Return to Video

Como facer do estrés un amigo

  • 0:01 - 0:04
    Teño que confesar algo.
  • 0:05 - 0:08
    Pero primeiro, quero que vostedes
  • 0:08 - 0:11
    me fagan unha pequena confesión.
  • 0:12 - 0:15
    Durante o ano pasado,
    quero que levanten a man
  • 0:15 - 0:18
    se experimentaron
    relativamente pouco estrés.
  • 0:18 - 0:20
    Hai alguén?
  • 0:21 - 0:23
    E un estrés moderado?
  • 0:24 - 0:26
    Quen experimentou moito estrés?
  • 0:26 - 0:29
    Si. Eu tamén.
  • 0:29 - 0:31
    Pero esa non é a miña confesión.
  • 0:31 - 0:35
    A miña confesión é esta:
    son psicóloga de saúde,
  • 0:35 - 0:39
    e a miña misión é axudarlle á xente
    a ser máis feliz e saudable.
  • 0:40 - 0:43
    Pero creo que algo do que andei a ensinar
  • 0:43 - 0:47
    durante os últimos 10 anos
    está facendo máis mal ca ben,
  • 0:47 - 0:49
    e ten que ver co estrés.
  • 0:50 - 0:53
    Durante anos díxenlle á xente,
    que o estrés nos fai enfermar.
  • 0:53 - 0:56
    Aumenta o risco de todo,
    desde un simple arrefriado
  • 0:56 - 0:58
    a enfermidades cardiovasculares.
  • 0:58 - 1:02
    Basicamente, fixen do estrés un inimigo.
  • 1:02 - 1:05
    Pero mudei a miña opinión sobre o estrés,
  • 1:05 - 1:08
    e hoxe, quero cambiar a súa.
  • 1:09 - 1:11
    Vou comezar co estudo
    que me fixo reconsiderar
  • 1:11 - 1:14
    a miña forma de abordar o estrés.
  • 1:14 - 1:19
    Este estudo analizou 30.000 adultos
    nos Estados Unidos durante 8 anos,
  • 1:19 - 1:21
    e empezou preguntándolle á xente:
  • 1:21 - 1:24
    "Canto estrés experimentou no último ano?"
  • 1:25 - 1:27
    Tamén preguntaron:
  • 1:27 - 1:31
    "Cre que o estrés
    é prexudicial para a saúde?"
  • 1:32 - 1:35
    E despois usaron
    os rexistros públicos de defuncións
  • 1:35 - 1:36
    para descubrir quen morrera.
  • 1:36 - 1:37
    (Risas)
  • 1:37 - 1:41
    De acordo. As malas noticias primeiro.
  • 1:41 - 1:45
    A xente que experimentara
    moito estrés o ano anterior
  • 1:45 - 1:48
    tiña un 43% máis de risco de morrer.
  • 1:49 - 1:52
    Pero isto só foi certo para a xente
  • 1:52 - 1:56
    que tamén cría que o estrés
    prexudica a saúde.
  • 1:56 - 1:58
    (Risas)
  • 1:59 - 2:01
    As persoas que sufriron moito estrés
  • 2:01 - 2:03
    pero non o vían como algo danoso
  • 2:03 - 2:05
    non eran máis propensas a morrer.
  • 2:05 - 2:08
    De feito, tiñan o menor risco de morte
  • 2:08 - 2:10
    de todos os participantes,
  • 2:10 - 2:12
    incluíndo os que tiñan
    relativamente pouco estrés.
  • 2:13 - 2:15
    Agora os investigadores estiman
    que nos 8 anos
  • 2:15 - 2:17
    que estiveron rastrexando as mortes,
  • 2:17 - 2:20
    morreron prematuramente
    182.000 estadounidenses,
  • 2:20 - 2:22
    non de estrés,
  • 2:22 - 2:26
    senón por crer que o estrés
    é malo para a saúde. (Risas)
  • 2:27 - 2:30
    Iso son máis de 20.000 mortes por ano.
  • 2:30 - 2:33
    Entón, se os cálculos son correctos,
  • 2:33 - 2:35
    crer que o estrés é malo para a saúde
  • 2:35 - 2:37
    sería a décimo quinta causa de morte
  • 2:37 - 2:39
    nos Estados Unidos o ano pasado,
  • 2:39 - 2:41
    e causaría máis mortes ca o cancro de pel,
  • 2:41 - 2:45
    o VIH/SIDA e os homicidios.
  • 2:45 - 2:47
    (Risas)
  • 2:47 - 2:50
    Xa ven por que este estudo
    me asustou tanto.
  • 2:50 - 2:54
    Gastei moita enerxía dicíndolle á xente
  • 2:54 - 2:56
    que o estrés é malo para a saúde.
  • 2:57 - 2:59
    Así que isto fíxome preguntarme:
  • 2:59 - 3:01
    cambiar a mentalidade sobre o estrés
  • 3:01 - 3:05
    pode facernos máis sans?
    E aquí a ciencia di que si.
  • 3:05 - 3:07
    Ao cambiar de opinión sobre o estrés,
  • 3:07 - 3:10
    pódese cambiar
    a resposta do corpo ao estrés.
  • 3:10 - 3:12
    Para explicar como funciona isto,
  • 3:12 - 3:14
    quero que todos finxan que participan
  • 3:14 - 3:18
    nun estudo deseñado para estresalos.
  • 3:18 - 3:20
    Chámase proba de estrés social.
  • 3:20 - 3:22
    Entran no laboratorio,
  • 3:22 - 3:27
    e dinlles que teñen que improvisar
    un discurso de 5 minutos
  • 3:27 - 3:29
    sobre as súas debilidades persoais
  • 3:29 - 3:33
    ante un grupo de avaliadores expertos
    sentado en fronte,
  • 3:33 - 3:35
    e para asegurarse de que sintan a presión,
  • 3:35 - 3:38
    hai luces brillantes
    e unha cámara apuntándoos,
  • 3:38 - 3:40
    coma esta.
  • 3:40 - 3:43
    E os avaliadores foron adestrados
  • 3:43 - 3:47
    para darlles unha resposta
    non verbal desmotivadora,
  • 3:47 - 3:48
    coma esta.
  • 3:53 - 3:54
    (Bufa)
  • 3:54 - 3:56
    (Risas)
  • 3:57 - 3:59
    Agora que están desmoralizados dabondo,
  • 3:59 - 4:02
    é o momento da segunda parte:
    unha proba de matemáticas.
  • 4:03 - 4:04
    E vostedes non o saben,
  • 4:04 - 4:08
    pero o avaliador está adestrado
    para acosalos durante o exame.
  • 4:08 - 4:11
    Agora imos facelo todos xuntos.
  • 4:11 - 4:12
    Vai ser divertido.
  • 4:12 - 4:13
    Para min.
  • 4:14 - 4:20
    De acordo. Quero que todos conten
    cara a atrás desde 996
  • 4:20 - 4:21
    de 7 en 7.
  • 4:21 - 4:22
    Van facer isto en voz alta,
  • 4:22 - 4:27
    tan rápido como poidan, empezando con 996.
  • 4:27 - 4:28
    Vamos!
  • 4:28 - 4:30
    Audiencia: (Conta)
  • 4:30 - 4:32
    Máis rápido. Máis rápido, por favor.
  • 4:32 - 4:33
    Van demasiado lento.
  • 4:33 - 4:34
    Audiencia: (Conta)
  • 4:34 - 4:36
    Paren. Paren, paren, paren.
  • 4:36 - 4:38
    Ese rapaz equivocouse.
  • 4:38 - 4:40
    Imos ter que empezar de novo.
    (Risas)
  • 4:41 - 4:43
    Non son moi bos nisto, verdade?
  • 4:43 - 4:44
    Ben, xa entenden a idea.
  • 4:44 - 4:46
    Se estivesen realmente no experimento,
  • 4:46 - 4:48
    seguro que se sentirían algo estresados.
  • 4:48 - 4:50
    O corazón latexaríalles rápido,
  • 4:50 - 4:53
    respirarían máis rápido,
    se cadra comezarían a suar.
  • 4:53 - 4:57
    E normalmente, interpretamos
    estes cambios físicos como ansiedade
  • 4:57 - 5:01
    ou sinais de que non manexamos
    moi ben a presión.
  • 5:01 - 5:03
    Pero que pasaría se, en cambio, os visen
  • 5:03 - 5:05
    como sinais de que o corpo se activa,
  • 5:05 - 5:09
    se prepara para afrontar este desafío?
  • 5:09 - 5:12
    Iso é exactamente
    o que se lles dixo aos participantes
  • 5:12 - 5:14
    dun estudo realizado
    na Universidade de Harvard.
  • 5:14 - 5:17
    Antes de que tivesen
    a proba de estrés social,
  • 5:17 - 5:20
    ensináronlles a considerar
    a súa resposta ao estrés como útil.
  • 5:20 - 5:24
    Que ao latexar rápido, o corazón
    prepárase para a acción.
  • 5:24 - 5:27
    Que respirar máis rápido
    non é un problema,
  • 5:27 - 5:30
    senón que chega máis oxíxeno ao cerebro.
  • 5:30 - 5:32
    E os participantes
    que aprenderon a ver isto
  • 5:32 - 5:35
    como unha axuda para o seu rendemento,
  • 5:35 - 5:38
    estiveron menos estresados,
    menos ansiosos, máis seguros,
  • 5:38 - 5:41
    pero o máis fascinante para min
  • 5:41 - 5:43
    foi como cambiou
    a súa resposta física ao estrés.
  • 5:44 - 5:46
    Nunha resposta típica,
  • 5:46 - 5:47
    aumenta o ritmo cardíaco,
  • 5:47 - 5:51
    e os vasos sanguíneos contráense así.
  • 5:53 - 5:55
    E esta é unha das razóns
    polas que o estrés crónico
  • 5:55 - 5:58
    ás veces se asocia
    a enfermidades cardiovasculares.
  • 5:58 - 6:01
    Non é moi saudable estar
    neste estado todo o tempo.
  • 6:01 - 6:03
    Pero no estudo, cando
    os participantes viron
  • 6:03 - 6:05
    a súa resposta ao estrés como algo útil,
  • 6:05 - 6:09
    os seus vasos sanguíneos
    permaneceron relaxados, coma este.
  • 6:09 - 6:11
    O corazón aínda lles latexaba con forza,
  • 6:11 - 6:14
    pero este é un perfil cardiovascular
    moito máis saudable.
  • 6:14 - 6:16
    Parécese moito ao que sucede
  • 6:16 - 6:20
    en momentos de alegría e valentía.
  • 6:21 - 6:24
    No transcurso dunha vida
    de experiencias estresantes,
  • 6:24 - 6:27
    este único cambio biolóxico
  • 6:27 - 6:28
    podería ser a diferenza
  • 6:28 - 6:31
    entre ter un ataque ao corazón
    provocado por estrés aos 50 anos
  • 6:31 - 6:34
    e vivir ben ata os 90 anos.
  • 6:35 - 6:37
    E isto é o que revela
    a nova ciencia do estrés,
  • 6:37 - 6:41
    que a nosa visión sobre el é importante.
  • 6:41 - 6:44
    Así que o meu obxectivo
    como psicóloga cambiou.
  • 6:44 - 6:46
    Xa non quero desfacerme do estrés.
  • 6:46 - 6:49
    Quero preparalos mellor para el.
  • 6:49 - 6:52
    E acabamos de facer
    unha pequena intervención.
  • 6:52 - 6:54
    Se levantaron a man e dixeron
  • 6:54 - 6:56
    que padeceron moito estrés no último ano,
  • 6:56 - 6:57
    igual lles salvamos a vida,
  • 6:57 - 7:01
    porque espero que a próxima vez
    que o corazón lles latexe de estrés
  • 7:01 - 7:03
    recorden esta charla
  • 7:03 - 7:05
    e se digan a si mesmos,
  • 7:05 - 7:10
    "Este é o meu corpo axudándome
    a enfrontar este reto".
  • 7:10 - 7:12
    E cando vexan o estrés desa maneira,
  • 7:12 - 7:14
    o corpo vainos crer,
  • 7:14 - 7:17
    e a resposta ao estrés
    vaise volver máis saudable.
  • 7:19 - 7:23
    Díxenlles que me teño
    que redimir por demonizar o estrés
  • 7:23 - 7:24
    durante máis dunha década,
  • 7:24 - 7:27
    así que imos facer unha intervención máis.
  • 7:27 - 7:30
    Quero falarlles dun dos aspectos
  • 7:30 - 7:32
    máis infravalorados da resposta ao estrés,
  • 7:32 - 7:34
    e a idea é esta:
  • 7:34 - 7:37
    o estrés fainos sociables.
  • 7:37 - 7:39
    Para entender este aspecto do estrés,
  • 7:39 - 7:42
    cómpre falar dunha hormona, a oxitocina,
  • 7:42 - 7:45
    e sei que a oxitocina
    xa recibiu toda a atención
  • 7:45 - 7:47
    que pode obter unha hormona.
  • 7:47 - 7:51
    Mesmo ten alcume propio:
    a hormona dos abrazos,
  • 7:51 - 7:52
    porque se libera cando abrazamos alguén.
  • 7:53 - 7:57
    Pero isto é unha pequenísima parte
    do que implica a oxitocina.
  • 7:57 - 8:00
    A oxitocina é unha neurohormona.
  • 8:00 - 8:03
    Afina os instintos sociais
    do noso cerebro.
  • 8:04 - 8:06
    Prepáranos para facer cousas
  • 8:06 - 8:09
    que fortalecen as relacións próximas.
  • 8:10 - 8:12
    A oxitocina fai arelar o contacto físico
  • 8:12 - 8:14
    cos amigos e familiares.
  • 8:14 - 8:16
    Mellora a empatía.
  • 8:16 - 8:19
    Ata mellora a nosa disposición
    a axudar e apoiar
  • 8:19 - 8:21
    á xente que nos importa.
  • 8:22 - 8:23
    Algunhas persoas mesmo suxeriron
  • 8:23 - 8:27
    que deberiamos inhalar oxitocina...
  • 8:27 - 8:30
    para ser máis compasivos e agarimosos.
  • 8:31 - 8:35
    Pero velaí o que moita xente
    non entende da oxitocina.
  • 8:36 - 8:39
    É unha hormona do estrés.
  • 8:40 - 8:42
    A glándula pituitaria libéraa
  • 8:42 - 8:44
    como parte da resposta ao estrés.
  • 8:44 - 8:46
    Forma parte da resposta ao estrés
  • 8:46 - 8:50
    tanto coma a adrenalina
    que fai palpitar o corazón.
  • 8:50 - 8:53
    E a liberación de oxitocina
    na resposta ao estrés,
  • 8:53 - 8:56
    motívanos para buscar axuda.
  • 8:56 - 8:58
    A resposta biolóxica ao estrés
  • 8:58 - 9:02
    impúlsanos a dicirlle a alguén
    como nos sentimos,
  • 9:02 - 9:04
    en lugar de gardalo.
  • 9:04 - 9:07
    A resposta ao estrés asegúrase
    de que notemos
  • 9:07 - 9:10
    cando alguén da nosa vida está en apuros
  • 9:10 - 9:12
    de xeito que nos apoiemos mutuamente.
  • 9:12 - 9:16
    Cando a vida é difícil,
    a resposta ao estrés quere
  • 9:16 - 9:20
    que nos rodeemos de xente
    que se preocupa por nós.
  • 9:21 - 9:24
    De acordo, e como influirá
    coñecer este aspecto do estrés
  • 9:24 - 9:26
    en facernos máis saudables?
  • 9:26 - 9:28
    Pois, a oxitocina non actúa só no cerebro.
  • 9:28 - 9:30
    Tamén actúa no corpo,
  • 9:31 - 9:33
    e un dos seus papeis principais no corpo
  • 9:33 - 9:38
    é protexer o sistema cardiovascular
    dos efectos do estrés.
  • 9:38 - 9:41
    É un antiinflamatorio natural.
  • 9:41 - 9:44
    Tamén axuda os vasos sanguíneos
    a estar relaxados durante o estrés.
  • 9:44 - 9:47
    Pero o meu efecto favorito sobre o corpo
    en realidade está no corazón.
  • 9:48 - 9:51
    O corazón ten receptores
    para esta hormona,
  • 9:51 - 9:55
    e a oxitocina axúdalles
    ás células cardíacas a rexenerarse
  • 9:55 - 9:58
    e recuperarse de calquera dano
    provocado polo estrés.
  • 9:59 - 10:03
    Esta hormona do estrés
    fortalece o corazón.
  • 10:04 - 10:07
    O bo é que todos estes beneficios físicos
  • 10:07 - 10:12
    da oxitocina se intensifican
    co contacto social e o apoio social.
  • 10:12 - 10:15
    Así que cando --estresados--
    nos achegamos a outras persoas,
  • 10:15 - 10:18
    sexa para buscar apoio
    ou para axudar a alguén máis,
  • 10:18 - 10:20
    libérase máis cantidade desta hormona,
  • 10:20 - 10:23
    a resposta ao estrés vólvese
    máis saudable,
  • 10:23 - 10:25
    e en realidade recuperámonos
    máis rápido do estrés.
  • 10:26 - 10:28
    Isto paréceme incrible,
  • 10:28 - 10:32
    que a resposta ao estrés teña
    un mecanismo incorporado
  • 10:32 - 10:34
    para resistir o estrés,
  • 10:34 - 10:37
    e que ese mecanismo sexa
    o contacto humano.
  • 10:40 - 10:42
    Quero rematar comentando un estudo máis.
  • 10:42 - 10:46
    Escoiten, porque este estudo
    tamén pode salvar unha vida.
  • 10:47 - 10:50
    Este estudo fixo un seguimento
    duns 1.000 adultos nos EEUU,
  • 10:50 - 10:54
    entre os 34 e os 93 anos de idade,
  • 10:54 - 10:56
    e o estudo comezaba preguntando:
  • 10:56 - 11:00
    "Canto estrés experimentou no último ano?"
  • 11:01 - 11:03
    Tamén preguntaron:
  • 11:03 - 11:07
    "Canto tempo pasou
    axudando a amigos, veciños,
  • 11:07 - 11:09
    persoas da súa comunidade?"
  • 11:10 - 11:13
    E logo usaron os rexistros públicos
    dos seguintes 5 anos
  • 11:13 - 11:15
    para descubrir quen morrera.
  • 11:15 - 11:18
    De acordo, as malas noticias primeiro:
  • 11:18 - 11:21
    Por cada experiencia sumamente estresante,
  • 11:21 - 11:24
    como dificultades financeiras
    ou unha crise familiar,
  • 11:24 - 11:27
    o risco de morrer aumenta un 30%.
  • 11:29 - 11:32
    Pero --e espero que xa contasen
    cun "pero" agora--
  • 11:32 - 11:35
    pero iso non é certo para todos.
  • 11:35 - 11:39
    A xente que pasou tempo
    coidando dos demais
  • 11:39 - 11:43
    non mostrou ningún aumento
    do risco de morte por estrés.
  • 11:43 - 11:44
    Cero.
  • 11:45 - 11:48
    Coidar dos demais crea resiliencia.
  • 11:48 - 11:50
    E así vemos unha vez máis
  • 11:50 - 11:53
    que os efectos nocivos do estrés na saúde
  • 11:53 - 11:54
    non son inevitables.
  • 11:55 - 11:57
    A nosa maneira de pensar e actuar
  • 11:57 - 12:00
    pode transformar a nosa
    experiencia ante o estrés.
  • 12:01 - 12:05
    Cando se elixe ver a resposta
    ao estrés como algo útil,
  • 12:06 - 12:09
    créase a bioloxía da valentía.
  • 12:11 - 12:14
    E cando –estando con estrés--
    eliximos relacionarnos con outras persoas,
  • 12:14 - 12:16
    podemos crear resiliencia.
  • 12:18 - 12:20
    Agora ben, eu non pediría necesariamente
  • 12:20 - 12:23
    máis experiencias estresantes
    na miña vida,
  • 12:23 - 12:28
    pero esta ciencia deume
    un novo enfoque sobre o estrés.
  • 12:30 - 12:33
    O estrés dános acceso aos nosos corazóns.
  • 12:34 - 12:38
    O corazón compasivo
    que encontra alegría e significado
  • 12:38 - 12:39
    no contacto cos demais,
  • 12:39 - 12:43
    e si, o noso corazón latexante,
  • 12:43 - 12:47
    que traballa tanto para darnos
    forza e enerxía.
  • 12:48 - 12:51
    E cando decidimos ver o estrés
    desta maneira,
  • 12:51 - 12:54
    non só estamos mellorando ante o estrés,
  • 12:54 - 12:57
    en realidade estamos facendo
    unha declaración moi fonda.
  • 12:58 - 13:01
    Estamos dicindo
    que confiamos en nós mesmos
  • 13:01 - 13:03
    para manexar os desafíos da vida.
  • 13:04 - 13:09
    E estamos recordando
    que non temos que enfrontalos sós.
  • 13:10 - 13:11
    Grazas.
  • 13:11 - 13:17
    (Aplausos)
  • 13:20 - 13:23
    Chris Anderson:
    É asombroso isto que nos dis.
  • 13:23 - 13:27
    Paréceme incrible
    que a actitude cara ao estrés
  • 13:27 - 13:31
    poida marcar tanta diferenza
    na esperanza de vida dunha persoa.
  • 13:32 - 13:34
    Como podemos aplicar iso a un consello,
  • 13:34 - 13:36
    se alguén está a elixir un estilo de vida
  • 13:36 - 13:40
    entre, digamos, un traballo estresante
    e un traballo sen estrés?
  • 13:40 - 13:42
    Importa o camiño que se escolle?
  • 13:42 - 13:45
    É igual de sensato
    escoller o traballo estresante
  • 13:45 - 13:48
    mentres ti creas
    que podes manexalo dalgún xeito?
  • 13:48 - 13:50
    Kelly McGonigal:
    Si, o que sabemos con certeza
  • 13:50 - 13:53
    é que é mellor para a saúde
    buscar un significado
  • 13:53 - 13:54
    que intentar evitar as molestias.
  • 13:54 - 13:57
    E eu diría que realmente
    a mellor maneira de tomar decisións,
  • 13:57 - 14:00
    é ir tras do que dá sentido á túa vida
  • 14:00 - 14:03
    e despois confiar en ti mesmo
    para manexar o estrés que comporta.
  • 14:03 - 14:06
    CA: Moitas grazas, Kelly. Moi interesante.
    KM: Grazas.
  • 14:06 - 14:10
    (Aplausos)
Title:
Como facer do estrés un amigo
Speaker:
Kelly McGonigal
Description:

Estrés. Fai que o corazón che palpite, a respiración se che acelere e que che súe a fronte. Con todo, aínda que se fixo do estrés un inimigo público da saúde, investigacións recentes suxiren que unicamente é malo para nós se cremos que realmente o é. A psicóloga Kelly McGonigal anímanos a ver o estrés de xeito positivo e preséntanos un mecanismo pouco coñecido para reducir o estrés: achegarse aos demais.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:28
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for How to make stress your friend
TED Translators admin approved Galician subtitles for How to make stress your friend
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela accepted Galician subtitles for How to make stress your friend
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How to make stress your friend
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How to make stress your friend
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How to make stress your friend
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How to make stress your friend
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How to make stress your friend
Show all

Galician subtitles

Revisions Compare revisions