با حیات میکروسکوپی درون خانههایتان و روی صورتتان آشنا شوید.
-
0:01 - 0:03ازتون میخوام صورتهاتون رو لمس کنین.
-
0:04 - 0:05لمس کنین.
-
0:06 - 0:07چی حس میکنین؟
-
0:07 - 0:09نرمه؟ شله؟
-
0:09 - 0:12خودتونین، درسته؟ خودتون رو حس میکنین؟
-
0:13 - 0:15خب، این کاملا حقیقت نداره.
-
0:15 - 0:19شما در حقیقت هزاران موجود
میکروسکوپی رو حس میکنین -
0:19 - 0:21که روی صورت و انگشتان شما زندگی میکنن.
-
0:22 - 0:24شما تعدادی از قارچهایی رو که امروز
-
0:24 - 0:27از دریچهی هواکش بیرون ریختن رو لمس میکنین.
-
0:27 - 0:29این موجودات باعث آلرژیهای ما میشن
-
0:29 - 0:31و بوی کپک میدن.
-
0:32 - 0:36شما تعدادی از صدها میلیارد سلول باکتریایی
-
0:36 - 0:38که روی پوستتون زندگی میکنن رو لمس میکنین.
-
0:38 - 0:42اونها در حال جویدن روی
روغن پوست شما و تکثیر -
0:42 - 0:45و تولید بوهای بدن بودهن.
-
0:46 - 0:48حتی ممکنه باکتری مدفوع که بعد از آخرین باری
-
0:49 - 0:52که سیفون توالت رو زدین روتون پاشیده شده رو
لمس کرده باشین. -
0:52 - 0:55یا اون دسته از باکتریهایی که
داخل لولههای آب زندگی میکنن -
0:55 - 0:58و با آخرین باری که حمام کردین
روی بدن شما پاشیده شدهن. -
0:59 - 1:00ببخشید.
-
1:00 - 1:01(خنده حضار)
-
1:01 - 1:05حتی ممکنه دارین به اون دو نوع مایت که
-
1:05 - 1:09روی صورتهای ما زندگی میکنن،
روی صورتهای همهمون، -
1:09 - 1:10به صورت میکروسکوپی میگین بزن قدش!
-
1:11 - 1:14اونها شب رو در حال وول خوردن
روی صورت شما گذروندن -
1:14 - 1:16و روی نوک بینی شما با هم آمیزش داشتهن.
-
1:16 - 1:19(خنده حضار)
-
1:20 - 1:24خیلی از اونها الان در حال تخلیهی محتویات
دل و روهشون روی منافذ پوست شما هستن. -
1:24 - 1:26(خنده حضار)
-
1:26 - 1:28حالا به انگشتتون نگاه کنین.
-
1:28 - 1:30چه حسی داره؟ حال به هم زن؟
-
1:30 - 1:33نیاز شدید به صابون یا رنگبر داره؟
-
1:34 - 1:36این احساسیه که الان دارین،
-
1:36 - 1:39ولی این احساسی نخواهد بود که
در آینده خواهید داشت. -
1:39 - 1:41طی ۱۰۰ سال گذشته،
-
1:41 - 1:43ما با نزدیکترین دنیای میکروسکوپی اطرافمون
-
1:43 - 1:46روابط خصمانهای داشتهایم.
-
1:46 - 1:48اگر من به شما میگفتم
حشرهای در خونهتون هست، -
1:48 - 1:49یا یه باکتری توی سینک ظرفشوییتون،
-
1:49 - 1:52یک راه حل طراحی شدهای بشری
برای این موضوع وجود داشت، -
1:52 - 1:55محصولی برای پاکسازی، از بین بردن،
-
1:55 - 1:56ضدعفونی کردن.
-
1:57 - 2:01ما تلاش میکنیم قسمت اعظم زندگی
میکروسکوپی در دنیای امروز رو از بین ببریم. -
2:02 - 2:07ولی با این کار، داریم بهترین منبع
فناوری جدید روی این سیاره رو -
2:07 - 2:08نادیده میگیریم.
-
2:09 - 2:14در ۱۰۰ سال گذشته شاهد راه حلهای بشری
برای مشکلات میکروبی بودیم، -
2:14 - 2:20ولی ظرف ۱۰۰ سال آینده شاهد راه حلهای
میکروبی برای مشکلات بشری خواهیم بود. -
2:21 - 2:23من یک دانشمندم، و با محققین در
-
2:23 - 2:26دانشگاه ایالت کارولینای شمالی و
دانشگاه کلرادو همکاری میکنم تا -
2:26 - 2:30حیات میکروسکوپی که در نزدیکترین
فاصله از ما هست رو آشکار کنیم، -
2:31 - 2:35و این اغلب در خصوصیترین و
کسلکنندهترین محیطهای اطراف ما، -
2:35 - 2:38از زیر مبل و کاناپههامون گرفته، تا حیاط پشتی،
-
2:38 - 2:39یا سوراخ نافمون پیدا میشن.
-
2:40 - 2:43من اینکارو انجام میدم چون معلوم شده
که ما اطلاعات خیلی کمی -
2:43 - 2:45در مورد حیات میکروسکوپی که
نزدیکترین به ما هستن داریم. -
2:46 - 2:49تا همین چند سال پیش،
هیچ دانشمندی نمیتونست به شما بگه -
2:49 - 2:51چه حشرات یا موجودات ذرهبینی در خونهی
شما زندگی میکنن -- -
2:53 - 2:56داخل خونهتون، جایی که بهتر از
هرجای دیگه میشناسین. -
2:57 - 2:58بنابراین من و گروهی دیگر از افراد
-
2:58 - 3:01مسلح به گوش پاککن و انبرهای کوچک شدیم
-
3:01 - 3:02و با کمک تکنیکهای پیشرفتهی DNA
-
3:02 - 3:05این نوع حیات ذرهبینی اطرافمون رو
آشکار کنیم. -
3:06 - 3:10حین این کار، بیش از ۶۰۰ گونه
حشره پیدا کردیم -
3:10 - 3:12که در خانههای ایالات متحده زندگی میکنن،
-
3:12 - 3:15همهچیز از عنکبوتها تا سوسکها گرفته
-
3:15 - 3:17تا مایتهای کوچکی که به پرها میچسبن.
-
3:18 - 3:23و بیش از صدهزار گونه باکتری
و قارچ پیدا کردیم، -
3:23 - 3:25که داخل وسایل گردگیریمون زندگی میکردن،
-
3:25 - 3:29و هزاران نوع دیگه که روی لباسها
یا داخل حمامها زندگی میکردن. -
3:30 - 3:32ما از این هم جلوتر رفتیم،
-
3:32 - 3:34و به موجودات ذرهبینی توجه کردیم،
-
3:34 - 3:38که داخل بدن هرکدوم از اون حشراتی که در خانههای
ما هستن زندگی میکنن. -
3:39 - 3:42درون هر حشره، برای مثال، یک زنبور،
-
3:42 - 3:46ما یک جنگل میکروسکوپی دیدیم که
روی ظرفهای مخصوص کشت آشکار میشدن، -
3:46 - 3:49جهانی از صدها گونهی جنبنده.
-
3:49 - 3:52جهان بیولوژیک را بنگرید!
-
3:54 - 3:56بنابراین بسیاری از گونههایی که
الان میبینین، -
3:56 - 3:57هنوز نامگذاری هم نشدهن.
-
3:58 - 4:01قسمت اعظم جهان اطراف ما ناشناخته
باقی مونده. -
4:02 - 4:05اولین باری که یک گونهی جانوری رو کشف کردم
و میتونستم نامگذاریش کنم رو به یاد دارم. -
4:05 - 4:09اون یک نوع قارچ بود که در لانهی
زنبور کاغذی زندگی میکنه. -
4:09 - 4:11اون سفیدرنگه و پشمالوئه،
-
4:11 - 4:14و من اسمش رو گذاشتم "موکور نایدیکولا"،
-
4:14 - 4:17که به زبان لاتین یعنی
آنچه در لانهی دیگری زندگی میکند. -
4:18 - 4:21این تصویری از اون موجوده
که روی یک دایناسور رشد کرده، -
4:21 - 4:24چون همه فکر میکنن
دایناسورها باحالن. -
4:25 - 4:27در اون زمان، من دانشجو بودم،
-
4:27 - 4:31و خیلی هیجانزده بودم از اینکه
گونهی جدیدی از حیات رو کشف کردهم. -
4:31 - 4:33به بابام زنگ زدم و گفتم،
-
4:33 - 4:36"بابا. من یک گونهی جانوری
ذرهبینی کشف کردم." -
4:37 - 4:38بابام خندید و گفت،
-
4:38 - 4:41"عالیه. امیدوارم درمانش رو
هم پیدا کرده باشی." -
4:41 - 4:43(خنده حضار)
-
4:43 - 4:44"درمانش کن."
-
4:45 - 4:48خب، بابام بزرگترین طرفدار منه،
-
4:48 - 4:52ولی در اون لحظهی تکوندهنده که او میخواست
نوع جدید حیات من رو بکشه، -
4:52 - 4:55متوجه شدم که در اصل قصور از من بوده،
-
4:55 - 4:57هم به عنوان یک فرزند
و هم به عنوان یک دانشمند. -
4:57 - 5:01بعد از اینهمه سال کار سخت در آزمایشگاه
و در حیاط پشتی خونههای مردم، -
5:01 - 5:05که به تحقیق و دستهبندی گونههای
حیات میکروسکوپی اطراف ما گذشته بود، -
5:05 - 5:07من هیچوقت ماموریت واقعی خودم رو
برای او شفاف توضیح نداده بودم؛ -
5:08 - 5:10هدف من یافتن فناوری برای
-
5:10 - 5:13کشتن حیات میکروسکوپی جدید اطراف ما نبود.
-
5:13 - 5:17هدف من یافتن فناوری جدید از دل این حیاته،
که بعدها به نجات ما کمک خواهد کرد. -
5:19 - 5:25گوناگونی حیات در خونههای ما فهرستی
شامل بیش از ۱۰۰،۰۰۰ گونه حیات جدیده. -
5:25 - 5:29این یعنی ۱۰۰،۰۰۰ منبع جدید راه حل
برای مشکلات بشری. -
5:30 - 5:33میدونم باور کردنش سخته که
چیزی به این کوچکی -
5:33 - 5:34که فقط یک سلول داره
-
5:34 - 5:36بتونه کار قدرتمندانهای انجام بده
-
5:36 - 5:37اما اونها میتونن.
-
5:37 - 5:40این موجودات
شیمیدانهای میکروسکوپی هستن -
5:40 - 5:43که توانایی تغییر محیط اطرافشون رو با
-
5:43 - 5:45تجهیزاتی جنگی از ابزار شیمیایی دارن.
-
5:46 - 5:49این یعنی اونها میتونن روی هرجایی
از کره زمین زندگی کنن، -
5:49 - 5:51و میتونن هر غذایی که اطرافشون
باشه رو بخورن. -
5:53 - 5:57این یعنی اونها میتونن هرچیزی
از زبالهی سمی گرفته تا پلاستیک رو بخورن -
5:58 - 6:03و به جاش مواد دفعی مثل
روغن و انرژی باتری تولید کنن -
6:03 - 6:05و یا حتی قطعات ریز طلای واقعی.
-
6:07 - 6:10اونها میتونن مواد غیرخوراکی رو
به خوراکی تبدیل کنن. -
6:11 - 6:13میتونن شکر رو به الکل تبدیل کنن.
-
6:14 - 6:16میتونن طعم شکلات رو بهش بدن،
-
6:16 - 6:18و به خاک قدرت رشد و پرورش بدن.
-
6:18 - 6:20من اینجام که بهتون بگم
-
6:20 - 6:23که ظرف ۱۰۰ سال آینده تعداد بیشتری
از مشکلات ما -
6:23 - 6:24توسط این موجودات میکروسکوپی حل خواهند شد.
-
6:25 - 6:27و ما مشکلات زیادی داریم که از بینشون
انتخاب کنیم. -
6:28 - 6:32مشکلاتی که پیش پا افتاده هستن:
لباسهای بدبو یا غذاهای بیمزه. -
6:32 - 6:35و مشکلاتی که عظیم هستن:
-
6:35 - 6:38بیماری، آلودگی، جنگ.
-
6:39 - 6:41بنابراین ماموریت من اینه:
-
6:41 - 6:44نه فقط دستهبندی کردن حیات
میکروسکوپی اطراف ما، -
6:44 - 6:48بلکه یافتن ویژگیهای منحصر به فرد
هر کدوم از اونها که به ما کمک میکنه. -
6:49 - 6:50بگذارید یه مثال بزنم.
-
6:50 - 6:52صحبتمون رو با یک آفت شروع کردیم،
-
6:52 - 6:54یک زنبور که در خونههای بسیاری از ما
زندگی میکنه. -
6:55 - 7:00از داخل بدن این زنبور، ما گونهی نسبتا شناخته شدهی
میکروارگانیزمی بیرون کشیدیم، -
7:00 - 7:01که یک توانایی منحصر به فرد داره:
-
7:02 - 7:03اون میتونه آبجو تولید کنه.
-
7:04 - 7:07فقط چند گونه حیات روی کره زمین هستن
که این ویژگی رو دارن. -
7:07 - 7:10در واقع، تمام آبجوهای تجاری تولید شده
که تا الان خوردین، -
7:10 - 7:14احتمالا از یکی از سه گونهی
میکروارگانیزمی تولید شدن. -
7:15 - 7:19ولی گونهی ما میتونست آبجویی
تولید کنه که طعم عسل بده. -
7:20 - 7:22و همینطور میتونست یک آبجوی
خوشمزهی ترش درست کنه. -
7:23 - 7:27در واقع، این گونهی میکروارگانیزمی
که در شکم اون زنبور زندگی میکنه -
7:28 - 7:30میتونه یک نوع آبجوی ترش
قیمتی درست کنه که -
7:30 - 7:33بهتر از هر نوع دیگهای از
گونههای دیگه روی زمین باشه. -
7:35 - 7:38حالا چهار گونهی حیات وجود دارن
که میتونن آبجوی تجاری درست کنن. -
7:39 - 7:42حالا دیگه به جای دیدن اون آفت
-
7:42 - 7:44میتونین به چشیدن آبجوی موردعلاقهی
آیندهتون فکر کنین. -
7:46 - 7:47به عنوان دومین مثال،
-
7:47 - 7:51من با گروهی از محققین روی
خاک و کثیفیهای حیاط خلوت خونهها کار کردیم. -
7:51 - 7:56اونجا میکروارگانیزمی رو پیدا کردیم
که میتونست آنتیبیوتیکهای جدید تولید کنه -
7:56 - 7:59آنتیبیوتیکهایی که میتونه بدترین
ابرمیکروبهای جهان رو بکشه. -
8:00 - 8:03پیدا کردن چنین چیزی محشر بود.
-
8:03 - 8:04ولی راز ماجرا اینجاست:
-
8:05 - 8:07طی ۶۰ سال گذشته،
-
8:07 - 8:09بیشتر آنتیبیوتیکهای موجود در بازار،
-
8:09 - 8:12از باکتری خاکی مشابه گرفته شدهن.
-
8:12 - 8:15هرروزه، همین باکتریهای خاکی مشابه،
من و شما و همهی افراد -
8:15 - 8:17حاضر در این اتاق
و همه آدمهای کره زمین، -
8:17 - 8:22رو با تولید بیشتر آنتیبیوتیکهای ما
نجات میدن. -
8:23 - 8:25حالا به جای خاک و چرک،
-
8:25 - 8:27میشه به دارو و درمان فکر کرد.
-
8:28 - 8:31شاید مثال موردعلاقهی من
مثال همکارانم باشه -
8:31 - 8:34که روی میکروارگانیزم
لایه کثافت روی یک برکه تحقیق میکردن -
8:34 - 8:38که متاسفانه اسم همون تپاله گاوی
که داخل اون پیداش کرده بودن رو روش گذاشتن -
8:38 - 8:42شاید به نظر بیاهمیت بیاد
و ارزش بحث کردن نداشته باشه، -
8:42 - 8:46اما محققین فهمیدن اگر اون
رو به موشها بدن که بخورن -
8:46 - 8:49اونها رو در مقابل اختلال استرسی پس از سانحه (PTSD)
واکسینه میکنه. -
8:50 - 8:52اونها رو در برابر ترس واکسینه میکنه.
-
8:53 - 8:57حالا به جای فکر کردن به کثافت برکه،
میشه به امید فکر کرد. -
8:58 - 9:00مثالهای میکروبی خیلی زیادی وجود دارن
-
9:01 - 9:03که من امروز فرصت ندارم در موردشون
صحبت کنم. -
9:03 - 9:09من مثالهایی از راهحلهایی که فقط
از سه گونهی حیاتی اومدن رو برای شما گفتم، -
9:09 - 9:13اما تصور کنین از اون ۱۰۰،۰۰۰ گونهی دیگهای
که روی وسایل گردگیری شما هستن -
9:13 - 9:14چه کارهایی برمیاد.
-
9:15 - 9:18در آینده ممکنه اونها بتونن کاری کنن که
شما جذابتر، -
9:19 - 9:20یا باهوشتر به نظر برسین
-
9:21 - 9:23و یا حتی زندگی طولانیتری داشته باشین.
-
9:24 - 9:27پس میخوام که یک بار دیگه
به انگشتتون نگاه کنین. -
9:27 - 9:29به تمام اون موجودات میکروسکوپی
-
9:29 - 9:31که ناشناخته هستن فکر کنین.
-
9:31 - 9:34به کارهایی که ممکنه بتونن در آینده
انجام بدن فکر کنین -
9:34 - 9:35یا چیزهایی که درست کنن
-
9:36 - 9:38یا زندگیهایی که بتونن نجات بدن.
-
9:39 - 9:41حالا انگشتتون چه حسی داره؟
-
9:42 - 9:43یه کم قدرتمنده؟
-
9:45 - 9:47به خاطر اینه که شما دارین آینده رو لمس میکنین.
-
9:47 - 9:48متشکرم.
-
9:49 - 9:53(تشویق حضار)
- Title:
- با حیات میکروسکوپی درون خانههایتان و روی صورتتان آشنا شوید.
- Speaker:
- آن مدن
- Description:
-
جنگل میکروسکوپی درون و اطراف خود را بنگرید: جانداران ریزی که روی گونههای صورتتان، زیر کاناپههایتان و داخل خاک حیاط خلوت منزلتان زندگی میکنند. ما با این میکروبها روابط خصمانهای داریم -- ما آنها را پاکیزه کرده، از بین برده و ضدعفونی میکنیم. ولی آن مدن میکروبشناس میگوید که آنها منابع فناوریهای جدید و داروهای منتظر کشف شدن هستند. مدن میگوید: این شیمیدانهای ذرهبینی زشت و حالبههمزن نیستند، آنها خود آینده هستند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:07
soheila Jafari approved Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face |