Bagaimana websites raksasa mendesain untuk mu (dan juga miliyaran lainnya)
-
0:01 - 0:04Apa yang Anda pikirkan ketika
saya ucapkan kata "desain"? -
0:04 - 0:07Anda mungkin berpikir hal-hal seperti ini,
-
0:07 - 0:10benda-benda dibuat dengan baik yang
bisa Anda pegang, -
0:10 - 0:13atau mungkin logo dan poster dan peta
-
0:13 - 0:15yang menjelaskan sesuatu secara visual,
-
0:15 - 0:18ikon-ikon klasik dari desain abadi.
-
0:18 - 0:21Tapi saya tidak akan membicarakan jenis
desain yang demikian -
0:21 - 0:22Saya ingin membicarakan hal
-
0:22 - 0:24yang mungkin Anda gunakan setiap hari
-
0:24 - 0:26dan mungkin tidak terlalu dipikirkan,
-
0:26 - 0:28desain yang berubah sepanjang waktu
-
0:28 - 0:31dan tinggal di dalam saku Anda.
-
0:31 - 0:33Saya berbicara tentang
-
0:33 - 0:35desain pengalaman digital
-
0:35 - 0:37khususnya, desain dari sistem-sistem
-
0:37 - 0:39yang begitu besar
-
0:39 - 0:41sehingga skalanya sulit dipahami.
-
0:41 - 0:43Mempertimbangkan fakta bahwa
Google memproses -
0:43 - 0:47lebih dari sejuta
pencarian setiap harinya, -
0:47 - 0:49dimana setiap menit,
-
0:49 - 0:52lebih dari 100 jam
klip diunggah ke YouTube. -
0:52 - 0:55Dalam sehari, itu lebih dari gabungan
-
0:55 - 0:56tiga siaran utama di U.S
-
0:56 - 0:59dalam lima tahun terakhir.
-
0:59 - 1:02Dan Facebook mengirimkan foto-foto,
-
1:02 - 1:03pesan dan cerita
-
1:03 - 1:06lebih dari 1,23 miliyar orang.
-
1:06 - 1:09Itu hampir setengah populasi internet,
-
1:09 - 1:11dan seperenam penduduk dunia.
-
1:11 - 1:12Beberapa produk
-
1:12 - 1:15yang saya bantu desain selama karir saya,
-
1:15 - 1:17dan skalanya begitu besar
-
1:17 - 1:20sehingga menghasilkan
tantangan-tantangan desain -
1:20 - 1:21yang belum pernah ada sebelumnya
-
1:21 - 1:23Tapi apa yang sulit
-
1:23 - 1:26mendesain pada skala adalah:
-
1:26 - 1:28Hal itu sulit karena
-
1:28 - 1:31memerlukan kombinasi dua hal,
-
1:31 - 1:34keberanian dan kesederhanaan —
-
1:34 - 1:37keberanian untuk meyakini bahwa
apa yang Anda buat -
1:37 - 1:41adalah sesuatu yang diinginkan
dan dibutuhkan seluruh dunia, -
1:41 - 1:44dan kesederhaan untuk memahami
hal tersebut sebagai desainer, -
1:44 - 1:46Ini bukanlah tentang Anda
atau portfolio Anda, -
1:46 - 1:49ini tentang orang
yang desain Anda tujukan -
1:49 - 1:51dan bagaimana pekerjaan Anda
-
1:51 - 1:52membantu mereka hidup lebih baik.
-
1:52 - 1:55Sayangnya, tidak ada sekolah
-
1:55 - 1:59yang menawarkan kelas
"Mendesain untuk Kemanusiaan 101" -
1:59 - 2:01Saya dan desainer lainnya
-
2:01 - 2:02yang bekerja untuk produk-produk ini
-
2:02 - 2:06harus menemukannya
seiring waktu berjalan, -
2:06 - 2:07dan kami mengajari diri kami sendiri
-
2:07 - 2:09praktek-praktek lapangan yang muncul
-
2:09 - 2:11dalam mendesain skala besar,
-
2:11 - 2:13dan hari ini saya ingin berbagi hal
-
2:13 - 2:15yang kami pelajari
selama bertahun-tahun. -
2:15 - 2:17Pertama, anda perlu tahu
-
2:17 - 2:19tentang mendesain
dalam skala besar adalah -
2:19 - 2:21hal kecil
sangat berpengaruh -
2:21 - 2:23Ini adalah contoh bagus
-
2:23 - 2:26bagaimana sebuah bagian kecil desain
bisa berdampak besar. -
2:26 - 2:29Sebuah tim di Facebook yang mengelola
-
2:29 - 2:31tombol "Like" Facebook
-
2:31 - 2:34memutuskan bahwa tombol itu
perlu didesain ulang. -
2:34 - 2:36Tombol itu tidak selaras dengan
-
2:36 - 2:38evolusi brand kita
-
2:38 - 2:39dan perlu dimodernisasi.
-
2:39 - 2:41Mungkin Anda berpikir, ini hanyalah
-
2:41 - 2:43tombol kecil yang cukup lugas,
-
2:43 - 2:46tugas desain yang mudah, tapi tidak.
-
2:46 - 2:48Kenyataannya, ada banyak batasan
-
2:48 - 2:50untuk mendesain tombol ini.
-
2:50 - 2:54Anda perlu bekerja dalam
tinggi dan lebar yang spesifik. -
2:54 - 2:56Anda perlu berhati-hati agar
tombol ini bekerja -
2:56 - 2:58dalam beberapa bahasa yang berbeda,
-
2:58 - 3:01berhati-hati dalam menggunakan
gradasi dan border yang nyentrik -
3:01 - 3:03karena itu harus tergradasi
dengan anggun -
3:03 - 3:05pada web browser lama.
-
3:05 - 3:07Sejujurnya, mendesain tombol kecil ini
-
3:07 - 3:10adalah sesuatu yang sangat sulit.
-
3:10 - 3:12Sekarang, ini adalah
versi baru tombol itu -
3:12 - 3:14desainer yang memimpin
proyek ini memperkirakan -
3:14 - 3:18dia telah menghabiskan 280 jam
-
3:18 - 3:21mendesain ulang tombol ini
dalam sebulan. -
3:21 - 3:24Mengapa kita menghabiskan banyak waktu
-
3:24 - 3:26pada sesuatu yang begitu kecil?
-
3:26 - 3:28Karena jika Anda mendesain
dalam skala besar -
3:28 - 3:31tidak ada yang
namanya detail kecil -
3:31 - 3:32Tombol kecil tak bersalah ini
-
3:32 - 3:36telah dilihat rata-rata 22 juta kali
dalam sehari -
3:36 - 3:40dan ada di lebih dari 7,5 juta situs web.
-
3:40 - 3:44Ini adalah salah satu elemen yang
paling sering dilihat yang pernah dibuat. -
3:44 - 3:46Banyak tekanan untuk sebuah
tombol yang kecil -
3:46 - 3:48dan desainer di belakangnya,
-
3:48 - 3:49tapi pada produk ini,
-
3:49 - 3:52Hal yang kecil pun harus dibuat benar
-
3:52 - 3:55Selanjutnya, yang perlu Anda pahami
-
3:55 - 3:57adalah bagaimana mendesain
dengan data. -
3:57 - 3:59Ketika mengerjakan produk seperti ini
-
3:59 - 4:02Anda punya sejumlah informasi
yang luar biasa jumlahnya -
4:02 - 4:04tentang bagaimana orang
menggunakan produk Anda -
4:04 - 4:06yang kemudian dapat
dimanfaatkan untuk -
4:06 - 4:07mengambil keputusan,
-
4:07 - 4:10namun tidak semudah
mengkuti angka. -
4:10 - 4:11Saya berikan contoh
-
4:11 - 4:13agar Anda bisa memahami maksud saya
-
4:13 - 4:15Facebook memiliki sebuah
perangkat sejak lama -
4:15 - 4:18yang mengizinkan orang
untuk melaporkan foto -
4:18 - 4:20yang mungkin melanggar
standar komunitas kami, -
4:20 - 4:23seperti spam dan penyalahgunaan.
-
4:23 - 4:25Ada banyak sekali foto yang dilaporkan,
-
4:25 - 4:27namun ternyata,
-
4:27 - 4:28hanya sebagian kecil yang benar-benar
-
4:28 - 4:31menyalahi standar komunitas tersebut.
-
4:31 - 4:34Kebanyakan hanyalah foto pesta biasa.
-
4:34 - 4:37Sekarang, sebagai contoh
hipotesis bagi Anda, -
4:37 - 4:39misalkan teman saya Laura secara hipotesis
-
4:39 - 4:41mengunggah sebuah gambar saya
-
4:41 - 4:44dari sebuah malam karaoke gila-gilaan.
-
4:44 - 4:47Ini murni secara hipotesis,
bisa saya pastikan kepada Anda. -
4:47 - 4:49(Tertawa)
-
4:49 - 4:50Secara tak terduga
-
4:50 - 4:52beberapa orang khawatir
-
4:52 - 4:53bos mereka atau
karyawan mereka -
4:53 - 4:55bisa menemukan foto foto
memalukan mereka -
4:55 - 4:57di Facebook?
-
4:57 - 4:59Anda tahu bagaimana
sulitnya menghindar -
4:59 - 5:02saat Anda benar-benar bekerja di Facebook?
-
5:02 - 5:04Tapi baiklah, ada banyak sekali foto ini
-
5:04 - 5:08dilaporkan secara keliru sebagai
spam dan penyalahgunaan, -
5:08 - 5:10dan seorang insinyur di dalam tim
punya dugaan. -
5:10 - 5:12Dia berpikir ada hal lain yang terjadi
-
5:12 - 5:14dan dia benar,
-
5:14 - 5:16karena ketika dia melihat dari
berbagai kasus -
5:16 - 5:17dia temukan kebanyakan kasus
-
5:17 - 5:19berasal dari mereka yang meminta
-
5:19 - 5:22menarik foto-foto mereka sendiri.
-
5:22 - 5:24Ini adalah skenario yang belum pernah
-
5:24 - 5:27diperkirakan tim sebelumnya.
-
5:27 - 5:28Jadi, mereka tambahkan fitur baru
-
5:28 - 5:31mengizinkan orang
mengirimkan pesan ke teman -
5:31 - 5:33untuk meminta mereka
menarik foto tersebut. -
5:33 - 5:34Tapi itu tidak bekerja.
-
5:34 - 5:35Hanya 20 persen
-
5:35 - 5:38yang mengirimkan pesan
kepada teman mereka. -
5:38 - 5:40Jadi, tim kembali lagi.
-
5:40 - 5:43Mereka berkonsultasi dengan ahli
dalam urusan pemecahan konflik. -
5:43 - 5:46Mereka bahkan mempelajari
prinsip-prinsip universal -
5:46 - 5:48bahasa sopan, yang saya bahkan
-
5:48 - 5:49tidak pernah tahu hal itu ada
-
5:49 - 5:51sampai adanya penelitian ini.
-
5:51 - 5:54Mereka menemukan suatu hal menarik.
-
5:54 - 5:56Mereka harus melampaui
sekedar membantu orang -
5:56 - 5:58meminta teman mereka
untuk menarik foto -
5:58 - 6:01Mereka harus membantu orang
mengekspresikan pada temannya -
6:01 - 6:03bagaimana foto tersebut membuat
perasaan mereka -
6:03 - 6:05Disini cara pengalaman bekerja hari ini
-
6:05 - 6:08Saya menemukan foto hipotesis diri saya
-
6:08 - 6:11dan ini bukanlah spam,
bukan penyalahgunaan, -
6:11 - 6:14tapi saya berharap itu
tidak dipajang di situs. -
6:14 - 6:17Maka saya melaporkan
dan saya katakan, -
6:17 - 6:19"Saya di foto ini dan
tidak menyukainya," -
6:19 - 6:22kemudian kami menggalinya lebih dalam.
-
6:22 - 6:25Mengapa Anda tidak menyukai
foto diri Anda sendiri? -
6:25 - 6:27Lalu saya pilih, "Ini memalukan."
-
6:27 - 6:31Lalu saya gugah teman-teman saya
dengan pesan, -
6:31 - 6:33namun inilah perbedaan kritisnya.
-
6:33 - 6:36Saya berikan bahasa tertentu
yang disarankan -
6:36 - 6:39yang membantu saya
berkomunikasi dengan Laura -
6:39 - 6:41tentang foto itu menurut saya.
-
6:41 - 6:44Tim menemukan perubahan yang relatif kecil
-
6:44 - 6:45memiliki dampak besar.
-
6:45 - 6:48Sebelumnya, hanya 20 persen orang
-
6:48 - 6:49yang mengirimkan pesan,
-
6:49 - 6:51dan sekarang ada 60 persen,
-
6:51 - 6:52survei menunjukkan
-
6:52 - 6:54kedua pihak dalam percakapan tersebut
-
6:54 - 6:56merasa lebih baik jadinya.
-
6:56 - 6:58Survei yang sama menunjukkan
-
6:58 - 7:0090 persen teman-teman Anda
ingin tahu -
7:00 - 7:03apakah mereka melakukan
hal yang mengecewakan Anda. -
7:03 - 7:05Saya tidak tahu yang 10 persen lainnya,
-
7:05 - 7:07Mungkin disinilah fitur "Unfriend"
-
7:07 - 7:08bisa membantu
-
7:08 - 7:10Jadi, seperti yang bisa Anda lihat,
-
7:10 - 7:13keputusan ini berbeda tipis sekali.
-
7:13 - 7:15Tentu kami menggunakan
banyak data -
7:15 - 7:16untuk menginformasikan
keputusan kami -
7:16 - 7:19tapi kami juga bergantung
pada pengulangan, -
7:19 - 7:23penelitian, ujicoba, intuisi, empati manusia.
-
7:23 - 7:25Gabungan seni dan sains.
-
7:25 - 7:28Terkadang desainer yang bekerja
pada produk ini -
7:28 - 7:30disebut "berbasis data,"
-
7:30 - 7:32istilah yang membuat kami gila.
-
7:32 - 7:35Faktanya, kami menjadi tidak
bertanggung jawab jika -
7:35 - 7:38tidak menguji desain kami secara ketat
-
7:38 - 7:40ketika banyak orang
bergantung pada kami -
7:40 - 7:41untuk membenarkannya,
-
7:41 - 7:43tapi analisis data
-
7:43 - 7:46tidak akan pernah menjadi
pengganti intuisi desain. -
7:46 - 7:50Data bisa membantu Anda membuat
desain yang baik menjadi bagus, -
7:50 - 7:53tapi tidak akan pernah membuat
desain buruk menjadi baik. -
7:53 - 7:56Selanjutnya yang perlu Anda pahami adalah
-
7:56 - 7:58saat Anda mengenalkan perubahan,
-
7:58 - 8:00Anda harus melakukannya dengan
sangat berhati-hati. -
8:00 - 8:02Saya sering bercanda
-
8:02 - 8:04saya menghabiskan begitu
banyak waktu -
8:04 - 8:06mendesain pengenalan perubahan
-
8:06 - 8:08sebanyak perubahan yang
saya lakukan sendiri, -
8:08 - 8:11dan saya yakin kita semua
berhubungan dengan itu -
8:11 - 8:13ketika sesuatu yang kita pakai berubah
-
8:13 - 8:15dan kita harus menyesuaikan.
-
8:15 - 8:17Faktanya, orang bisa jadi
-
8:17 - 8:20sangat efisien memakai
desain yang buruk, -
8:20 - 8:23walaupun perubahan itu baik untuk
mereka di masa depan, -
8:23 - 8:26masih sangat memusingkan ketika
hal itu terjadi, -
8:26 - 8:28dan hal ini khususnya benar
-
8:28 - 8:30untuk platform yang
isinya dihasilkan oleh pengguna -
8:30 - 8:34karena orang bisa saja mengklaim
rasa kepemilikannya. -
8:34 - 8:37Lagi pula, benar itu adalah konten mereka.
-
8:37 - 8:40Beberapa tahun lalu,
ketika saya bekerja di Youtube -
8:40 - 8:42kami mencari cara untuk
-
8:42 - 8:44menggugah orang menilai video,
-
8:44 - 8:47dan hal itu menarik karena
ketika kami lihat ke dalam data -
8:47 - 8:50kami temukan hampir semua
orang menggunakan -
8:50 - 8:52peringkat bintang lima tertinggi,
-
8:52 - 8:54beberapa orang lainnya
-
8:54 - 8:56menggunakan satu bintang terendah,
-
8:56 - 8:57dan hampir tidak ada yang menggunakan
-
8:57 - 8:59dua, tiga, atau empat bintang
-
8:59 - 9:01Maka kami memutuskan menyederhanakannya
-
9:01 - 9:05menjadi semacam model
pemilihan biner naik-turun. -
9:05 - 9:08Jadi lebih mudah bagi mereka
untuk berperan aktif. -
9:08 - 9:10Tapi orang-orang sudah terbiasa
-
9:10 - 9:12dengan sistem peringkat lima bintang.
-
9:12 - 9:14Para pembuat video sangat menyukai
rating mereka. -
9:14 - 9:16Jutaan orang
-
9:16 - 9:18telah terbiasa dengan desain lama.
-
9:18 - 9:20Maka untuk membantu mereka
-
9:20 - 9:21mempersiapkan diri untuk perubahan
-
9:21 - 9:24dan lebih cepat menyesuaikan
diri dengan desain baru -
9:24 - 9:26kami mempublikasikan data grafis
-
9:26 - 9:28membagikannya kepada komunitas
-
9:28 - 9:30alasan tentang apa yang
akan kami lakukan, -
9:30 - 9:33dan bahkan melibatkan
industri yang lebih besar -
9:33 - 9:34dalam perbincangan yang
-
9:34 - 9:37menghasilkan tajuk TechCrunch
kesukaan saya sepanjang waktu: -
9:37 - 9:41"YouTube Merealisasikan 5-bintang:
-
9:41 - 9:44Peringkat Itu Tak Berguna."
-
9:44 - 9:46Mustahil untuk benar-benar menghindari
-
9:46 - 9:49keengganan terhadap perubahan
ketika Anda membuat perubahan -
9:49 - 9:51pada produk yang dipakai banyak orang.
-
9:51 - 9:53Walaupun kami melakukan
banyak hal baik -
9:53 - 9:55masih saja kami kebanjiran
-
9:55 - 9:57protes video dari pelanggan dan
email-email yang marah -
9:57 - 10:02bahkan sebuah paket harus
dipindai oleh pihak keamanan, -
10:02 - 10:04tapi kami harus ingat
-
10:04 - 10:06orang-orang sangat peduli
terhadap hal ini, -
10:06 - 10:09karena produk ini, pekerjaan ini,
-
10:09 - 10:12sangat-sangat berarti bagi mereka.
-
10:12 - 10:15Sekarang, kami tahu bahwa
kami harus benar-benar -
10:15 - 10:17memperhatikan detail,
-
10:17 - 10:19kami harus menyadari
bagaimana kami memakai data -
10:19 - 10:21dalam proses desain kami,
-
10:21 - 10:23kami harus memperkenalkan perubahan
-
10:23 - 10:25dengan sangat berhati-hati.
-
10:25 - 10:27Hal-hal ini sangat bermanfaat.
-
10:27 - 10:30Mereka adalah praktek terbaik
dalam hal mendesain skala besar. -
10:30 - 10:32Tapi hal itu tidak berarti apa-apa
-
10:32 - 10:33kalau Anda tidak memahami sesuatu
-
10:33 - 10:35yang sangat mendasar.
-
10:35 - 10:40Anda harus memahami
untuk siapa Anda mendesain. -
10:40 - 10:41Ketika Anda membuat tujuan untuk
-
10:41 - 10:43mendesain bagi seluruh umat manusia,
-
10:43 - 10:46Anda mulai terlibat dalam
tujuan itu dengan sungguh-sungguh, -
10:46 - 10:49pada suatu titik Anda
berhadapan dengan tembok -
10:49 - 10:51dari gelembung dimana Anda hidup.
-
10:51 - 10:53Di San Fransisco, kami punya
sesuatu yang menjengkelkan -
10:53 - 10:55ketika kami di zona mati ponsel
-
10:55 - 10:57kami tidak menggunakan ponsel
-
10:57 - 10:59menuju ke sebuah kedai kopi
yang sedang trendi. -
10:59 - 11:02Tapi, bagaimana kalau Anda harus
mengemudi selama empat jam -
11:02 - 11:04untuk mengisi ulang ponsel
-
11:04 - 11:07karena Anda tidak punya sumber listrik?
-
11:07 - 11:10Bagaimana kalau Anda tidak punya
akses ke perpustakaan umum? -
11:10 - 11:13Bagaimana kalau negara Anda
tidak punya kebebasan pers? -
11:13 - 11:17Bagaimana produk ini
mulai jadi berarti bagi Anda? -
11:17 - 11:20Inilah bagaimana Google, YouTube
dan Facebook -
11:20 - 11:21terlihat bagi sebagian besar dunia,
-
11:21 - 11:22dan inilah bentuknya
-
11:22 - 11:24bagi lima milyar orang beirkutnya
-
11:24 - 11:26yang online.
-
11:26 - 11:28Mendesain untuk ponsel murah
-
11:28 - 11:30bukan pekerjaan yang glamor,
-
11:30 - 11:33tapi kalau Anda ingin
mendesain untuk dunia, -
11:33 - 11:35Anda harus mendesain untuk orang
dimana mereka berada -
11:35 - 11:36bukan dimana Anda berada.
-
11:36 - 11:40Bagaimana cara kami untuk
mengingat gambaran besar ini? -
11:40 - 11:43Kami mencoba keluar dari gelembung
kami untuk melihat, mendengar, -
11:43 - 11:45dan memahami orang-orang
yang kami desainkan -
11:45 - 11:48Kami pakai produk kami
dalam bahasa bukan-Inggris -
11:48 - 11:50untuk memastikannya bekerja baik.
-
11:50 - 11:53Dan kami berusaha menggunakan
ponsel ini dari waktu ke waktu -
11:53 - 11:56untuk tetap bersentuhan
dengan kenyataan mereka. -
11:56 - 12:00Jadi, apa artinya mendesain
dalam skala global? -
12:00 - 12:04Sulit dan kadang-kadang
pekerjaan yang menjengkelkan -
12:04 - 12:08untuk meningkatkan dan
mengembangkan produk-produk. -
12:08 - 12:11Menemukan keberanian dan
kesederhanaan -
12:11 - 12:12bisa sangat melelahkan,
-
12:12 - 12:14dan bagian kesederhanaannya,
-
12:14 - 12:16sedikit sulit untuk ego desain.
-
12:16 - 12:18Karena produk-produk ini selalu berubah,
-
12:18 - 12:21semua yang pernah saya desain
selama karir saya -
12:21 - 12:22sudah banyak yang hilang,
-
12:22 - 12:25dan semua yang akan saya desain
akan menghilang. -
12:25 - 12:27Tapi inilah yang tersisa:
-
12:27 - 12:29gairah yang tak pernah berakhir
-
12:29 - 12:32menjadi bagian yang begitu besar
-
12:32 - 12:35yang bisa memusingkan kepala Anda,
-
12:35 - 12:38dan janji bahwa hal itu mungkin
bisa merubah dunia. -
12:38 - 12:40Terima kasih.
-
12:40 - 12:43(Tepuk tangan)
- Title:
- Bagaimana websites raksasa mendesain untuk mu (dan juga miliyaran lainnya)
- Speaker:
- Margaret Gould Stweard
- Description:
-
Tombol "Like" dan "Share" di facebook dilihat 22 milyar kali setiap harinya, membuatnya menjadi elemen desain yang paling banyak dilihat yang pernah dibuat. Margaret Gould Stewart, Direktur Produk Desain Facebook, menyimpulkan 3 peraturan untuk desain dalam skala besar - sangat besar sehingga perubahan terkecil dapat menyebabkan masalah global, tapi juga sangat besar sehingga peningkatan terkecil sekalipun dapat memberikan dampal positif bagi hidup orang banyak.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:00
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Elizabeth Kwan edited Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Elizabeth Kwan accepted Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Elizabeth Kwan edited Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Elizabeth Kwan edited Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Elizabeth Kwan edited Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Elizabeth Kwan edited Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) | ||
Andre Hawari edited Indonesian subtitles for How giant websites design for you (and a billion others, too) |