우리가 아이들 일부는 대학교에, 다른 일부는 감옥으로 보내기 위해 준비하는 방식
-
0:01 - 0:05미국의 어린 아이가 성인이
되기까지의 여정은 -
0:05 - 0:09크게 두 가지 기관이 관리하게 됩니다.
-
0:09 - 0:12첫 째로는 우리가 자주 듣는
"대학교"가 있습니다. -
0:12 - 0:15여기 계신 몇 분들 중에는
처음 대학교에 입학하게 됐을 때 -
0:15 - 0:17느낀 흥분을 기억하시는 분들도
계실 겁니다. -
0:17 - 0:20지금 재학 중인 분들도 계시겠지요,
-
0:20 - 0:23그리고 지금도 굉장히
흥분하고 계실겁니다. -
0:24 - 0:26대학교를 다니는 것에는
단점들도 있습니다. -
0:26 - 0:29젊은 청년들에게 빚을
지게 할 정도로 비쌉니다. -
0:29 - 0:32하지만 대체적으로 좋은 길입니다.
-
0:32 - 0:37대학생들은 자부심을 가지고,
좋은 친구들도 만들고 -
0:37 - 0:39세상에 대한 많은 지식을
가지게 됩니다. -
0:39 - 0:41그리고 아마 가장 중요하게,
-
0:41 - 0:46이 전보다 노동시장에서
더 좋은 기회를 가질 것 입니다. -
0:46 - 0:48오늘 저는 두 번째 기관에
대해 말하고자 하는데, -
0:48 - 0:54미국 아이가 성인이 되기까지를
감독하는 기관이죠. -
0:54 - 0:57그 기관은 바로 "감옥"입니다.
-
0:59 - 1:05이 여정에 있는 청년들은 선생님이 아닌
보호관찰관들과 만나게 됩니다. -
1:05 - 1:09날짜에 맞춰서
수업이 아닌 법정을 갑니다. -
1:09 - 1:141년을 외국이 아닌
주립 교도소에서 보냅니다. -
1:14 - 1:21그들은 20대를 경영이나 영어 학위가
아니라 전과 기록과 함께 보내게 되죠. -
1:23 - 1:25이 기관은 저희에게도
비싼 비용을 부담하게 합니다. -
1:25 - 1:27일 년에 자그마치
40,000 달러가 되는 돈이 -
1:27 - 1:30뉴저지 감옥에
한 청년을 보내는 데 듭니다. -
1:31 - 1:34하지만, 납세자들이
이 비용을 부담한 후 -
1:34 - 1:37아이들이 얻는 것은
차가운 유치장에 갇히는 것, -
1:37 - 1:40그리고 집으로 돌아올 때나
취업을 할 때도 남아있는 -
1:40 - 1:43영구적 전과 기록입니다.
-
1:43 - 1:48현재, 사상 최대로 많은 미국 아이들이
이 여정을 거치고 있습니다. -
1:49 - 1:56바로 지난 40년간 미국의 투옥율이
700% 이상 상승했기 때문입니다. -
1:57 - 2:00제 강연에는 슬라이드 한장이 있는데,
자, 여기 있습니다. -
2:02 - 2:04보시는 이게 투옥률인데,
-
2:04 - 2:10약 인구의 십 만명당
716명이 투옥되고 있습니다. -
2:11 - 2:15이것이 OECD(경제 협력 개발 기구)
국가들의 투옥률 입니다. -
2:18 - 2:21게다가 우리는 빈곤층
아이들을 감옥에 보냅니다. -
2:21 - 2:25많은 수가 미국 흑인이나
미국 라틴계 출신을 이룹니다. -
2:25 - 2:30감옥은 청년들이 시도해보자 하는 것과
-
2:30 - 2:33아메리칸 드림을 성취하는 것
사이를 단호히 가로막고 있습니다. -
2:33 - 2:36실제 문제는 이것보다 더 심각합니다.
-
2:36 - 2:39왜냐하면, 우리는 단순히 빈곤층의
아이들을 감옥으로 보내는 게 아니라 -
2:39 - 2:44우리는 가난한 아이들을 법정 비용으로,
보호 관찰 제도와 가석방 제한으로, -
2:44 - 2:46그리고 낮은 수준의 영장으로
짐을 지우고 있습니다. -
2:46 - 2:50우리는 그들에게 반 쪽짜리 집과
가택 연금인채로 살라고 요구하고 -
2:50 - 2:53경찰관들과 협상을 하라고 요구합니다.
-
2:53 - 2:59미성숙한 색인 사회에 들어서는 것처럼
공공의 안전을 위하는 게 목적이 아닌 -
2:59 - 3:04체포하는 숫자와 도시 재정을
맞추기 위해서 말입니다. -
3:07 - 3:11이 사실은 과거 체벌
실험들에 가려져 왔습니다. -
3:11 - 3:16청년들은 언제나 누가 자신을 멈추고,
수색하고, 붙잡을 것을 걱정합니다. -
3:16 - 3:22도로 길에서 뿐만이 아니라 집에서도
학교나 직장에서도 마찬가지 입니다. -
3:23 - 3:26저는 성인이 되는
이 두 번째 길에 관심이 갔습니다. -
3:26 - 3:30제가 학부생이었을 때는
펜실베니아 대학교를 다니던 -
3:30 - 3:322000년도 초반이었습니다.
-
3:32 - 3:36제 대학교는 오래된 미국 흑인
지역에 위치하고 있습니다. -
3:36 - 3:41그곳에서 두 여정이 동시에
일어나는 것을 보았습니다. -
3:41 - 3:47엘리트 사립 대학교를 다니는 아이들과
바로 옆 이웃동네 출신인 아이들은, -
3:47 - 3:49그 동네 아이들 중 몇 명은
대학을 입학하지만 -
3:49 - 3:52대부분의 아이들은 감옥으로 실려갑니다.
-
3:53 - 3:57제가 3학년이었을 때, 고등학생이던
젊은 여성을 과외하기 시작했는데, -
3:57 - 4:00제 대학에서 10분 정도 떨어지는
거리에서 살고 있었습니다. -
4:00 - 4:04곧, 그녀의 사촌이 소년구류센터에서
나와 집으로 왔습니다. -
4:04 - 4:07그는 15살이었고,
고등학교 1학년이었습니다. -
4:07 - 4:10저는 그와 그의 친구,
그의 가족에 대해 알게 되었고, -
4:10 - 4:14제가 그의 인생에 대해 글을 쓰는 게
어떤지 그에게 물어봤습니다. -
4:14 - 4:16제 논문 주제로 말입니다.
-
4:16 - 4:20이 논문은 제가 프린스턴에서
졸업논문이 되었습니다. -
4:20 - 4:22그리고 이제 책이 되었습니다.
-
4:22 - 4:24졸업 학년 끝에 다달았을 때
-
4:24 - 4:27이웃 미국 흑인 동네로
이사하고 후 6년을 보내며, -
4:27 - 4:31어린 사람들이 성인이 되며
겪는 상황을 이해하려 했죠. -
4:32 - 4:34제가 이 동네에 살던 첫 주에,
-
4:34 - 4:375살과 7살이던
두 소년들을 보았습니다. -
4:37 - 4:38추격 게임을 하고 있었습니다.
-
4:38 - 4:41나이 많은 소년이 어린 소년을
뒤쫒는 게임이었습니다. -
4:41 - 4:43그는 경찰을 흉내내고 있었습니다.
-
4:43 - 4:46경찰이 어린 소년을 붙잡았을 때,
그는 어린 소년을 넘어뜨리고, -
4:46 - 4:49상상의 수갑으로 수갑을 채웠습니다.
-
4:49 - 4:51어린 소년의 주머니에서
쿼터 동전을 꺼내고 -
4:51 - 4:55"이건 내가 압수 할 거야" 라고
말했습니다. -
4:55 - 4:59그는 소년에게 마약을 소지하는 지
혹은 영장이 있는 지 물어봤습니다. -
5:01 - 5:03여러번 이 게임이 반복되는
것을 지켜보았습니다. -
5:03 - 5:07어쩔때는 아이들이 뛰기를 포기하고
땅에 자신의 몸을 납작히 드러눕고 -
5:07 - 5:11두 손을 머리 위에 올리거나
몸을 벽에 기댔습니다. -
5:11 - 5:14아이들은 서로 이렇게 소리쳤죠,
"난 널 가둘거야." -
5:14 - 5:17"난 너를 가두고 집에
절대 못 돌아오게 할거야!" -
5:17 - 5:21어떤 날은 6살 아이가
다른 아이의 바지를 내리면서 -
5:21 - 5:23충치를 찾으려는 모습을 봤습니다.
-
5:25 - 5:32전 이 지역에 처음 18달 동안 살며
제 이웃 주민이 경찰과 접촉 할 때마다 -
5:32 - 5:35본 모든 것들을 기록했습니다.
-
5:35 - 5:37그 첫 18 개월 동안
-
5:37 - 5:40저는 경찰관들이 보행자나
자동차에 있던 사람들을 멈추고, -
5:40 - 5:45수색하고, 이름을 부르고,
도로에서 사람들을 쫒고, -
5:45 - 5:46심문을 하려고 연행하거나,
-
5:46 - 5:50앞선 다섯 경우를 제외하고
매일 체포하는 것을 보았습니다. -
5:51 - 5:55경찰들이 문을 부수는 것을
52번 봤습니다. -
5:55 - 5:59집을 통해 사람들을 뒤쫒거나
집안의 누군가를 체포하는 광경을요. -
6:00 - 6:05처음 1년 반 동안 14번을
경찰이 청년들을 붙잡은 후 -
6:05 - 6:10때리고, 목을 조르고, 발로 차고,
짓밟고, 때리는 것을 목격했습니다. -
6:12 - 6:16점차 저는 두 형제들을 알게
되었는데, 척과 팀이었죠. -
6:16 - 6:19척은 처음 만난 당시 18살에
고등학교 졸업반이었습니다. -
6:19 - 6:23그는 야구팀에서 활약하며,
C와 B를 받고 있었습니다. -
6:23 - 6:25그의 동생 팀은 10살이었습니다.
-
6:25 - 6:30팀은 척을 무척 좋아하고 따랐고,
척이 자신의 멘토가 되길 바랬죠. -
6:30 - 6:32그들은 어머니와 할아버지와 지내며
-
6:32 - 6:36앞 마당과 뒤쪽 현관이 있던
2층 집에 살고 있었습니다. -
6:36 - 6:39아이들이 자랄 동안 어머니는
마약 중독에 빠져 계셨고, -
6:39 - 6:43장기간 일을 하실 수가 없었습니다.
-
6:43 - 6:46할아버지의 연금으로
생활을 겨우 유지했습니다. -
6:46 - 6:49음식과 옷을 사기엔 결코
충분한 돈이 아니었습니다. -
6:49 - 6:52자라는 아이들을 위한
학교 준비물은 물론이구요. -
6:52 - 6:54이 가족은 정말 힘들었습니다.
-
6:54 - 6:58우리가 만났을 때, 척은 고등학교
졸업반이었고, 막 18살이 됐죠. -
7:00 - 7:03같은 해 겨울, 한 아이가
학교 운동장에서 -
7:03 - 7:06척의 엄마는 마약에 찌든
창녀라고 불렀습니다. -
7:06 - 7:09척은 그 아이에 얼굴을 눈에 파묻었고
-
7:09 - 7:12학교 경찰은 척을
공격적 폭행죄로 감금했습니다. -
7:12 - 7:14다른 아이는 평소처럼
다음 날을 보냈습니다. -
7:14 - 7:18제 생각엔 무엇보다 척의 자존심이
매우 크게 상처 받았을 겁니다. -
7:18 - 7:20어찌됐든, 척은 18세였으므로
-
7:20 - 7:23이 폭행 사건은 그는 필라델피아
북동쪽 스테이트 로드에서 위치한 -
7:23 - 7:25성인 주립 감옥시설에 수감하게 했죠.
-
7:25 - 7:33그는 보석금을 마련 할 수 없었고,
계속해서 공판 기일은 미뤄지고 있을 때 -
7:33 - 7:36그의 고교 마지막 학년은
거의 다 지나가고 있었습니다. -
7:36 - 7:39결국 그 계절이 끝나가는 시기에
-
7:39 - 7:42판사님은 이 폭행 사례에서
최대치의 혐의를 선고했습니다. -
7:42 - 7:44그리고 척은 집으로 돌아왔어요.
-
7:44 - 7:48몇 백불 정도의 법원 비용이
그의 머리를 맴돌았습니다. -
7:48 - 7:51팀은 그 날 행복해했습니다.
-
7:51 - 7:53다음 가을, 척은 다시 고등학교
졸업반에 들어가려 했습니다. -
7:53 - 7:55하지만 학교 비서는 19살인 그가
-
7:55 - 7:58다시 재학하기엔 나이가
너무 많다고 했습니다. -
7:58 - 8:02곧 판사님이 폭행 사례로
그에게 체포령을 내렸습니다. -
8:02 - 8:05그가 225불이 되는 법정 비용을
지불하지 않았기 때문인데, -
8:05 - 8:09그것은 판결 후 몇 주 안 지나서
지불 기한이 되었었죠. -
8:09 - 8:13그 후 그는 고교 중퇴자가 되어
도망치며 살아야만 했습니다. -
8:13 - 8:15팀의 첫 수감은 같은 해
나중에 일어났습니다. -
8:15 - 8:19그가 11살이 되고 난 후였는데,
척은 그의 영장을 줄이며 -
8:19 - 8:22법정 비용을 지불하기 위해 계획하고
-
8:22 - 8:25여자친구 자동차로 동생 팀을
학교에 바래다 주고 있었습니다. -
8:25 - 8:28그런데 경찰이 그들을 세우고
자동차를 보더니, -
8:28 - 8:32캘리포니아에서 도둑 맞은
차였다고 했습니다. -
8:32 - 8:36척은 그 차가 훔친 차였는 지
알턱이 없었습니다. -
8:36 - 8:41여자친구의 삼촌이 필라델피아 북동쪽에서
중고차 옥션에서 구매한 차였습니다. -
8:41 - 8:43척과 팀은 한번도 3개 주에 걸치는
지역을 떠난 적이 없었습니다. -
8:43 - 8:46캘리포니아는 물론이고요.
-
8:46 - 8:52하지만, 관활 경찰관들은
척을 절도죄로 고소했습니다. -
8:52 - 8:55몇일 후 소년부 판사가
-
8:55 - 8:5911살이던 팀을 장물죄로 신고해서
-
8:59 - 9:03팀은 3년간 근신을 선고했습니다.
-
9:04 - 9:09근신 선고를 받은
척은 어린 동생을 앉히고 -
9:09 - 9:13경찰에게서 도망치는 법을
가르치기 시작했습니다. -
9:13 - 9:17뒤 쪽 현관에서 나란히 앉으며
주변 골목길을 관찰하고 -
9:17 - 9:21척은 팀에게 잠복 중인 차를
알아채는 방법을 가르치고, -
9:21 - 9:25야간 급습하는 경찰과 교섭하거나,
숨는 방법을 가르쳤습니다. -
9:27 - 9:29잠시 상상을 해보시기 바랍니다.
-
9:29 - 9:32척과 팀의 삶이 어떨지 말이죠.
-
9:32 - 9:37만약 그들이 감옥이 아닌 대학에 가는
지역에 살았다면 어땠을 지 말이죠. -
9:38 - 9:41제가 성장한 지역처럼 말입니다.
-
9:41 - 9:43여러분은 말할 수도 있죠,
-
9:43 - 9:46"척과 팀 같은 아이들은
범죄를 저지르고 있어!" -
9:46 - 9:48"그럼 당연히 감옥에
가야하는 것 아니야?" -
9:48 - 9:52"체포 될 두려움에 사는 게
당연하지 않아?" 라고. -
9:53 - 9:56저는 아니라고 대답하렵니다.
당연하지 않습니다. -
9:56 - 9:59그리고 다른 특권층의
청소년들은 같은 문제로도 -
9:59 - 10:03불처벌의 대상이 되기 때문에
더더욱 아니라고 주장 할 겁니다. -
10:03 - 10:05만약 척이 제가 다니던
고등학교를 다녔다면, -
10:05 - 10:07학교 운동장에서 싸움은
거기서 끝났을 겁니다. -
10:07 - 10:09학교 운동장 싸움으로요.
-
10:09 - 10:12절대로 공격적 폭행 사건이
되지 않았을 겁니다. -
10:13 - 10:17저와 대학교에 같이 간 그 누구도
현재 범죄 기록을 가지고 있지 않아요. -
10:17 - 10:19단 한 명도 없습니다.
-
10:19 - 10:23하지만, 당신은 얼마나
많은 아이들이 학교가는 길에 -
10:23 - 10:27경찰들이 멈추고 마약으로
수색하는 지 상상할 수 있습니까? -
10:27 - 10:30아니면 한밤 중에 남학생
사교 파티에 급습하는 것을요? -
10:32 - 10:34여러분은 말할 수도 있죠,
-
10:34 - 10:38하지만 높은 투옥률은 낮은 범죄율을
어느 정도 예방하지 않냐고요. -
10:38 - 10:41범죄가 적어지면, 좋은 것이니까요.
-
10:41 - 10:43맞습니다. 범죄가 적어지면
좋은 것입니다. -
10:43 - 10:47범죄는 90년대부터 2000년대까지
급격히 감소했습니다. -
10:47 - 10:53하지만 미국 국립 과학 아카데미가
작년에 소집한 학업 위원회에 따르면 -
10:53 - 11:00역사적으로 높았던 미국의 투옥률과
낮은 범죄율의 연관성은 크지 않습니다. -
11:00 - 11:04실제로는 범죄율은
올랐다가 내려갔습니다. -
11:04 - 11:07우리가 얼마나 많은 청소년들을
수감시킨 것과는 별개로요. -
11:09 - 11:12우리는 대체적으로 정의에
대해 좁은 시각을 가집니다. -
11:12 - 11:16옳고 그름, 무죄와 유죄처럼요.
-
11:16 - 11:19불의는 부정하게
유죄를 선고 받는 것입니다. -
11:19 - 11:23그래서 어떤 행동이 유죄가 된다면,
당연히 처벌을 받아야 합니다. -
11:23 - 11:28세상에는 무죄와 유죄인 사람들이 있고,
피해자들이 있고 가해자들이 있습니다. -
11:28 - 11:32어쩌면 우리는 그것보다
더 큰 시야를 가질 필요가 있습니다. -
11:32 - 11:37지금 우리는 가장 불우한
이웃에 사는 아이들에게 -
11:37 - 11:39최소한의 가정 조건들을 가지게 하고,
-
11:39 - 11:41나라에서 가장 안 좋은
학교를 다니게 하며, -
11:41 - 11:44취업 시장에서 가장
힘든 시간을 보내게 하고, -
11:44 - 11:48폭력이 매일같이 일어나는
동네에서 살게하며, -
11:48 - 11:52그 아이들에게 가장 좁은 길을
걷으라고 요구하고 있습니다. -
11:52 - 11:56기본적으로 아무 잘못도
절대 이르키지 말라고요. -
11:56 - 12:01왜 우리는 이런 어려움들을 겪는
아이들에게 도움을 주지 않나요? -
12:01 - 12:08왜 우리는 수갑, 수감으로 도피적인
존재가 되는 것만 제공하나요? -
12:08 - 12:11좀 더 괜찮은 방법은 없을 까요?
-
12:11 - 12:15교정을 우선시하는 형사제도를
상상해 볼 수 있을까요? -
12:15 - 12:18예방, 시민적 참여와 같은
방법으로 말입니다. -
12:18 - 12:20처벌이 아니고 말입니다.
-
12:20 - 12:28(박수)
-
12:28 - 12:34가난한, 유색인들이 겪는 사회적
배제를 당연시 인정하는 형사제도는 -
12:34 - 12:39이러한 배제를 고취하거나,
유지하지 않도록 해야합니다. -
12:39 - 12:42(박수)
-
12:43 - 12:48그리고 마지막으로 흑인
아동들을 적으로 검거하기보다 -
12:48 - 12:52신뢰하는 형사제도가 되어야 합니다.
-
12:52 - 12:58(박수)
-
12:59 - 13:02좋은 소식은, 우리는 이미
그렇다는 것입니다. -
13:02 - 13:07몇 년 전 미쉘 알렉산더는
"새로운 짐 크로우"라는 책을 통해 -
13:07 - 13:11미국인들이 수감을
인권의 시각으로 보게 했습니다. -
13:11 - 13:15이전까지는 역사적으로
보지 않았던 측면이었습니다. -
13:15 - 13:21오바마 대통령과 에릭 홀더 법무장관은
아주 강력하게 개혁에 주장했죠, -
13:21 - 13:25투옥에서 나타나는
인종 차별적 문제에 관해서요. -
13:25 - 13:27우리는 미국 주들이 정지 신체 수색권을
-
13:27 - 13:30시민권 침해 문제로
없애는 것을 목격하고 있습니다. -
13:30 - 13:35우리는 도시와 주들이 마리화나
소유의 합법화를 보고 있습니다. -
13:35 - 13:37뉴욕, 뉴저지 그리고 캘리포니아 주는
-
13:37 - 13:43수감 인구를 줄여 감옥을 닫고 있죠.
범죄율 또한 대폭 감소시키면서요. -
13:43 - 13:45텍사스도 이것에 참여하고 있습니다.
-
13:45 - 13:49감옥을 폐쇠하고
교육에 투자하고 있습니다. -
13:49 - 13:53이 신기한 조합은 우파와
죄파에서 구성되고 있습니다. -
13:53 - 13:59전 수감자와 보수주의자를,
시민권 운동가와 자유주의자를, -
13:59 - 14:03무력한 흑인 청소년에게 폭력을 가하는
시민권 운동가와 자유주의자를, -
14:03 - 14:08경찰들에게 시위하는 청년들과
나이 든, 부유한 사람들을요. -
14:08 - 14:10여기 계신 청중분들 중 어떤 분들은
-
14:10 - 14:14수감률 감소를 위해 많은
돈을 쏟아 붇고 계실지도 모르죠. -
14:15 - 14:20깊이 분열된 의회에서, 우리의
형사제도를 개혁하는 일은 -
14:20 - 14:25좌파와 우파가 유일하게
함께 동의하는 것 입니다. -
14:25 - 14:29저는 제 인생 중 이 정치적 순간을
맞이 하리라 생각치 않습니다. -
14:29 - 14:33많은 사람들이 지칠 줄 모르고
힘쓰고 있는 것을 생각하며 -
14:33 - 14:35저는 원인과 결과에 관해 씁니다.
-
14:35 - 14:37역사적으로 높은
수감률에 대해서 말입니다. -
14:37 - 14:41우리의 일생에 이러한
순간을 볼 수 없을 것입니다. -
14:41 - 14:45지금 우리에게 주어진 질문은
'얼마나 할 수 있는 가' 입니다. -
14:45 - 14:48우리가 얼마나 변화할 수 있을 까요?
-
14:48 - 14:50마지막으로 청년들에게
요청하며 마치고 싶어요. -
14:50 - 14:55대학교를 다니는 청년들과 감옥에
가지 않으려고 애쓰는 청년들에게 -
14:55 - 14:58혹은 수감을 마치고
집으로 돌아온 청년들에게요. -
14:58 - 15:02성년이 되는 두 길이 굉장히
다르게 보일지도 모릅니다. -
15:02 - 15:07하지만 성년이 되는 여정의
두 기관에 참여하는 젊은이들을 -
15:07 - 15:11우리에게 성년으로 옮겨 주는
한가지 공통점이 있습니다: -
15:11 - 15:15둘 다 형사제도를 개혁할
지도자가 될 수 있다는 것입니다. -
15:16 - 15:20젊은 층은 항상 평등권을 위해
싸우는 데 앞장서 왔습니다. -
15:20 - 15:22더 많은 사람들의 존엄성을
지킬 수 있는 싸움을 위해서, -
15:22 - 15:25자유를 얻는 기회를 위해 싸웠죠.
-
15:25 - 15:32젊은 세대들의 임무는, 급변하는 순간에
잠재적으로 성장하며 -
15:32 - 15:37대량 수감 방식을 종결시키고,
새로운 형사제도를 설립하고, -
15:37 - 15:40정의라는 단어에
촛점을 두는 데 있습니다. -
15:40 - 15:42감사합니다.
-
15:42 - 15:45(박수)
- Title:
- 우리가 아이들 일부는 대학교에, 다른 일부는 감옥으로 보내기 위해 준비하는 방식
- Speaker:
- 앨리스 고프만
- Description:
-
미국에는 대학교와 감옥이라는 두 기관이 청소년들이 성인이 되기까지 여정을 감독한다. 사회학자 앨리스 고프만이 필라델피아의 위험한 이웃지역에 6년을 보내면서 어떻게 미국 흑인과 남미계 청소년들이 상대적으로 사소한 위반 행위로도 감옥으로 보내어지는 지 직접 목격했다. 열띤 연설 중 그녀는 왜 우리는 오로지 수갑과 수감 시간만 제공하는 지 묻는 다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:04
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Jeong-Lan Kinser accepted Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison |