Return to Video

با حیات میکروسکوپی درون خانه‌هایتان و روی صورتتان آشنا شوید.

  • 0:01 - 0:03
    ازتون میخوام صورتهاتون رو لمس کنین.
  • 0:04 - 0:05
    لمس کنین.
  • 0:06 - 0:07
    چی حس میکنین؟
  • 0:07 - 0:09
    نرمه؟ شله؟
  • 0:09 - 0:12
    خودتونین، درسته؟ خودتون رو حس میکنین؟
  • 0:13 - 0:15
    خب، این کاملا حقیقت نداره.
  • 0:15 - 0:19
    شما در حقیقت هزاران موجود
    میکروسکوپی رو حس میکنین
  • 0:19 - 0:21
    که روی صورت و انگشتان شما زندگی میکنن.
  • 0:22 - 0:24
    شما تعدادی از قارچهایی رو که امروز
  • 0:24 - 0:27
    از دریچهی هواکش بیرون ریختن رو لمس میکنین.
  • 0:27 - 0:29
    این موجودات باعث آلرژیهای ما میشن
  • 0:29 - 0:31
    و بوی کپک میدن.
  • 0:32 - 0:36
    شما تعدادی از صدها میلیارد سلول باکتریایی
  • 0:36 - 0:38
    که روی پوستتون زندگی میکنن رو لمس میکنین.
  • 0:38 - 0:42
    اونها در حال جویدن روی
    روغن پوست شما و تکثیر
  • 0:42 - 0:45
    و تولید بوهای بدن بودهن.
  • 0:46 - 0:48
    حتی ممکنه باکتری مدفوع که بعد از آخرین باری
  • 0:49 - 0:52
    که سیفون توالت رو زدین روتون پاشیده شده رو
    لمس کرده باشین.
  • 0:52 - 0:55
    یا اون دسته از باکتریهایی که
    داخل لولههای آب زندگی میکنن
  • 0:55 - 0:58
    و با آخرین باری که حمام کردین
    روی بدن شما پاشیده شدهن.
  • 0:59 - 1:00
    ببخشید.
  • 1:00 - 1:01
    (خنده حضار)
  • 1:01 - 1:05
    حتی ممکنه دارین به اون دو نوع مایت که
  • 1:05 - 1:09
    روی صورتهای ما زندگی میکنن،
    روی صورتهای همهمون،
  • 1:09 - 1:10
    به صورت میکروسکوپی میگین بزن قدش!
  • 1:11 - 1:14
    اونها شب رو در حال وول خوردن
    روی صورت شما گذروندن
  • 1:14 - 1:16
    و روی نوک بینی شما با هم آمیزش داشتهن.
  • 1:16 - 1:19
    (خنده حضار)
  • 1:20 - 1:24
    خیلی از اونها الان در حال تخلیهی محتویات
    دل و روهشون روی منافذ پوست شما هستن.
  • 1:24 - 1:26
    (خنده حضار)
  • 1:26 - 1:28
    حالا به انگشتتون نگاه کنین.
  • 1:28 - 1:30
    چه حسی داره؟ حال به هم زن؟
  • 1:30 - 1:33
    نیاز شدید به صابون یا رنگبر داره؟
  • 1:34 - 1:36
    این احساسیه که الان دارین،
  • 1:36 - 1:39
    ولی این احساسی نخواهد بود که
    در آینده خواهید داشت.
  • 1:39 - 1:41
    طی ۱۰۰ سال گذشته،
  • 1:41 - 1:43
    ما با نزدیکترین دنیای میکروسکوپی اطرافمون
  • 1:43 - 1:46
    روابط خصمانهای داشتهایم.
  • 1:46 - 1:48
    اگر من به شما میگفتم
    حشرهای در خونهتون هست،
  • 1:48 - 1:49
    یا یه باکتری توی سینک ظرفشوییتون،
  • 1:49 - 1:52
    یک راه حل طراحی شدهای بشری
    برای این موضوع وجود داشت،
  • 1:52 - 1:55
    محصولی برای پاکسازی، از بین بردن،
  • 1:55 - 1:56
    ضدعفونی کردن.
  • 1:57 - 2:01
    ما تلاش میکنیم قسمت اعظم زندگی
    میکروسکوپی در دنیای امروز رو از بین ببریم.
  • 2:02 - 2:07
    ولی با این کار، داریم بهترین منبع
    فناوری جدید روی این سیاره رو
  • 2:07 - 2:08
    نادیده میگیریم.
  • 2:09 - 2:14
    در ۱۰۰ سال گذشته شاهد راه حلهای بشری
    برای مشکلات میکروبی بودیم،
  • 2:14 - 2:20
    ولی ظرف ۱۰۰ سال آینده شاهد راه حلهای
    میکروبی برای مشکلات بشری خواهیم بود.
  • 2:21 - 2:23
    من یک دانشمندم، و با محققین در
  • 2:23 - 2:26
    دانشگاه ایالت کارولینای شمالی و
    دانشگاه کلرادو همکاری میکنم تا
  • 2:26 - 2:30
    حیات میکروسکوپی که در نزدیکترین
    فاصله از ما هست رو آشکار کنیم،
  • 2:31 - 2:35
    و این اغلب در خصوصیترین و
    کسلکنندهترین محیطهای اطراف ما،
  • 2:35 - 2:38
    از زیر مبل و کاناپههامون گرفته، تا حیاط پشتی،
  • 2:38 - 2:39
    یا سوراخ نافمون پیدا میشن.
  • 2:40 - 2:43
    من اینکارو انجام میدم چون معلوم شده
    که ما اطلاعات خیلی کمی
  • 2:43 - 2:45
    در مورد حیات میکروسکوپی که
    نزدیکترین به ما هستن داریم.
  • 2:46 - 2:49
    تا همین چند سال پیش،
    هیچ دانشمندی نمیتونست به شما بگه
  • 2:49 - 2:51
    چه حشرات یا موجودات ذرهبینی در خونهی
    شما زندگی میکنن --
  • 2:53 - 2:56
    داخل خونهتون، جایی که بهتر از
    هرجای دیگه میشناسین.
  • 2:57 - 2:58
    بنابراین من و گروهی دیگر از افراد
  • 2:58 - 3:01
    مسلح به گوش پاککن و انبرهای کوچک شدیم
  • 3:01 - 3:02
    و با کمک تکنیکهای پیشرفتهی DNA
  • 3:02 - 3:05
    این نوع حیات ذرهبینی اطرافمون رو
    آشکار کنیم.
  • 3:06 - 3:10
    حین این کار، بیش از ۶۰۰ گونه
    حشره پیدا کردیم
  • 3:10 - 3:12
    که در خانههای ایالات متحده زندگی میکنن،
  • 3:12 - 3:15
    همهچیز از عنکبوتها تا سوسکها گرفته
  • 3:15 - 3:17
    تا مایتهای کوچکی که به پرها میچسبن.
  • 3:18 - 3:23
    و بیش از صدهزار گونه باکتری
    و قارچ پیدا کردیم،
  • 3:23 - 3:25
    که داخل وسایل گردگیریمون زندگی میکردن،
  • 3:25 - 3:29
    و هزاران نوع دیگه که روی لباسها
    یا داخل حمامها زندگی میکردن.
  • 3:30 - 3:32
    ما از این هم جلوتر رفتیم،
  • 3:32 - 3:34
    و به موجودات ذرهبینی توجه کردیم،
  • 3:34 - 3:38
    که داخل بدن هرکدوم از اون حشراتی که در خانههای
    ما هستن زندگی میکنن.
  • 3:39 - 3:42
    درون هر حشره، برای مثال، یک زنبور،
  • 3:42 - 3:46
    ما یک جنگل میکروسکوپی دیدیم که
    روی ظرفهای مخصوص کشت آشکار میشدن،
  • 3:46 - 3:49
    جهانی از صدها گونهی جنبنده.
  • 3:49 - 3:52
    جهان بیولوژیک را بنگرید!
  • 3:54 - 3:56
    بنابراین بسیاری از گونههایی که
    الان میبینین،
  • 3:56 - 3:57
    هنوز نامگذاری هم نشدهن.
  • 3:58 - 4:01
    قسمت اعظم جهان اطراف ما ناشناخته
    باقی مونده.
  • 4:02 - 4:05
    اولین باری که یک گونهی جانوری رو کشف کردم
    و میتونستم نامگذاریش کنم رو به یاد دارم.
  • 4:05 - 4:09
    اون یک نوع قارچ بود که در لانهی
    زنبور کاغذی زندگی میکنه.
  • 4:09 - 4:11
    اون سفیدرنگه و پشمالوئه،
  • 4:11 - 4:14
    و من اسمش رو گذاشتم "موکور نایدیکولا"،
  • 4:14 - 4:17
    که به زبان لاتین یعنی
    آنچه در لانهی دیگری زندگی میکند.
  • 4:18 - 4:21
    این تصویری از اون موجوده
    که روی یک دایناسور رشد کرده،
  • 4:21 - 4:24
    چون همه فکر میکنن
    دایناسورها باحالن.
  • 4:25 - 4:27
    در اون زمان، من دانشجو بودم،
  • 4:27 - 4:31
    و خیلی هیجانزده بودم از اینکه
    گونهی جدیدی از حیات رو کشف کردهم.
  • 4:31 - 4:33
    به بابام زنگ زدم و گفتم،
  • 4:33 - 4:36
    "بابا. من یک گونهی جانوری
    ذرهبینی کشف کردم."
  • 4:37 - 4:38
    بابام خندید و گفت،
  • 4:38 - 4:41
    "عالیه. امیدوارم درمانش رو
    هم پیدا کرده باشی."
  • 4:41 - 4:43
    (خنده حضار)
  • 4:43 - 4:44
    "درمانش کن."
  • 4:45 - 4:48
    خب، بابام بزرگترین طرفدار منه،
  • 4:48 - 4:52
    ولی در اون لحظهی تکوندهنده که او میخواست
    نوع جدید حیات من رو بکشه،
  • 4:52 - 4:55
    متوجه شدم که در اصل قصور از من بوده،
  • 4:55 - 4:57
    هم به عنوان یک فرزند
    و هم به عنوان یک دانشمند.
  • 4:57 - 5:01
    بعد از اینهمه سال کار سخت در آزمایشگاه
    و در حیاط پشتی خونههای مردم،
  • 5:01 - 5:05
    که به تحقیق و دستهبندی گونههای
    حیات میکروسکوپی اطراف ما گذشته بود،
  • 5:05 - 5:07
    من هیچوقت ماموریت واقعی خودم رو
    برای او شفاف توضیح نداده بودم؛
  • 5:08 - 5:10
    هدف من یافتن فناوری برای
  • 5:10 - 5:13
    کشتن حیات میکروسکوپی جدید اطراف ما نبود.
  • 5:13 - 5:17
    هدف من یافتن فناوری جدید از دل این حیاته،
    که بعدها به نجات ما کمک خواهد کرد.
  • 5:19 - 5:25
    گوناگونی حیات در خونههای ما فهرستی
    شامل بیش از ۱۰۰،۰۰۰ گونه حیات جدیده.
  • 5:25 - 5:29
    این یعنی ۱۰۰،۰۰۰ منبع جدید راه حل
    برای مشکلات بشری.
  • 5:30 - 5:33
    میدونم باور کردنش سخته که
    چیزی به این کوچکی
  • 5:33 - 5:34
    که فقط یک سلول داره
  • 5:34 - 5:36
    بتونه کار قدرتمندانهای انجام بده
  • 5:36 - 5:37
    اما اونها میتونن.
  • 5:37 - 5:40
    این موجودات
    شیمیدانهای میکروسکوپی هستن
  • 5:40 - 5:43
    که توانایی تغییر محیط اطرافشون رو با
  • 5:43 - 5:45
    تجهیزاتی جنگی از ابزار شیمیایی دارن.
  • 5:46 - 5:49
    این یعنی اونها میتونن روی هرجایی
    از کره زمین زندگی کنن،
  • 5:49 - 5:51
    و میتونن هر غذایی که اطرافشون
    باشه رو بخورن.
  • 5:53 - 5:57
    این یعنی اونها میتونن هرچیزی
    از زبالهی سمی گرفته تا پلاستیک رو بخورن
  • 5:58 - 6:03
    و به جاش مواد دفعی مثل
    روغن و انرژی باتری تولید کنن
  • 6:03 - 6:05
    و یا حتی قطعات ریز طلای واقعی.
  • 6:07 - 6:10
    اونها میتونن مواد غیرخوراکی رو
    به خوراکی تبدیل کنن.
  • 6:11 - 6:13
    میتونن شکر رو به الکل تبدیل کنن.
  • 6:14 - 6:16
    میتونن طعم شکلات رو بهش بدن،
  • 6:16 - 6:18
    و به خاک قدرت رشد و پرورش بدن.
  • 6:18 - 6:20
    من اینجام که بهتون بگم
  • 6:20 - 6:23
    که ظرف ۱۰۰ سال آینده تعداد بیشتری
    از مشکلات ما
  • 6:23 - 6:24
    توسط این موجودات میکروسکوپی حل خواهند شد.
  • 6:25 - 6:27
    و ما مشکلات زیادی داریم که از بینشون
    انتخاب کنیم.
  • 6:28 - 6:32
    مشکلاتی که پیش پا افتاده هستن:
    لباسهای بدبو یا غذاهای بیمزه.
  • 6:32 - 6:35
    و مشکلاتی که عظیم هستن:
  • 6:35 - 6:38
    بیماری، آلودگی، جنگ.
  • 6:39 - 6:41
    بنابراین ماموریت من اینه:
  • 6:41 - 6:44
    نه فقط دستهبندی کردن حیات
    میکروسکوپی اطراف ما،
  • 6:44 - 6:48
    بلکه یافتن ویژگیهای منحصر به فرد
    هر کدوم از اونها که به ما کمک میکنه.
  • 6:49 - 6:50
    بگذارید یه مثال بزنم.
  • 6:50 - 6:52
    صحبتمون رو با یک آفت شروع کردیم،
  • 6:52 - 6:54
    یک زنبور که در خونههای بسیاری از ما
    زندگی میکنه.
  • 6:55 - 7:00
    از داخل بدن این زنبور، ما گونهی نسبتا شناخته شدهی
    میکروارگانیزمی بیرون کشیدیم،
  • 7:00 - 7:01
    که یک توانایی منحصر به فرد داره:
  • 7:02 - 7:03
    اون میتونه آبجو تولید کنه.
  • 7:04 - 7:07
    فقط چند گونه حیات روی کره زمین هستن
    که این ویژگی رو دارن.
  • 7:07 - 7:10
    در واقع، تمام آبجوهای تجاری تولید شده
    که تا الان خوردین،
  • 7:10 - 7:14
    احتمالا از یکی از سه گونهی
    میکروارگانیزمی تولید شدن.
  • 7:15 - 7:19
    ولی گونهی ما میتونست آبجویی
    تولید کنه که طعم عسل بده.
  • 7:20 - 7:22
    و همینطور میتونست یک آبجوی
    خوشمزهی ترش درست کنه.
  • 7:23 - 7:27
    در واقع، این گونهی میکروارگانیزمی
    که در شکم اون زنبور زندگی میکنه
  • 7:28 - 7:30
    میتونه یک نوع آبجوی ترش
    قیمتی درست کنه که
  • 7:30 - 7:33
    بهتر از هر نوع دیگهای از
    گونههای دیگه روی زمین باشه.
  • 7:35 - 7:38
    حالا چهار گونهی حیات وجود دارن
    که میتونن آبجوی تجاری درست کنن.
  • 7:39 - 7:42
    حالا دیگه به جای دیدن اون آفت
  • 7:42 - 7:44
    میتونین به چشیدن آبجوی موردعلاقهی
    آیندهتون فکر کنین.
  • 7:46 - 7:47
    به عنوان دومین مثال،
  • 7:47 - 7:51
    من با گروهی از محققین روی
    خاک و کثیفیهای حیاط خلوت خونهها کار کردیم.
  • 7:51 - 7:56
    اونجا میکروارگانیزمی رو پیدا کردیم
    که میتونست آنتیبیوتیکهای جدید تولید کنه
  • 7:56 - 7:59
    آنتیبیوتیکهایی که میتونه بدترین
    ابرمیکروبهای جهان رو بکشه.
  • 8:00 - 8:03
    پیدا کردن چنین چیزی محشر بود.
  • 8:03 - 8:04
    ولی راز ماجرا اینجاست:
  • 8:05 - 8:07
    طی ۶۰ سال گذشته،
  • 8:07 - 8:09
    بیشتر آنتیبیوتیکهای موجود در بازار،
  • 8:09 - 8:12
    از باکتری خاکی مشابه گرفته شدهن.
  • 8:12 - 8:15
    هرروزه، همین باکتریهای خاکی مشابه،
    من و شما و همهی افراد
  • 8:15 - 8:17
    حاضر در این اتاق
    و همه آدمهای کره زمین،
  • 8:17 - 8:22
    رو با تولید بیشتر آنتیبیوتیکهای ما
    نجات میدن.
  • 8:23 - 8:25
    حالا به جای خاک و چرک،
  • 8:25 - 8:27
    میشه به دارو و درمان فکر کرد.
  • 8:28 - 8:31
    شاید مثال موردعلاقهی من
    مثال همکارانم باشه
  • 8:31 - 8:34
    که روی میکروارگانیزم
    لایه کثافت روی یک برکه تحقیق میکردن
  • 8:34 - 8:38
    که متاسفانه اسم همون تپاله گاوی
    که داخل اون پیداش کرده بودن رو روش گذاشتن
  • 8:38 - 8:42
    شاید به نظر بیاهمیت بیاد
    و ارزش بحث کردن نداشته باشه،
  • 8:42 - 8:46
    اما محققین فهمیدن اگر اون
    رو به موشها بدن که بخورن
  • 8:46 - 8:49
    اونها رو در مقابل اختلال استرسی پس از سانحه (PTSD)
    واکسینه میکنه.
  • 8:50 - 8:52
    اونها رو در برابر ترس واکسینه میکنه.
  • 8:53 - 8:57
    حالا به جای فکر کردن به کثافت برکه،
    میشه به امید فکر کرد.
  • 8:58 - 9:00
    مثالهای میکروبی خیلی زیادی وجود دارن
  • 9:01 - 9:03
    که من امروز فرصت ندارم در موردشون
    صحبت کنم.
  • 9:03 - 9:09
    من مثالهایی از راهحلهایی که فقط
    از سه گونهی حیاتی اومدن رو برای شما گفتم،
  • 9:09 - 9:13
    اما تصور کنین از اون ۱۰۰،۰۰۰ گونهی دیگهای
    که روی وسایل گردگیری شما هستن
  • 9:13 - 9:14
    چه کارهایی برمیاد.
  • 9:15 - 9:18
    در آینده ممکنه اونها بتونن کاری کنن که
    شما جذابتر،
  • 9:19 - 9:20
    یا باهوشتر به نظر برسین
  • 9:21 - 9:23
    و یا حتی زندگی طولانیتری داشته باشین.
  • 9:24 - 9:27
    پس میخوام که یک بار دیگه
    به انگشتتون نگاه کنین.
  • 9:27 - 9:29
    به تمام اون موجودات میکروسکوپی
  • 9:29 - 9:31
    که ناشناخته هستن فکر کنین.
  • 9:31 - 9:34
    به کارهایی که ممکنه بتونن در آینده
    انجام بدن فکر کنین
  • 9:34 - 9:35
    یا چیزهایی که درست کنن
  • 9:36 - 9:38
    یا زندگیهایی که بتونن نجات بدن.
  • 9:39 - 9:41
    حالا انگشتتون چه حسی داره؟
  • 9:42 - 9:43
    یه کم قدرتمنده؟
  • 9:45 - 9:47
    به خاطر اینه که شما دارین آینده رو لمس میکنین.
  • 9:47 - 9:48
    متشکرم.
  • 9:49 - 9:53
    (تشویق حضار)
Title:
با حیات میکروسکوپی درون خانه‌هایتان و روی صورتتان آشنا شوید.
Speaker:
آن مدن
Description:

جنگل میکروسکوپی درون و اطراف خود را بنگرید: جانداران ریزی که روی گونه‌های صورتتان، زیر کاناپه‌هایتان و داخل خاک حیاط خلوت منزل‌تان زندگی می‌کنند. ما با این میکروب‌ها روابط خصمانه‌ای داریم -- ما آن‌ها را پاکیزه کرده، از بین برده و ضدعفونی می‌کنیم. ولی آن مدن میکروب‌شناس می‌گوید که آن‌ها منابع فناوری‌های جدید و داروهای منتظر کشف شدن هستند. مدن می‌گوید: این شیمی‌دان‌های ذره‌بینی زشت و حال‌به‌هم‌زن نیستند، آن‌ها خود آینده هستند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:07

Persian subtitles

Revisions