Πώς προετοιμάζουμε κάποια παιδιά για το πανεπιστήμιο - και κάποια άλλα για τη φυλακή
-
0:01 - 0:05Στον δρόμο των νεαρών Αμερικάνων
προς την ενηλικίωση -
0:05 - 0:09δύο θεσμοί επιβλέπουν το ταξίδι.
-
0:09 - 0:12Ο πρώτος είναι ο πολυσυζητημένος:
το κολέγιο. -
0:12 - 0:15Κάποιοι ίσως θυμάστε
τον ενθουσιασμό που νιώσατε -
0:15 - 0:17όταν πρωτοφύγατε για το κολέγιο.
-
0:17 - 0:20Κάποιοι ίσως είστε στο κολέγιο τώρα
-
0:20 - 0:23και νιώθετε τον ενθουσιασμό
αυτή την στιγμή. -
0:24 - 0:26Το κολέγιο έχει κάποιες αδυναμίες.
-
0:26 - 0:29Είναι ακριβό κι αφήνει τους νέους με χρέη.
-
0:29 - 0:32Αλλά γενικά είναι
ένας αρκετά καλός δρόμος. -
0:32 - 0:37Οι νέοι βγαίνουν από το κολέγιο
με υπερηφάνεια και υπέροχους φίλους -
0:37 - 0:39και πολλές γνώσεις σχετικά με τον κόσμο.
-
0:39 - 0:41Και ακόμα καλύτερα,
-
0:41 - 0:46με περισσότερες ευκαιρίες
στην αγορά εργασίας σε σύγκριση με πριν. -
0:46 - 0:48Σήμερα θέλω να σας μιλήσω
για τον δεύτερο θεσμό -
0:48 - 0:54που επιβλέπει το ταξίδι από την παιδική
ηλικία στην ενηλικίωση στις ΗΠΑ. -
0:54 - 0:58Αυτός ο θεσμός είναι η φυλακή.
-
0:59 - 1:03Σ' αυτό το ταξίδι οι νέοι συναναστρέφονται
με υπεύθυνους αναστολής -
1:03 - 1:05αντί για δασκάλους.
-
1:05 - 1:09Πάνε σε δικαστικές συνεδριάσεις
αντί για μάθημα. -
1:09 - 1:14Αντί για πρωτοετείς στο εξωτερικό
πηγαίνουν σε κρατικό σωφρονιστικό ίδρυμα. -
1:14 - 1:17Βγαίνουν από την ηλικία των 20,
-
1:17 - 1:20όχι με πτυχίο οικονομικών ή φιλολογίας,
-
1:20 - 1:22αλλά με ποινικό μητρώο.
-
1:23 - 1:25Αυτός ο θεσμός μας κοστίζει επίσης πολλά,
-
1:25 - 1:27περίπου 40.000 δολάρια ετησίως
-
1:27 - 1:31για να στείλουμε έναν νεό
στη φυλακή του Νιού Τζέρσεϊ. -
1:31 - 1:34Εδώ όμως οι φορολογούμενοι
πληρώνουν τον λογαριασμό -
1:34 - 1:37και αυτό που παίρνουν τα παιδιά
είναι ένα κρύο κελί στη φυλακή -
1:37 - 1:40και ένα μόνιμο στίγμα όταν γυρίζουν σπίτι
-
1:40 - 1:42και ψάχνουν για δουλειά.
-
1:43 - 1:46Όλο και περισσότερα παιδιά
κάνουν αυτό το ταξίδι προς την ενηλικίωση -
1:46 - 1:51όπως ποτέ πριν στις Ηνωμένες Πολιτείες
κι αυτό επειδή τα τελευταία 40 χρόνια -
1:51 - 1:56το ποσοστό εγκλεισμών αυξήθηκε κατά 700%.
-
1:57 - 1:59Έχω μια διαφάνεια γι' αυτή την ομιλία.
-
1:59 - 2:01Εδώ είναι.
-
2:02 - 2:04Εδώ είναι το ποσοστό εγκλεισμών,
-
2:04 - 2:10περίπου 716 άνθρωποι
ανά 100.000 πληθυσμού. -
2:11 - 2:16Εδώ είναι οι χώρες του ΟΟΣΑ.
-
2:19 - 2:22Επιπλέον, στη φυλακή
στέλνουμε τα φτωχά παιδιά, -
2:22 - 2:25πάρα πολλά προέρχονται από κοινότητες
αφροαμερικανών και λατίνων, -
2:25 - 2:30και τελικά η φυλακή στέκει σταθερό εμπόδιο
στο δρόμο των νεαρών -
2:30 - 2:33που προσπαθούν να εκπληρώσουν
το Αμερικάνικο Όνειρο. -
2:33 - 2:36Βασικά το πρόβλημα είναι λίγο χειρότερο
-
2:36 - 2:39γιατί όχι μόνο στέλνουμε
φτωχόπαιδα στη φυλακή, -
2:39 - 2:42τους φορτώνουμε με δικαστικά έξοδα,
-
2:42 - 2:44με περιορισμούς αναστολής και χάριτος,
-
2:44 - 2:46εντάλματα σύλληψης για μικροαδικήματα,
-
2:46 - 2:50τους βάζουμε σε κέντρα επανένταξης
και κατ' οίκον περιορισμό, -
2:50 - 2:53και τους ζητάμε να ανεχθούν
τις αστυνομικές δυνάμεις -
2:53 - 2:56που κάνουν εφόδους
σε κοινότητες φτωχών εγχρώμων, -
2:56 - 2:59όχι με σκοπό την προαγωγή
της δημόσιας ασφάλειας, -
2:59 - 3:03αλλά για να κάνουν κατηγορίες σύλληψης,
για να γεμίσουν τα ταμεία του Δήμου. -
3:07 - 3:11Αυτό είναι το κρυφό υπογάστριο
του ιστορικού μας πειράματος στην ποινή: -
3:11 - 3:16νεαροί που ανησυχούν ότι ανά πάσα στιγμή
θα συλληφθούν χωρίς να δώσουν αφορμή. -
3:17 - 3:19Όχι μόνο στον δρόμο,
αλλά και στα σπίτια τους, -
3:19 - 3:22στο σχολείο και στη δουλειά τους.
-
3:23 - 3:26Ενδιαφέρθηκα γι' αυτό το άλλο μονοπάτι
προς την ενηλικίωση -
3:26 - 3:28όταν ήμουν κι εγώ φοιτήτρια κολεγίου
-
3:28 - 3:30στο Πανεπιστήμιο της Πενσιλβάνια
-
3:30 - 3:32στις αρχές της δεκαετίας του 2000.
-
3:32 - 3:36Το πανεπιστήμιο βρίσκεται
σε μια ιστορική αφροαμερικάνικη γειτονιά. -
3:36 - 3:41Έτσι βλέπεις ταυτόχρονα
αυτές τις δύο παράλληλες διαδρομές: -
3:41 - 3:44τα παιδιά που φοιτούν
στο ιδιωτικό πανεπιστήμιο της ελίτ, -
3:44 - 3:47και τα παιδιά στις παρακείμενες γειτονιές,
-
3:47 - 3:49μερικά καταφέρνουν
να εισαχθούν στο κολέγιο, -
3:49 - 3:52και πολλά που στέλνονται στη φυλακή.
-
3:53 - 3:57Ως δευτεροετής άρχισα να κάνω μαθήματα
σε μια νεαρή κοπέλα στο γυμνάσιο -
3:57 - 4:00που έμενε περίπου 10 λεπτά
από το πανεπιστήμιο. -
4:00 - 4:04Κάποια στιγμή ήρθε σπίτι ο ξάδερφός της
από ένα κέντρο κράτησης ανηλίκων. -
4:04 - 4:07Ήταν 15 χρονών, στην πρώτη γυμνασίου.
-
4:07 - 4:10Άρχισα να γνωρίζω αυτόν,
την οικογένεια και τους φίλους του, -
4:10 - 4:14και τον ρώτησα τι θα έλεγε
να γράψω για τη ζωή του -
4:14 - 4:16για την πτυχιακή μου στο κολέγιο.
-
4:16 - 4:20Αυτή η πτυχιακή εργασία
έγινε διατριβή στο Πρίνστον -
4:20 - 4:22και τώρα βιβλίο.
-
4:22 - 4:24Πριν το τέλος του δεύτερου έτους
-
4:24 - 4:27μετακόμισα στη γειτονιά
και πέρασα τα επόμενα έξι χρόνια -
4:27 - 4:31προσπαθώντας να δω τι αντιμετωπίζουν
οι νέοι καθώς ενηλικιώνονται. -
4:32 - 4:34Την πρώτη μου εβδομάδα στη γειτονιά,
-
4:34 - 4:37είδα δύο αγοράκια, πέντε και εφτά χρονών,
-
4:37 - 4:38να παίζουν ένα είδος κυνηγητού,
-
4:38 - 4:41όπου το μεγαλύτερο αγόρι
κυνηγούσε το άλλο. -
4:41 - 4:43Αυτός έκανε τον αστυνομικό.
-
4:43 - 4:45Όταν ο αστυνομικός έπιανε το μικρό αγόρι,
-
4:45 - 4:46το έριχνε στο έδαφος,
-
4:46 - 4:49του πέρναγε φανταστικές χειροπέδες,
-
4:49 - 4:51έπαιρνε ένα κέρμα
από την τσέπη του παιδιού, -
4:51 - 4:55λέγοντας «Αυτό κατάσχεται».
-
4:55 - 4:58Ρωτούσε το παιδί
αν είχε πάνω του ναρκωτικά -
4:58 - 5:01ή αν ήταν καταζητούμενος.
-
5:01 - 5:03Είδα πολλές φορές να παίζουν το παιχνίδι,
-
5:03 - 5:05κάποιες φορές τα παιδιά
σταματούσαν να τρέχουν -
5:05 - 5:09και ξάπλωναν στο έδαφος
με τα χέρια πίσω από το κεφάλι τους, -
5:09 - 5:11ή κόντρα σε έναν τοίχο.
-
5:11 - 5:13Τα παιδιά φώναζαν ο ένας στον άλλον,
-
5:13 - 5:14«Θα σε κλείσω μέσα,
-
5:14 - 5:17θα σε κλείσω μέσα,
και δεν θα ξαναδείς το σπίτι σου!» -
5:17 - 5:21Μια φορά είδα ένα εξάχρονο παιδί
να κατεβάζει το παντελόνι ενός άλλου -
5:21 - 5:24για να του κάνει σωματική έρευνα.
-
5:25 - 5:28Στους πρώτους 18 μήνες
που έζησα στη γειτονιά -
5:28 - 5:32κατέγραφα κάθε φορά που έβλεπα
οποιαδήποτε επαφή της αστυνομίας -
5:32 - 5:34με τους ανθρώπους που ήταν γείτονές μου.
-
5:35 - 5:37Έτσι στους πρώτους 18 μήνες
-
5:37 - 5:40είδα την αστυνομία να σταματά πεζούς
ή ανθρώπους σε αυτοκίνητα, -
5:40 - 5:43να τους ψάχνουν,
να ελέγχουν τα ονόματά τους, -
5:43 - 5:45να καταδιώκουν ανθρώπους στους δρόμους,
-
5:45 - 5:46να προσάγουν ανθρώπους για ανάκριση,
-
5:46 - 5:50ή να κάνουν συλλήψεις κάθε μέρα,
με πέντε εξαιρέσεις. -
5:51 - 5:55Πενήντα δύο φορές είδα
την αστυνομία να σπάνε πόρτες, -
5:55 - 5:57να κυνηγούν ανθρώπους μέσα από σπίτια
-
5:57 - 6:00ή να συλλαμβάνουν κάποιον στο σπίτι του.
-
6:00 - 6:03Δεκατέσσερις φορές
μέσα σ' αυτόν τον ενάμιση χρόνο -
6:03 - 6:07είδα την αστυνομία να ρίχνουν γροθιές,
να πιάνουν από τον λαιμό, να κλωτσούν, -
6:07 - 6:11να ποδοπατούν ή να χτυπούν νέους
αφού τους είχαν πιάσει. -
6:12 - 6:15Σιγά σιγά γνώρισα δύο αδέρφια,
-
6:15 - 6:16τον Τσακ και τον Τιμ.
-
6:16 - 6:19Ο Τσακ ήταν 18 όταν γνωριστήκαμε,
στην τρίτη γυμνασίου. -
6:19 - 6:23Έπαιζε στη σχολική ομάδα μπάσκετ
και έπαιρνε αρκετά καλούς βαθμούς. -
6:23 - 6:25Ο μικρότερος αδερφός του,
ο Τιμ, ήταν 10 χρονών. -
6:25 - 6:28Ο Τιμ αγαπούσε τον Τσακ,
τον ακολουθούσε συνέχεια, -
6:28 - 6:30και είχε τον Τσακ σαν είδωλο.
-
6:30 - 6:32Ζούσαν με τη μαμά και τον παππού τους
-
6:32 - 6:36σε ένα διώροφο σπίτι
με γκαζόν μπροστά και βεράντα πίσω. -
6:36 - 6:39Η μαμά τους πάλευε με την εξάρτηση
καθώς μεγάλωναν τα παιδιά. -
6:39 - 6:43Δεν μπόρεσε ποτέ
να κρατήσει μια δουλειά για πολύ. -
6:43 - 6:46Η σύνταξη του παππού τους
στήριζε την οικογένεια, -
6:46 - 6:49και δεν έφτανε να καλύψει φαγητό και ρούχα
-
6:49 - 6:52και σχολικά είδη για παιδιά στην ανάπτυξη.
-
6:52 - 6:54Η οικογένεια τα έφερνε βόλτα δύσκολα.
-
6:54 - 6:57Έτσι όταν γνωριστήκαμε
ο Τσακ ήταν στην τρίτη γυμνασίου. -
6:57 - 6:59Μόλις είχε γίνει 18 χρονών.
-
7:00 - 7:03Εκείνο τον χειμώνα, ένα παιδί στο προαύλιο
-
7:03 - 7:06αποκάλεσε τη μαμά του Τσακ χασικλού πόρνη.
-
7:06 - 7:09Ο Τσακ του έχωσε το πρόσωπο στο χιόνι
-
7:09 - 7:12και η ασφάλεια του σχολείου
τον συνέλαβε για βιαιοπραγία. -
7:12 - 7:15Το άλλο παιδί ήταν μια χαρά
την επόμενη μέρα. -
7:15 - 7:18Νομίζω ότι η μόνο περηφάνια του
είχε τσαλακωθεί λίγο παραπάνω. -
7:18 - 7:20Αλλά αφού ο Τσακ ήταν 18,
-
7:20 - 7:23η κατηγορία της βιαιοπραγίας
τον έστειλε σε μια φυλακή ενηλίκων -
7:23 - 7:25στην Στέιτ Ρόουντ
της βορειοανατολικής Φιλαδέλφεια, -
7:25 - 7:29όπου έμεινε, αδυνατώντας
να πληρώσει εγγύηση -
7:29 - 7:33ενώ η ημερομηνία της δίκης
έπαιρνε συνεχώς αναβολή -
7:33 - 7:35καθ' όλη τη διάρκεια του σχολικού έτους.
-
7:36 - 7:39Τελικά, κατά το τέλος του έτους
-
7:39 - 7:42ο δικαστής της υπόθεσης επίθεσης
απέρριψε τις περισσότερες κατηγορίες -
7:42 - 7:44και ο Τσακ ήρθε σπίτι
-
7:44 - 7:48με μόνο μερικές εκατοντάδες δολάρια
για δικαστικά έξοδα να τον βαραίνουν. -
7:48 - 7:50Ο Τιμ χάρηκε πολύ εκείνη την ημέρα.
-
7:50 - 7:53Το επόμενο φθινόπωρο ο Τσακ
προσπάθησε να ξαναγραφτεί στην τάξη -
7:53 - 7:55αλλά η γραμματεία του είπε
-
7:55 - 7:58ότι ήταν 19 χρονών,
άρα πολύ μεγάλος για επανεγγραφή. -
7:58 - 8:02Κατόπιν ο δικαστής της υπόθεσής του
έβγαλε ένταλμα σύλληψης γι' αυτόν -
8:02 - 8:05επειδή δεν μπορούσε να πληρώσει
τα 200 ευρώ των δικαστικών εξόδων -
8:05 - 8:09που έγιναν ληξιπρόθεσμα
λίγες εβδομάδες μετά τη λήξη της υπόθεσης. -
8:09 - 8:12Έγινε κάποιος που παράτησε το σχολείο
και ζούσε κυνηγημένος. -
8:13 - 8:15Η πρώτη σύλληψη του Τιμ
ήρθε αργότερα εκείνο το χρόνο -
8:15 - 8:17αφού έγινε 11 χρονών.
-
8:17 - 8:19Ο Τσακ είχε καταφέρει
να ακυρωθεί το ένταλμα σύλληψης -
8:19 - 8:22κι είχε μπει σε ρύθμιση πληρωμής
για τα δικαστικά έξοδα -
8:22 - 8:25και πήγαινε τον Τιμ στο σχολείο
με το αυτοκίνητο της κοπέλας του. -
8:25 - 8:28Ένας αστυνομικός τους σταματάει,
ελέγχει τις πινακίδες -
8:28 - 8:32και το αυτοκίνητο βγαίνει
ότι έχει κλαπεί στην Καλιφόρνια. -
8:32 - 8:36Ο Τσακ δεν έχει ιδέα
πότε είχε κλαπεί το αυτοκίνητο. -
8:36 - 8:39Ο θείος της κοπέλας του το αγόρασε
σε δημοπρασία μεταχειρισμένων -
8:39 - 8:41στη βορειοανατολική Φιλαδέλφεια.
-
8:41 - 8:43Ο Τσακ και ο Τιμ δεν έχουν βγει
ποτέ από την πολιτεία, -
8:43 - 8:46δεν συζητάμε καν
να έχουν πάει στην Καλιφόρνια. -
8:46 - 8:48Ασχέτως αυτών, οι αστυνομικοί στο τμήμα
-
8:48 - 8:52απαγγέλλουν κατηγορία στον Τσακ
για αποδοχή προϊόντων εγκλήματος. -
8:52 - 8:54Τότε ένα δικαστής ανηλίκων,
λίγες μέρες μετά, -
8:54 - 8:56κατηγορεί τον Τιμ, 11 χρονών,
-
8:56 - 9:00για συνεργία σε αποδοχή
προϊόντων εγκλήματος -
9:00 - 9:03και τον θέτει υπό επιτήρηση
με τριετή αναστολή. -
9:04 - 9:07Με την απειλή της αναστολής
πάνω από το κεφάλι του, -
9:07 - 9:09ο Τσακ κάθεται με τον αδερφό του
-
9:09 - 9:13κι αρχίζει να τον μαθαίνει
πώς να ξεφεύγει από την αστυνομία. -
9:13 - 9:15Κάθονται μαζί στην πίσω βεράντα
-
9:15 - 9:17που βλέπει σε κοινόχρηστο μονοπάτι
-
9:17 - 9:21και ο Τσακ μαθαίνει τον Τιμ να αναγνωρίζει
περιπολικά με συμβατικές πινακίδες, -
9:21 - 9:26τι να κάνει και πού να κρυφτεί
σε νυχτερινή επιδρομή της αστυνομίας. -
9:27 - 9:29Θέλω να φανταστείτε για λίγο
-
9:29 - 9:31πώς θα ήταν οι ζωές του Τιμ και του Τσακ
-
9:31 - 9:36αν ζούσαν σε μια γειτονιά
όπου τα παιδιά πηγαίνουν στο κολέγιο -
9:36 - 9:37και όχι στη φυλακή.
-
9:38 - 9:41Μια γειτονιά σαν αυτή όπου μεγάλωσα εγώ.
-
9:41 - 9:43Εντάξει, μπορεί να πείτε.
-
9:43 - 9:46Αλλά ο Τσακ και ο Τιμ,
τέτοια παιδιά διαπράττουν εγκλήματα! -
9:46 - 9:48Δεν τους αξίζει να είναι στη φυλακή;
-
9:48 - 9:52Δεν τους αξίζει να ζουν
με τον φόβο της σύλληψης; -
9:52 - 9:55Η απάντησή μου θα ήταν «Όχι».
-
9:55 - 9:56Δεν τους αξίζει.
-
9:56 - 9:58Και σίγουρα όχι για τα ίδια πράγματα
-
9:58 - 10:03που άλλοι πιο προνομιούχοι νεαροί
κάνουν ατιμώρητα. -
10:03 - 10:05Αν ο Τσακ πήγαινε στο δικό μου Γυμνάσιο
-
10:05 - 10:07εκείνος ο καυγάς στο προαύλιο
θα είχε λήξει εκεί -
10:07 - 10:09όπως ένας απλός καυγάς του προαυλίου.
-
10:09 - 10:12Δεν θα είχε εξελιχθεί
σε βιαιοπραγία με σωματικές βλάβες. -
10:13 - 10:16Ούτε ένα παιδί
από όσα πήγαμε μαζί στο κολέγιο -
10:16 - 10:17δεν έχει ποινικό μητρώο.
-
10:17 - 10:19Ούτε ένας.
-
10:19 - 10:23Φανταστείτε όμως πόσοι θα είχαν
εάν η αστυνομία τους είχε σταματήσει -
10:23 - 10:27και τους έψαχνε για ναρκωτικά
καθώς έμπαιναν στην τάξη; -
10:27 - 10:31Ή αν έκαναν επιδρομή μεσάνυχτα
στα πάρτι της αδελφότητας; -
10:32 - 10:34Εντάξει, θα λέγατε.
-
10:34 - 10:36Αυτό όμως το υψηλό ποσοστό φυλάκισης
-
10:36 - 10:38δεν εξηγεί κατά μέρος
τα χαμηλά ποσοστά εγκληματικότητας; -
10:38 - 10:41Τα εγκλήματα μειώθηκαν. Καλό αυτό.
-
10:41 - 10:43Φυσικά και είναι καλό αυτό.
Τα εγκλήματα μειώθηκαν. -
10:43 - 10:47Μειώθηκαν κατακόρυφα
στις προηγούμενες δύο δεκαετίες. -
10:47 - 10:49Αλλά σύμφωνα με επιτροπή ακαδημαϊκών,
-
10:49 - 10:53που συγκλήθηκε πέρυσι
από την Εθνική Ακαδημία Επιστημών, -
10:53 - 10:57η σχέση μεταξύ των ιστορικά
υψηλών ποσοστών φυλάκισης -
10:57 - 11:00και των χαμηλών ποσοστών
εγκληματικότητας είναι αρκετά χαλαρή. -
11:00 - 11:04Αποδεικνύεται
ότι η εγκληματικότητα κυμαίνεται -
11:04 - 11:08άσχετα με το πόσους νέους
στέλνουμε στη φυλακή. -
11:09 - 11:12Τείνουμε να βλέπουμε τη δικαιοσύνη
λίγο στενόμυαλα: -
11:12 - 11:16καλός και κακός, αθώος και ένοχος.
-
11:16 - 11:19Δεν είναι δικαιοσύνη
να καταδικάζεσαι άδικα. -
11:19 - 11:22Έτσι, αν καταδικάζεσαι
για κάτι που πράγματι έκανες, -
11:22 - 11:23θα πρέπει να τιμωρηθείς γι' αυτό.
-
11:23 - 11:25Υπάρχουν αθώοι και ένοχοι άνθρωποι,
-
11:25 - 11:28υπάρχουν θύματα και υπάρχουν και δράστες.
-
11:28 - 11:31Ίσως θα έπρεπε να σκεφτόμαστε
με λίγο πιο ανοιχτό μυαλό. -
11:32 - 11:37Αυτή τη στιγμή, ζητάμε από παιδιά
που ζουν στις πιο προβληματικές γειτονιές, -
11:37 - 11:39με τους λιγότερους οικογενειακούς πόρους,
-
11:39 - 11:41που φοιτούν στα χειρότερα
σχολεία της χώρας, -
11:41 - 11:44που δεινοπαθούν στην αγορά εργασίας,
-
11:44 - 11:48που ζουν σε γειτονιές όπου
η βία είναι καθημερινό πρόβλημα, -
11:48 - 11:52τους ζητάμε να κάνουν το ακατόρθωτο -
-
11:52 - 11:56βασικά να μην υποπέσουν ποτέ σε σφάλμα.
-
11:56 - 12:01Γιατί δεν παρέχουμε υποστήριξη
στα νέα παιδιά με αυτά τα προβλήματα; -
12:01 - 12:08Γιατί το μόνο που τους προσφέρουμε είναι
χειροπέδες, φυλάκιση και ζωή φυγόδικου; -
12:08 - 12:11Δεν μπορούμε να φανταστούμε κάτι καλύτερο;
-
12:11 - 12:13Δεν μπορούμε να φανταστούμε
ένα σύστημα ποινικής δικαιοσύνης -
12:13 - 12:17που προωθεί το σωφρονισμό,
την πρόληψη και την κοινωνική ένταξη, -
12:17 - 12:19αντί για την τιμωρία;
-
12:20 - 12:23(Χειροκρότημα)
-
12:27 - 12:32Ένα σύστημα ποινικής δικαιοσύνης
που αναγνωρίζει τον κοινωνικό αποκλεισμό -
12:32 - 12:34που αντιμετωπίζουν
οι έγχρωμοι και φτωχοί στις ΗΠΑ, -
12:34 - 12:38και το οποίο δεν προάγει
ή διαιωνίζει αυτόν τον αποκλεισμό. -
12:38 - 12:41(Χειροκρότημα)
-
12:43 - 12:48Τέλος, ένα σύστημα ποινικής δικαιοσύνης
που να εμπιστεύεται τους μαύρους νεαρούς -
12:48 - 12:52αντί να τους θεωρεί ως τον εχθρό
που χρειάζεται να περιοριστεί. -
12:52 - 12:55(Χειροκρότημα)
-
12:59 - 13:02Τα καλά νέα είναι ότι ήδη το κάνουμε.
-
13:02 - 13:07Πριν από μερικά χρόνια η Μισέλ Αλεξάντερ
έγραψε το βιβλίο «Ο νέος Τζιμ Κρόου» -
13:07 - 13:10που κατάφερε τους Αμερικάνους
να δουν τον εγκλεισμό -
13:10 - 13:15ως πρόβλημα πολιτικών δικαιωμάτων
με πρωτόγνωρες ιστορικές διαστάσεις. -
13:15 - 13:18Ο πρόεδρος Ομπάμα
και ο γενικός εισαγγελέας Έρικ Χόλντερ -
13:18 - 13:21στράφηκαν σθεναρά
υπέρ της αναμόρφωσης στην επιβολή ποινών, -
13:21 - 13:24υπέρ της ανάγκης αντιμετώπισης
φυλετικών ανισοτήτων κατά την φυλάκιση. -
13:24 - 13:28Βλέπουμε σε πολλές πολιτείες να καταργούν
τον ανέγκλιτο επιτόπιο έλεγχο υπόπτου -
13:28 - 13:30ως παραβίαση των δικαιωμάτων των πολιτών.
-
13:30 - 13:35Πόλεις και πολιτείες αποποινικοποιούν
την κατοχή μαριχουάνας. -
13:35 - 13:37Η Νέα Υόρκη, το Νιου Τζέρσεϊ
και η Καλιφόρνια -
13:37 - 13:41μειώνουν τον αριθμό των κρατουμένων,
κλείνοντας φυλακές, -
13:41 - 13:44ενώ παράλληλα έχουν μεγάλη μείωση
στην εγκληματικότητα. -
13:44 - 13:45Και το Τέξας μπήκε στο παιχνίδι,
-
13:45 - 13:49επίσης κλείνοντας φυλακές
και επενδύοντας στην εκπαίδευση. -
13:49 - 13:53Αυτή η παράξενη συμμαχία
δεξιών και αριστερών, -
13:53 - 13:56αποτελούμενη από πρώην κρατούμενους
και συντηρητικούς οικονομολόγους, -
13:56 - 13:59από ακτιβιστές για τα πολιτικά δικαιώματα
και από φιλελεύθερους, -
13:59 - 14:02από νέους που βγαίνουν στους δρόμους
-
14:02 - 14:06διαμαρτυρόμενοι για την αστυνομική βία
κατά άοπλων μαύρων νεαρών, -
14:06 - 14:08και μεγαλύτεροι, πιο εύποροι άνθρωποι
-
14:08 - 14:10- κάποιο είστε εδώ στο ακροατήριο -
-
14:10 - 14:14που χρηματοδοτούν γενναία
πρωτοβουλίες κατά της φυλάκισης. -
14:15 - 14:17Σε ένα βαθιά διχασμένο Κογκρέσο,
-
14:17 - 14:20το έργο της αναμόρφωσης
του συστήματος ποινικής δικαιοσύνης -
14:20 - 14:22είναι σχεδόν το μοναδικό πράγμα
-
14:22 - 14:25όπου δεξιοί και αριστεροί συγκλίνουν.
-
14:25 - 14:29Δεν πίστευα ότι θα έβλεπα στη ζωή μου
αυτό το πολιτικό κίνημα. -
14:29 - 14:32Νομίζω ότι πολλοί άνθρωποι
που εργάζονταν ακούραστα -
14:32 - 14:35γράφοντας για τις αιτίες και τις συνέπειες
-
14:35 - 14:37των ιστορικά υψηλών ποσοστών φυλάκισης
-
14:37 - 14:40δεν πίστευαν ότι θα ζούσαμε ποτέ
αυτή την στιγμή. -
14:41 - 14:45Το ερώτημα για εμάς τώρα είναι,
πόσο μπορούμε να το εκμεταλλευτούμε; -
14:45 - 14:47Πόσα μπορούμε να αλλάξουμε;
-
14:47 - 14:50Θέλω να κλείσω με ένα κάλεσμα
προς τους νέους ανθρώπους, -
14:50 - 14:52τους νέους στα κολέγια
-
14:52 - 14:55και τους νέους που αγωνίζονται
να μείνουν έξω από τη φυλακή -
14:55 - 14:58ή να επιβιώσουν στη φυλακή
και να γυρίσουν σπίτι. -
14:58 - 15:02Αυτοί οι δρόμοι προς την ενηλικίωση
μοιάζουν να απέχουν έτη φωτός μεταξύ τους, -
15:02 - 15:07αλλά οι νέοι που συμμετέχουν
στους δύο αυτούς θεσμούς -
15:07 - 15:08που μας μεταφέρουν προς την ενηλικίωση,
-
15:08 - 15:11έχουν ένα πράγμα κοινό:
-
15:11 - 15:16Και οι δύο μπορούν να ηγηθούν στο έργο
της αναμόρφωσης της ποινικής δικαιοσύνης. -
15:16 - 15:20Οι νέοι πάντα έμπαιναν μπροστά
στον αγώνα για ίσα δικαιώματα, -
15:20 - 15:22τον αγώνα για αξιοπρέπεια
σε περισσότερους ανθρώπους -
15:22 - 15:25και μια ευκαιρία
να παλέψουν για την ελευθερία. -
15:25 - 15:27Η αποστολή για τη γενιά των νεαρών
-
15:27 - 15:32που ενηλικιώνονται σε μια στιγμή,
που μπορεί να επιφέρει ριζικές αλλαγές, -
15:32 - 15:35είναι να βάλουν ένα τέλος
στις μαζικές φυλακίσεις -
15:35 - 15:37και να χτίσουν
ένα νέο σύστημα ποινικής δικαιοσύνης -
15:37 - 15:40με έμφαση στη λέξη δικαιοσύνη.
-
15:40 - 15:42Ευχαριστώ.
-
15:42 - 15:45(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς προετοιμάζουμε κάποια παιδιά για το πανεπιστήμιο - και κάποια άλλα για τη φυλακή
- Speaker:
- Άλις Γκόφμαν
- Description:
-
Στις Ηνωμένες Πολιτείες, δύο θεσμοί καθοδηγούν τους έφηβους στο ταξίδι τους προς την ενηλικίωση. Η κοινωνιολόγος Άλις Γκόφμαν πέρασε έξι χρόνια σε μια προβληματική γειτονιά της Φιλαντέλφια και έζησε από πρώτο χέρι το πώς οι έφηβοι από οικογένειες Αφροαμερικάνων ή Λατίνων μαζικά εξωθούνται στο δρόμο για τη φυλακή - κάποιες φορές ξεκινώντας με απλά αδικήματα. Σε μια συναισθηματικά φορτισμένη ομιλία αναρωτιέται «Γιατί τους προσφέρουμε μόνο χειροπέδες και ποινές φυλάκισης;»
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:04
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
VASSILIKI SARAFI accepted Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
VASSILIKI SARAFI edited Greek subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison |