Jessica Green : Mikroorganizmalarla kaplanmış haldeyiz. Öyleyse hadi onları istediğimiz şekilde düzenleyelim.
-
0:01 - 0:05Her şey küçücük yaşam formlarından yapılan
-
0:05 - 0:10ekosistemlerle kaplıdır: bakteri, virus, mantar.
-
0:10 - 0:14Masalarımız, bilgisayarlarımız, kalemlerimiz, binalarımız
-
0:14 - 0:17Her yer bu mikrobik canlıların yaşam alanıdır.
-
0:17 - 0:20Bu şeyleri dizayn ettiğimizde, hem görünmez dünyaların
-
0:20 - 0:23tasarımı hakkında hem de
-
0:23 - 0:25bizim kişisel ekosistemimizle nasıl iletişim kurdukları
-
0:25 - 0:28hakkında fikir yürütebiliriz.
-
0:28 - 0:31Vücudumuz trilyonlarca mikroba ev sahipliği yapar
-
0:31 - 0:34ve bu yaratıklar kim olacağımızı belirler.
-
0:34 - 0:38Bağırsağınızdaki mikroplar kilonuzu ve ruh halinizi etkiler.
-
0:38 - 0:41Cildinizdeki mikroplar bağışıklık sisteminizi güçlendirmeye yardım eder.
-
0:41 - 0:44Ağzınızdaki mikroplar nefesinizi tazeleyebilir
-
0:44 - 0:46ya da
-
0:46 - 0:49dokunduğumuz tüm şeyler üzerindeki ekosistemlerle kendi kişisel
-
0:49 - 0:52ekosistemlerimizin iletişimi için anahtar rol oynar.
-
0:52 - 0:53Mesela, bir kaleme dokunduğunuzda,
-
0:53 - 0:56mikrobiyal bir degiş-tokuş olur.
-
0:56 - 1:01Eğer bizi çevreleyen görünmez ekosistemlerimizi kendimiz tasarlayabilirsek,
-
1:01 - 1:04bu, bize sağlığımız üzerinde olumlu etkileri olan
-
1:04 - 1:07eşi benzeri görülmemiş bir yol açacaktır.
-
1:07 - 1:09İnsanlar hep bana sorar,
-
1:09 - 1:13Mikrobiyal ekosistemlerimizi tasarlayabilmek gerçekten mümkün müdür?
-
1:13 - 1:16Bu cevabın evet olacağına inanıyorum.
-
1:16 - 1:18Bence bunu tam da şu an yapıyoruz,
-
1:18 - 1:21fakat bilinçsizce yapıyoruz.
-
1:21 - 1:23Şimdi hem bilinçli hem de biliçsiz tasarım
-
1:23 - 1:27yoluyla bu görünmez dünyalara nasıl etki ettiğimizi açıklayan
-
1:27 - 1:30ve bana farklı bir bakış açısı kazandıran
-
1:30 - 1:32mimari odaklı araştırmamı
-
1:32 - 1:35sizlerle paylaşmak istiyorum.
-
1:35 - 1:39Burası Oregon Üniversitesinde bulunan Lillis İş Merkezi.
-
1:39 - 1:42Bu binadaki 300'den fazla odanın örnekleme çalışması için
-
1:42 - 1:46mimar ve biyologlardan oluşan bir ekiple çalıştım.
-
1:46 - 1:50Biz burada, bu binanın fosil kaydı gibi birşey bulmaya çalıştık
-
1:50 - 1:53ve yaptık ta, tozdan örnek aldık.
-
1:53 - 1:57Tozdaki bakteri hücrelerini çıkardık,
-
1:57 - 2:01onlari açtık ve gen dizilerini karşılaştırdık.
-
2:01 - 2:03Bu, grubumdaki insanların proje boyunca
-
2:03 - 2:06çok fazla vakum yaptığı anlamına geliyor.
-
2:06 - 2:08Bu Tim'in resmidir,
-
2:08 - 2:11tam da bu resmi çektiğimde, bana hatırlattı,
-
2:11 - 2:13dedi ki " Jessica, son çalıştığım laboratuvar grubunda
-
2:13 - 2:16Costa Rica yağmur ormanında saha çalışması yapıyordum
-
2:16 - 2:20ve işler benim için dramatik olarak değişti.
-
2:20 - 2:24Şimdi sana ofislerde bulduğumuz ilk şeyi göstereceğim.
-
2:24 - 2:27Autodesk 'le üzerinde ortaklaşa çalıştığım bir görüntüleme aygıtı
-
2:27 - 2:30aracılığıyla elde ettiğimiz veriyi göstereceğim.
-
2:30 - 2:33Bu yöntemde, veriye bakarken
-
2:33 - 2:37ilk önce çemberin dış çevresine bakarsan
-
2:37 - 2:40orada geniş bakteri grupları göreceksin
-
2:40 - 2:42şu pempe lobun şekli ise sana,
-
2:42 - 2:45her grubun kendi içindeki bağıntılı zenginliği hakkında birşeyler söyler.
-
2:45 - 2:48Saat 12:00'da ofislerde bir sürü
-
2:48 - 2:50alfaproteobakteri göreceksin, saat birde ise
-
2:50 - 2:55bu basilleri daha az göreceksin
-
2:55 - 2:59Hadi bu binanın farklı bölümlerinde neler olduğuna bir göz atalım.
-
2:59 - 3:01Tuvaletlerin içleri,
-
3:01 - 3:04gerçekten benzer ekosistemlere sahiptir.
-
3:04 - 3:07ve sınıfların içleri
-
3:07 - 3:09onlar da benzer ekosistemlere sahiptir.
-
3:09 - 3:12Fakat bu bölümlerin ters yüzlerine bakarsanız,
-
3:12 - 3:14esas olarak birbirlerinden farklı olduklarını
-
3:14 - 3:16görebilirsiniz.
-
3:16 - 3:19Ben banyoları tropikal bir yağmur ormanı olarak düşünmeyi severim.
-
3:19 - 3:22Tim'e dedim ki " Sadece mikropları görebilseydin
-
3:22 - 3:26tıpkı Costa Rica' da olmak gibi olurdu."
-
3:26 - 3:30Ve ayrıca ofisleri de ılıman bir çayır olarak düşünmeyi severim.
-
3:30 - 3:35Bu bakış açısı bir tasarımcı için gerçek bir güçtür,
-
3:35 - 3:38çünkü ekolojiye yeni ilkeler kazandırabilirsin
-
3:38 - 3:41ve ekolojinin çok önemli bir ilkesi de dağılımdır,
-
3:41 - 3:44yani organizmaların hareket etme şeklidir.
-
3:44 - 3:48Mikropların insanlar ve hava yoluyla dağıldığını
-
3:48 - 3:49biliyoruz..
-
3:49 - 3:52Bu yüzden bu binada yapmak istediğimiz ilk şey
-
3:52 - 3:54hava sistemine bakmak oldu.
-
3:54 - 3:57Makine mühendisleri insanların ısı ve hava akımı
-
3:57 - 3:59değerlerinden emin olmaları için, onların rahatlığı için
-
3:59 - 4:02hava yayılım ünitelerini tasarlarlar.
-
4:02 - 4:05Fizik ve Kimya ilkelerini kullanarak bunu yaparlar,
-
4:05 - 4:09fakat biyolojiyi de kullanabilirler.
-
4:09 - 4:12Eğer bu binadaki hava dağılım
-
4:12 - 4:15ünitelerinden birindeki mikroplara bakarsanız
-
4:15 - 4:19birbirlerine çok benzediklerini görürsünüz.
-
4:19 - 4:22ve bunları farklı bir hava dağıtım ünitesi
-
4:22 - 4:24içindeki mikroplarla karşılaştırırsanız
-
4:24 - 4:27esas olarak birbirlerinden farklı olduklarını görürsünüz.
-
4:27 - 4:31Bu binadaki odalar takımadalar içerisindeki adalara benzer,
-
4:31 - 4:33bu, mekanik mühendislerinin ekoloji mühendisleri
-
4:33 - 4:36gibi davranarak bu binada istedikleri yaşam alanlarını
-
4:36 - 4:42planlayabilecek yeteneğe sahip oldukları anlamına gelir.
-
4:42 - 4:46Bu, mikropların insanlar tarafından nasıl yayıldığını gösteren başka bir bakış açısıdır.
-
4:46 - 4:49Tasarımcılar, insanlar arsındaki etkileşimi kolaylaştırmak
-
4:49 - 4:51ya da fikirleri paylaşmak için
-
4:51 - 4:55laboratuvar ve ofis gibi yerlerde sık sık biraraya gelir.
-
4:55 - 4:57İnsanlarla etrafta hareket eden bu mikroplardan
-
4:57 - 5:00birbirlerine yakın odalarda bulunanların gerçekten benzer
-
5:00 - 5:02yaşam alanlarına sahip olduklarını bekleyebilirsiniz.
-
5:02 - 5:05Aslında bizim de tam olarak bulduğumuz da buydu.
-
5:05 - 5:08Birbirlerine bitişik sınıflar,
-
5:08 - 5:10benzer ekosistemlere sahipti,
-
5:10 - 5:13fakat daha uzak
-
5:13 - 5:16mesafedeki bir ofise giderseniz,
-
5:16 - 5:19ekosistemin tamamen farklılaştığını görürsünüz.
-
5:19 - 5:23Bu biyocoğrafik şablonlar üzerindeki dağılım
-
5:23 - 5:26çözümlenmesi gerçekten zor problemlerin
-
5:26 - 5:28çözülebileceğini düşünmem için
-
5:28 - 5:32bana güç verdi,
-
5:32 - 5:34tıpkı hastanelerden kapılan enfeksiyonlar gibi.
-
5:34 - 5:37Binanın kısmi bir ekolojik probleme
-
5:37 - 5:41sahip olduğuna inanıyorum.
-
5:41 - 5:45Şimdi sizlere bu bina hakkında bir hikaye daha anlatacağım.
-
5:45 - 5:48Charlie Brown 'la birlikte çalışıyorum.
-
5:48 - 5:50O bir mimar.
-
5:50 - 5:55Charlie küresel iklim değişimi hakkında derin endişelere sahip biri.
-
5:55 - 5:58Hayatını çevreci tasarıma adadı.
-
5:58 - 6:01Onunla tanıştığımda onun tasarım seçimlerinin
-
6:01 - 6:03bu binanın biyolojisi ve ekolojisine nasıl
-
6:03 - 6:06etki yapacağının anlaşılması için
-
6:06 - 6:09nicel bir yöntemle çalışmak gerektiğini farkettim
-
6:09 - 6:13Gerçekten çok heyecanlıydı, çünkü yaptığı işe yeni bir boyut kazandırmıştı.
-
6:13 - 6:15Sadece enerji ve insan sağlığı
-
6:15 - 6:18hakkında kafa patlatıyordu.
-
6:18 - 6:22Bu bina içindeki bazı havalandırma sistemlerinin
-
6:22 - 6:25tasarlanmasında yardımcı oldu.
-
6:25 - 6:27Size ilk olarak göstereceğim şey
-
6:27 - 6:31binanın dışındaki havadan aldığımız bir örnek
-
6:31 - 6:35Gördüğünüz şey dışarıdaki bakteri topluluklarının
-
6:35 - 6:39zamanla nasıl değiştiğini ifade eder.
-
6:39 - 6:42Sonrasında ise size deneysel olarak oynamalar
-
6:42 - 6:46yaptığımız sınıflarda neler olduğunu göstereceğim.
-
6:46 - 6:47Geceleyin odaları hava alamayacak
-
6:47 - 6:49şekilde bloke ettik.
-
6:49 - 6:52Birçok binada bu işlem yapılır,
-
6:52 - 6:53muhtemelen çalıştığınız binalarda da,
-
6:53 - 6:56şirketler bu şekilde faturalardan tasarruf ediyorlar.
-
6:56 - 7:00Bu odalar cumartesiye kadar bu şekilde kaldılar,
-
7:00 - 7:03havalandırmaları tekrar açıp
-
7:03 - 7:05odaların içlerine girdiğimizde,
-
7:05 - 7:07gerçekten çok kötü kokuyorlardı.
-
7:07 - 7:10Verilerimiz bizde, önceki gün insanların odaların havaları içinde
-
7:10 - 7:13bıraktıkları bakteri topluluklarını kullanarak birşey yapabilme
-
7:13 - 7:16izlenimini doğurdu .
-
7:16 - 7:18Diğer odaların aksine
-
7:18 - 7:22bunlar dışarıdan panjurlar aracılığıyla gelen havanın bulunduğu
-
7:22 - 7:26sürdürülebilir bir pasif tasarım stratejisi kullanılarak yapıldı.
-
7:26 - 7:31Bu odalarda hava izlenimi nispeten daha iyiydi
-
7:31 - 7:33ve Charlie bunu gördüğünde oldukça şaşırdı.
-
7:33 - 7:35Bu tasarım süreciyle
-
7:35 - 7:37iyi bir seçim yaptığını hissetti
-
7:37 - 7:39çünkü hem etkili enerjiyi elde etmiş
-
7:39 - 7:44hem de binayı yerleşik mikrobiyal alandan temizlemişti..
-
7:44 - 7:47Size verdiğim örnekler mimarlık hakkındaydı,
-
7:47 - 7:50fakat hepsi birşeylerin tasarımıyla alakalıydı.
-
7:50 - 7:54İstediğimiz mikroorganizma türleriyle tasarımlar yaptığınızı hayal edin
-
7:54 - 7:56bir uçak içinde
-
7:56 - 7:59ya da bir telefon yüzeyinde.
-
7:59 - 8:01Henüz yeni keşfettiğim bir mikroorganizma var.
-
8:01 - 8:04BLIS adını verdiğimiz, hem patojenleri def ediyor
-
8:04 - 8:06hem de ferah bir nefes
-
8:06 - 8:08almanızı sağlıyor.
-
8:08 - 8:14Eğer telefonlarımız üzerinde BLIS'e sahip olsaydık harika olmaz mıydı?
-
8:14 - 8:17Tasarım için bilinçli bir yaklaşım gerekir.
-
8:17 - 8:19Ben buna bioinform tasarım diyorum
-
8:19 - 8:21ve bunun mümkün olacağını düşünüyorum.
-
8:21 - 8:22Teşekkürler..
-
8:22 - 8:26(Alkış)
- Title:
- Jessica Green : Mikroorganizmalarla kaplanmış haldeyiz. Öyleyse hadi onları istediğimiz şekilde düzenleyelim.
- Speaker:
- Jessica Green
- Description:
-
Vücutlarımız ve evlerimiz mikroorganizmalarla kaplıdır. Bunların bazıları bizim için iyidir, bazıları kötüdür. TED akademisyenlerinden Jessica Green soruyor: Yaşam alanlarımızı bizlerle paylaşan mikroorganizmalar hakkında daha fazla bilgiye sahip olduğumuzda, binalarımızı mutlu ve sağlıklı mikrobiyal çevreler haline getirebilir miyiz?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:43
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Hasan Mete accepted Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. |