網路設計如何影響你
-
0:01 - 0:04提到「設計」這個詞時
你想到了什麼? -
0:04 - 0:07你可能想到這些東西
-
0:07 - 0:10可以握在手、精緻製造的東西
-
0:10 - 0:13或是商標、海報和圖表
-
0:13 - 0:15這類用視覺傳達事物的東西
-
0:15 - 0:18永不褪流行的經典圖示設計
-
0:18 - 0:21但我不是來這裡談這類設計的
-
0:21 - 0:22我想要談一種
-
0:22 - 0:24也許你每天都使用
-
0:24 - 0:26卻很少想到的設計
-
0:26 - 0:28它時常在變動
-
0:28 - 0:31也活在你的口袋裡
-
0:31 - 0:33我說的設計是關於
-
0:33 - 0:35數位經驗
-
0:35 - 0:37具體來說系統的設計
-
0:37 - 0:39它們的規模巨大
-
0:39 - 0:41很難掌握
-
0:41 - 0:43想想看 Google 每天處理
-
0:43 - 0:47超過十億的搜尋次數
-
0:47 - 0:50每分鐘有超過一百小時的影片
-
0:50 - 0:52上傳到 Youtube
-
0:52 - 0:53一天的播出量
-
0:53 - 0:56比美國三大電視網
-
0:56 - 0:59過去五年播出的總和還多
-
0:59 - 1:02使用 Facebook 傳輸照片
-
1:02 - 1:03照片、訊息和故事
-
1:03 - 1:06的用戶超過 12.3 億人
-
1:06 - 1:09幾乎是全世界網路使用者的一半
-
1:09 - 1:11和全球總人口的六分之一
-
1:11 - 1:15這些是我工作以來
協助設計過的一些產品 -
1:15 - 1:17它們數量巨大
-
1:17 - 1:19產生了前所未有的
-
1:19 - 1:21設計挑戰
-
1:21 - 1:23但大規模設計
-
1:23 - 1:26真正困難的是:
-
1:26 - 1:28它很難 一部分是因為
-
1:28 - 1:31需要兩種東西的結合:
-
1:31 - 1:34膽量和謙卑
-
1:34 - 1:37要有膽量相信你正在做的東西
-
1:37 - 1:41是全世界想要且需要的
-
1:41 - 1:44並且謙卑地理解到
身為一個設計師 -
1:44 - 1:46重點不是你或是你的作品集
-
1:46 - 1:49而是在於如何對待那些用戶
-
1:49 - 1:51以及設計的產品是否
-
1:51 - 1:52能讓他們更好的生活
-
1:52 - 1:55很不幸 沒有學校
-
1:55 - 1:59提供「人性設計入門」這門課
-
1:59 - 2:02我和其他設計這類產品的設計師
-
2:02 - 2:06是在設計過程慢慢發明這項學問的
-
2:06 - 2:07我們教導自己
-
2:07 - 2:09要在實踐中形成
-
2:09 - 2:11最好的規模設計
-
2:11 - 2:13今天我想要分享一些
-
2:13 - 2:15我們這些年學到的東西
-
2:15 - 2:18首先關於設計規模的規則
你需要知道的是 -
2:18 - 2:21細節真的很重要
-
2:21 - 2:23這裡有個很好的例子來解釋
-
2:23 - 2:26極小的設計元素如何帶來巨大的影響
-
2:26 - 2:29臉書裡負責「讚」
-
2:29 - 2:31這個按鈕的團隊
-
2:31 - 2:34決定它必須被重新設計
-
2:34 - 2:36這按鈕有點不太跟得上
-
2:36 - 2:38我們品牌的進化
-
2:38 - 2:39因此它必須被更新
-
2:39 - 2:41現在你也許會想
這就只是個小按鈕 -
2:41 - 2:43它可能是一個
-
2:43 - 2:46很簡單的設計任務 但並不是
-
2:46 - 2:48後來 我們設計這個按鈕時
-
2:48 - 2:50有各種限制
-
2:50 - 2:54你必須在特定的長寬參數內製作
-
2:54 - 2:56你必須注意它可以在
-
2:56 - 2:58不同的語言裡使用
-
2:58 - 3:01同時要小心使用花俏的漸層或邊界
-
3:01 - 3:03因為它必須能優雅地降用在
-
3:03 - 3:05舊的瀏覽器上
-
3:05 - 3:07事實是 設計這個小小的按鈕
-
3:07 - 3:10是很令人頭痛的事情
-
3:10 - 3:12這是這個按鈕的新版
-
3:12 - 3:14主導這個專案的設計師估計
-
3:14 - 3:18他數個月來花了超過280 小時
-
3:18 - 3:21重新設計這個按鈕
-
3:21 - 3:24我們為何會花這麼多時間
-
3:24 - 3:26在這麼小的東西上?
-
3:26 - 3:28因為當你在做設計規模的時候
-
3:28 - 3:31是不存在大小之分的
-
3:31 - 3:32這個單純的小按鈕
-
3:32 - 3:36每天出現 220 億次
-
3:36 - 3:40在超過 750 萬個網站上
-
3:40 - 3:44它是有史以來被檢視最多次的設計元素
-
3:44 - 3:46這對這個小按鈕
-
3:46 - 3:48和它背後的設計者來說壓力很大
-
3:48 - 3:49但在這類產品
-
3:49 - 3:52即使細微的細節也要做對
-
3:52 - 3:55另一個你需要了解的是
-
3:55 - 3:57如何在設計中應用數據
-
3:57 - 3:59當你在做這類的產品的時候
-
3:59 - 4:02關於人們怎麼用你的產品
-
4:02 - 4:04你有多得難以想像的資訊
-
4:04 - 4:05這可以能用來影響
-
4:05 - 4:07你的設計決策
-
4:07 - 4:10但這不是盲從數字這麼簡單
-
4:10 - 4:11讓我舉個例子
-
4:11 - 4:13你就明白我的意思了
-
4:13 - 4:15臉書從很久之前就有工具
-
4:15 - 4:18讓人檢舉違反
-
4:18 - 4:20我們社群標準的照片
-
4:20 - 4:23例如垃圾郵件或濫用訊息
-
4:23 - 4:25有成千上萬的照片被檢舉
-
4:25 - 4:27但事實證明
-
4:27 - 4:28只有很小一部分
-
4:28 - 4:31真的違反社群標準
-
4:31 - 4:34大部分只是一般的派對照片
-
4:34 - 4:37現在 我用具體一點的例子
-
4:37 - 4:39假設我朋友蘿拉
-
4:39 - 4:41她上傳了一張
-
4:41 - 4:44我在喝醉後晚上唱歌時拍的照片
-
4:44 - 4:47這完全是假設 我跟你保證
-
4:47 - 4:49(笑聲)
-
4:49 - 4:50順帶一提
-
4:50 - 4:52你知道有些人多擔心
-
4:52 - 4:53他們的老闆或員工
-
4:53 - 4:55在臉書上發現
-
4:55 - 4:57他們令人尷尬的照片?
-
4:57 - 4:59你知道當你真的在臉書上班
-
4:59 - 5:02避免這種事多難?
-
5:02 - 5:04總而言之 有很多這種照片
-
5:04 - 5:08被錯誤舉報為垃圾訊息或者濫用
-
5:08 - 5:10負責的小組裡
有個工程師有種預感 -
5:10 - 5:12他認為其中一定有別的事發生
-
5:12 - 5:14而他是對的
-
5:14 - 5:16因為當他檢視了一些被檢舉的案件
-
5:16 - 5:19他發現大部分檢舉的人
-
5:19 - 5:22都是想删除自己被標記的照片
-
5:22 - 5:24這是這個團隊
-
5:24 - 5:27從來沒想過的情況
-
5:27 - 5:28所以他們加入了一個新功能
-
5:28 - 5:31讓人們可以傳訊息給他們的朋友
-
5:31 - 5:33請他們移除照片
-
5:33 - 5:34但這沒有用
-
5:34 - 5:35只有兩成的人
-
5:35 - 5:38傳訊息給他們的朋友
-
5:38 - 5:40所以這小組回頭來
-
5:40 - 5:43他們諮詢了處理衝突的專家
-
5:43 - 5:45他們甚至研究了
-
5:45 - 5:48禮貌用語的通則
-
5:48 - 5:49我在這個研究開始前
-
5:49 - 5:51甚至不知道有這樣的原則存在
-
5:51 - 5:54他們發現了一些有趣的事
-
5:54 - 5:55他們必須更進一步
-
5:55 - 5:58幫用戶請朋友移除照片還不夠
-
5:58 - 6:01他們要幫助用戶向他們的朋友
-
6:01 - 6:03表達他們看這些照片時的感覺
-
6:03 - 6:05如今的設計就是這個經歷帶來的
-
6:05 - 6:08我看到這張假想的照片時
-
6:08 - 6:11它不是垃圾訊息 不是濫用訊息
-
6:11 - 6:14但我真的希望它不出現在這個網站上
-
6:14 - 6:17所以 我檢舉它 並寫道:
-
6:17 - 6:19「我在這張照片裡 但我不喜歡它」
-
6:19 - 6:22然後我們試圖更深入
-
6:22 - 6:25為什麼你不喜歡這張有你的照片?
-
6:25 - 6:27我選了令人尷尬
-
6:27 - 6:31然後視窗鼓勵我
要發訊息告訴好友 -
6:31 - 6:33這裡就有了很大不同
-
6:33 - 6:36它向我提供了準確的話語
-
6:36 - 6:39幫助我跟蘿拉交流
-
6:39 - 6:41說這張照片帶給我的感受
-
6:41 - 6:44我們發現這個小小的改變
-
6:44 - 6:45有著巨大的影響
-
6:45 - 6:48在這之前只有 20% 的人
-
6:48 - 6:49會發送訊息
-
6:49 - 6:51現在達到 60%
-
6:51 - 6:52調查表明
-
6:52 - 6:54對話的雙方
-
6:54 - 6:56對於結果的感覺不錯
-
6:56 - 6:58這項調查還表明
-
6:58 - 7:0190% 的人都希望知道
-
7:01 - 7:03自己是否做了什麼讓你不高興的事
-
7:03 - 7:05我不知道剩下的 10% 怎麼想的
-
7:05 - 7:07這可能就是刪好友功能
-
7:07 - 7:08非常好用的時候了
-
7:08 - 7:10你可以發現
-
7:10 - 7:13這些決定都十分微妙
-
7:13 - 7:15我們當然使用了大量數據
-
7:15 - 7:16來支持我們的決定
-
7:16 - 7:19但同時我們反覆試驗
-
7:19 - 7:23研究、測試、運用直覺和人類同理心
-
7:23 - 7:25這是藝術和科學的結合
-
7:25 - 7:28有時 我們把這類設計者
-
7:28 - 7:30叫做數據驅動者
-
7:30 - 7:32這是個完全讓我們瘋狂的詞
-
7:32 - 7:35事實上 沒有嚴格測試自己的設計
-
7:35 - 7:38是不負責的表現
-
7:38 - 7:40尤其是那麼多人指望我們
-
7:40 - 7:41做對的事時
-
7:41 - 7:43但是數據分析
-
7:43 - 7:46永遠不會代替設計的直覺
-
7:46 - 7:50數據能幫你使設計更完美
-
7:50 - 7:53但絕不會讓壞設計變好
-
7:53 - 7:56下一個你必須要理解的事是
-
7:56 - 7:58當你想要改變時
-
7:58 - 8:00需要極度小心
-
8:00 - 8:02我經常開玩笑說
-
8:02 - 8:04我花了很多時間
-
8:04 - 8:06設計產品改變的介紹詞
-
8:06 - 8:08和我實際改變產品
花的時間差不多 -
8:08 - 8:11而且我相信我們都能體會
-
8:11 - 8:13當我們常使用的東西改變時
-
8:13 - 8:15我們就需要適應
-
8:15 - 8:17事實上 人們會因使用了
-
8:17 - 8:20不好的設計而變得十分有效率
-
8:20 - 8:23從長遠來看
即使改變對他們是有好處的 -
8:23 - 8:26這還是會讓人受挫
-
8:26 - 8:28並且這在用戶創建的
-
8:28 - 8:30內容平台更是如此
-
8:30 - 8:34因為人們有權要求所有權
-
8:34 - 8:37畢竟都是他們自己發佈的內容
-
8:37 - 8:40幾年前 我還在 YouTube 工作時
-
8:40 - 8:42我們試圖鼓勵
-
8:42 - 8:44更多的人去評價影片
-
8:44 - 8:47這很有趣 因為當我們查看數據時
-
8:47 - 8:49發現幾乎所有人
-
8:49 - 8:52都給了最高的五星評價
-
8:52 - 8:54只有極少人
-
8:54 - 8:56給了最低的一星
-
8:56 - 8:57並且幾乎沒有人
-
8:57 - 8:59會給二星、三星和四星
-
8:59 - 9:01所以我們決定簡化成
-
9:01 - 9:05只有好壞兩種評價模式
-
9:05 - 9:08這人更容易參與評價
-
9:08 - 9:10但是人們已經習慣了
-
9:10 - 9:12五星評價體系
-
9:12 - 9:14影片發佈者很喜歡他們的等級
-
9:14 - 9:16成百上千萬的人
-
9:16 - 9:18習慣以前的模式
-
9:18 - 9:20所以為了幫助用戶
-
9:20 - 9:21接受改變
-
9:21 - 9:24更快地熟悉新設計
-
9:24 - 9:26我們在網上公佈了數據圖表
-
9:26 - 9:28跟社群的人分享
-
9:28 - 9:30我們這樣做的原因
-
9:30 - 9:34在交流中話題甚至被擴大
-
9:34 - 9:37於是產生了我最喜歡科技部落格標題:
-
9:37 - 9:41YouTube 終於發現五星評價:
-
9:41 - 9:44毫無用處
-
9:44 - 9:47改變帶來的反感是不可能完全避免的
-
9:47 - 9:49尤其在改變了
-
9:49 - 9:51許多人熟悉的產品時
-
9:51 - 9:53即使我們試圖做正確的事
-
9:53 - 9:55還是會收到如洪水般的
-
9:55 - 9:57抗議影片和投訴郵件
-
9:57 - 10:02甚至還有一個需要被安檢的包裹
-
10:02 - 10:04但是我們需要牢記
-
10:04 - 10:06人們十分關注產品的改變
-
10:06 - 10:09因為這些產品
-
10:09 - 10:12對他們十分重要
-
10:12 - 10:14現在我們知道
-
10:14 - 10:17要注重細節
-
10:17 - 10:19要認識到如何在設計中
-
10:19 - 10:21使用數據
-
10:21 - 10:23我們要謹慎地
-
10:23 - 10:25介紹產品變動
-
10:25 - 10:27這些方法十分有用
-
10:27 - 10:30它們是大規模設計最好的練習
-
10:30 - 10:32但它們毫無意義
-
10:32 - 10:33除非你能理解
-
10:33 - 10:35其中最基本的道理
-
10:35 - 10:40你必須明白自己在為誰設計
-
10:40 - 10:41當你設立的設計目標
-
10:41 - 10:43是為所有人設計時
-
10:43 - 10:46以認真的態度完成目標
-
10:46 - 10:49有時候你會
-
10:49 - 10:51迷失方向
-
10:51 - 10:52在舊金山
-
10:52 - 10:55當我們到沒網路覆蓋的區域
就會有點生氣 -
10:55 - 10:57因為不能用手機導航
-
10:57 - 10:59尋找新咖啡館
-
10:59 - 11:02但如果你得開四個小時的車
-
11:02 - 11:04才能充手機的電
-
11:04 - 11:07只因為沒有可信賴的電源?
-
11:07 - 11:10若是你所在地没有公共圖書館?
-
11:10 - 11:13如果你的國家沒有自由媒體?
-
11:13 - 11:17這時候 這些產品對你來說有什麼意義?
-
11:17 - 11:20這就是 Google、YouTube 和臉書
-
11:20 - 11:21在世界上大多數人眼中的樣子
-
11:21 - 11:25也是它們在未來 50 億人
-
11:25 - 11:26上網時看到的樣子
-
11:26 - 11:28設計低端手機
-
11:28 - 11:31並不是一個吸引人的工作
-
11:31 - 11:33但如果你想為全世界設計
-
11:33 - 11:35你需要站在人們的角度考慮
-
11:35 - 11:36而不是你自己的角度
-
11:36 - 11:40那我們如何記住這個觀點呢?
-
11:40 - 11:42我們試著走出自己的圈子
-
11:42 - 11:45去看 去聽 去理解使用者
-
11:45 - 11:48我們在非英語環境使用這些產品
-
11:48 - 11:50確保它們能正常工作
-
11:50 - 11:53我們不時就會使用這些手機
-
11:53 - 11:56了解它們的真實情況
-
11:56 - 12:00對全球範圍的設計有什麼意義?
-
12:00 - 12:04它意味著困難 有時甚至讓人厭煩
-
12:04 - 12:08去試著使產品改善、進化
-
12:08 - 12:11以大膽和謙遜的心態來做設計
-
12:11 - 12:12是非常辛苦的
-
12:12 - 12:14謙遜對設計師來說
-
12:14 - 12:16是十分艱難的
-
12:16 - 12:18因為這些產品經常變動
-
12:18 - 12:21我所設計過的產品
-
12:21 - 12:22幾乎都已經消失了
-
12:22 - 12:25我將來設計的產品也會最終消失
-
12:25 - 12:27但是有些東西猶存不朽
-
12:27 - 12:29參與一項宏達工程帶來的
-
12:29 - 12:32永不磨滅的激情
-
12:32 - 12:35它在腦海中揮之不去
-
12:35 - 12:38還有對它能改變世界的期許
-
12:38 - 12:40謝謝
-
12:40 - 12:43(掌聲)
- Title:
- 網路設計如何影響你
- Speaker:
- 瑪格麗特·古爾德·斯圖爾特
- Description:
-
臉書的「讚」和「分享」按鍵每天被點擊超過220億次,這使得它們成為有史以來最受矚目的設計元素。臉書產品設計總監瑪格麗特·古爾德·斯圖爾特與我們分享了大規模設計要的三個原則:再細微的改變也會影響人們的生活;細微變動也需要小心謹慎,否則亦會引起人們的反感。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:00
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Adrienne Lin accepted Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) |