה לי. 0:39:17.120,0:39:20.120 אפילו אחרי הגרוע ביותר שעשיתי.[br]אבל אני לא יכול. 0:39:22.340,0:39:25.750 אני אשכח את עצמי, וגם אמא שלי. 0:39:26.840,0:39:29.560 אני חושב על איך אני יכול לפגוע אותה אפילו יותר. 0:39:29.560,0:39:32.400 קבל את המחשבה מהראש שלך. 0:39:33.090,0:39:35.150 אתה לא הולך לשום מקום 0:39:35.440,0:39:37.470 לכל דבר יש פתרון. 0:39:37.720,0:39:39.690 הכל הולך להיות בסדר. 0:39:39.900,0:39:42.150 אני מבטיח לך. 0:40:01.870,0:40:04.000 גרמת לי לדאוג. 0:40:04.000,0:40:05.210 אתה בסדר? 0:40:05.460,0:40:07.210 אני בסדר. 0:40:07.530,0:40:09.960 אז למה את הפרצוף היפה שלך מחמיץ? 0:40:11.120,0:40:13.210 אני רוצה ללכת הביתה. 0:40:13.740,0:40:15.210 טוב מתוקה. 0:40:30.620,0:40:34.060 חדשות טובות.[br]קריסטן היא באיסטנבול. 0:40:34.270,0:40:36.870 . הם הולכים נדבר על עסקים מחר.[br]-. זה טוב. 0:40:37.310,0:40:41.150 ? למה שלא תלך איתו לפגוש את קריסטן[br]-למה לי לחזור. 0:40:41.520,0:40:43.150 אתה יכול לבוא, Fatmagül. 0:40:43.340,0:40:45.300 -. אתה יכול לראות איפה אני אעבוד גם כן.[br]-את לא צריכה. 0:40:45.300,0:40:48.430 . אני לעבוד מחר, בכל מקרה.[br]. חשבתי שלא עבדת ביום א'. 0:40:48.430,0:40:50.300 . מחר אצליח 0:40:52.960,0:40:55.930 כרים מבקשת החשבון, תן לנו לחזור הביתה. 0:40:55.930,0:40:57.900 . סלח לי, יכול אתה תסתכל לכאן.[br]לא, תודה. 0:40:58.120,0:41:02.740 . כן, בוא נלך הביתה.[br]העיניים שלו נהיה קטן יותר קטנות יותר. 0:41:09.400,0:41:12.050 לא ידעתי שזה כזה רציני. 0:41:12.050,0:41:13.270 . זה מאוד רציני. 0:41:13.270,0:41:16.210 איך אתה יודע אם הבחורה היא עם האנשים האלה עכשיו? 0:41:16.360,0:41:18.800 כפי שאמרתי, היא נעלמה. 0:41:19.110,0:41:21.210 היא בחיים לא יעזוב אותי כאן אחרת. 0:41:21.390,0:41:23.430 אני בטוח שמשהו רע קרה לה. 0:41:23.740,0:41:25.390 . בבקשה, עזור לי 0:41:25.550,0:41:28.580 תאר לעצמך? מה האנשים האלה עשו אישה עדינה. 0:41:28.580,0:41:30.680 החיים שלה אולי בסכנה עכשיו. 0:41:30.680,0:41:33.550 אבל האנשים האלה הם החלאות של כדור הארץ, מוסטפא. 0:41:33.710,0:41:36.020 הם מסוכנים.[br]-כמו שאמרתי... 0:41:36.140,0:41:38.520 .. אני חייב להציל את אוניברסיטת אריזונה מן הידים המלוכלכות שלהם. 0:41:38.580,0:41:40.740 אבל זה יכול להיות מאוחר מדי אני עף מכאן. 0:41:40.860,0:41:42.330 עזור לי, בבקשה! 0:41:42.520,0:41:45.360 איך ניתן להתמודד עם אלה סוג של גברים? 0:41:46.640,0:41:49.170 אולי, אם היה לי אנשים חזקים מאחוריי. 0:41:49.450,0:41:52.050 אל תחשבי אפילו לבקש העזרה של Reşat Yaşaran. 0:41:52.140,0:41:54.490 הם לא ידעו על זה. 0:41:55.330,0:41:57.740 הוא לא יכול לעשות כלום, בכל מקרה. 0:41:59.390,0:42:03.360 אבל, ארדואן Yaşaran...[br]הוא יעזור לך. 0:42:12.140,0:42:13.360 לא... 0:42:14.830,0:42:18.330 . אל תגיד לו על זה, גם.[br]? את מבקשת ממני עזרה... 0:42:18.830,0:42:21.230 . ואתה אוהב את הפתרון שמצאתי. 0:42:21.230,0:42:25.800 אתה עדיין לא יודע כמה חזק גבר ארדואן Yaşaran. 0:42:26.170,0:42:30.540 הוא לא מראה את זה, אבל למען האמת [br]יש לו הרבה יותר כח מהדוד שלו 0:42:30.730,0:42:33.200 יש לו קשרים בכל מקום. 0:42:33.580,0:42:36.920 שניכם לא מסתדרים כ"כ טוב, אה? 0:42:40.110,0:42:42.580 אני לא יודע איך זה בין שניכם... 0:42:42.860,0:42:47.540 אבל מר ארדואן הוא לא האיש[br]שיסרב למישהו במצוקה. 0:42:50.140,0:42:54.170 הוא היחידי שיכול לעזור לך[br]לשמור עליה. 0:42:55.360,0:42:58.600 אם אתה רוצה לשמור עליה... 0:42:58.730,0:43:02.670 ואז נוכל לבקש ממנו עזרה.[br]אין ברירה אחרת. 0:44:09.190,0:44:12.040 - ארדואן?[br]- אני בבית. 0:44:12.250,0:44:14.850 - כן, אמא?[br]- מה אתה עושה? 0:44:15.070,0:44:17.540 רק הגעתי הביתהץ בודק את הארון שלי 0:44:18.570,0:44:19.290 מה קרה? 0:44:19.290,0:44:25.220 שום דבר. רק חזרתי לקחת את התרופות שלי.[br]ואז ראיתי את האוטו שלך. שמחה לראות אותך בבית. 0:44:25.820,0:44:28.820 - האם ראית את ווראל?[br]- כן, הוא בבית שלו. 0:44:28.820,0:44:30.970 עזבתי את הבן והאב לבדם. 0:44:30.970,0:44:33.190 - למן הייתה בבית?[br]- כן, היא הייתה. 0:44:33.190,0:44:36.500 בכל מקרה, תשאיר אותם כך לעת עתה. 0:44:37.310,0:44:39.850 סלים ומלטם הרגע הגיעו [br]לבית הדודים שלך. 0:44:40.030,0:44:42.190 - אוקיי[br]- נאכל ארוחת ערב יחד. 0:44:42.630,0:44:45.720 - תצטרף אלינו אחרי שתתארגן.[br]- לאא, אני אכל כאן. 0:44:45.720,0:44:47.590 מה אתה מתכוון לעשות כאן לבדך? 0:44:47.590,0:44:51.250 - אני מחכה לשיחה מהעבודה.[br]- איזה תירוץ... 0:44:51.250,0:44:54.810 - אין לך טלפון?[br]- הייתה בעיה עם העומס במפלגה. 0:44:54.810,0:44:57.840 - אני אגיע אחרי שאסיים את השיחה.[br]- תוכל להגיע. 0:44:58.030,0:45:01.940 אמא, הבעייה שקרתה הייתה בגללי.[br]אני לא רוצה שסלים ידע מזה. 0:45:01.940,0:45:03.250 את יכולה ללכת לארוחה.[br]בתאבון. 0:45:03.250,0:45:05.250 אל תספרי להם כלום שם. 0:45:05.620,0:45:07.250 אוקיי. 0:45:07.750,0:45:09.970 - נתראה.[br]- נתראה, יקירי. 0:45:46.580,0:45:51.430 חזרנו הביתה בסוף.