A "szándékos vakság" veszélyei
-
0:01 - 0:05Az USA északnyugati szegletében,
-
0:05 - 0:08a kanadai határ közelében,
-
0:08 - 0:12van egy kis montanai város, Libby.
-
0:12 - 0:16Fenyvesek és tavak veszik körül
-
0:16 - 0:21fantasztikus élővilággal --
-
0:21 - 0:26a fák az eget súrolják.
-
0:26 - 0:30Ez a Libby nevű városka,
-
0:30 - 0:34amelyben jártam, eléggé félreeső,
-
0:34 - 0:36egy kissé elszigetelt.
-
0:36 - 0:40Ebben a montanai Libbyben él egy különös asszony,
-
0:40 - 0:42akit Gayla Benefieldnek hívnak.
-
0:42 - 0:44Mindig is kívülállónak érezte magát egy kissé,
-
0:44 - 0:47noha majdnem az egész életét ott töltötte el --
-
0:47 - 0:49egy asszony, orosz gyökerekkel.
-
0:49 - 0:51Elmondta, hogy az iskolában
-
0:51 - 0:53ő volt az egyetlen lány, aki valaha is
-
0:53 - 0:56a műszaki rajzot választotta.
-
0:56 - 1:00Később, felnőttként, abból élt, hogy házról házra járva
-
1:00 - 1:04leolvasta a fogyasztásmérőket -- a gázt és a villanyt.
-
1:04 - 1:07A munkáját nap közben végezte,
-
1:07 - 1:11és valami megragadta a figyelmét, nevezetesen az, hogy
-
1:11 - 1:15sok olyan férfit talált otthon fényes nappal,
-
1:15 - 1:19akik még csak középkorúak voltak vagy jó ötvenesek,
-
1:19 - 1:25és sokan közülük oxigénpalackból lélegeztek.
-
1:25 - 1:27Ezt nagyon különösnek találta.
-
1:27 - 1:31Aztán, pár évvel később, az apja meghalt -- 59 évesen,
-
1:31 - 1:35öt nappal azelőtt, hogy megkapta volna a nyugdíját.
-
1:35 - 1:36Az apja bányász volt.
-
1:36 - 1:41Arra gondolt, hogy bizonyára a nehéz munka őrölte fel.
-
1:41 - 1:45De aztán, néhány év múlva, az anyja is meghalt,
-
1:45 - 1:48amit még különösebbnek talált,
-
1:48 - 1:51mert az anyja olyan családból származott, ahol a rokonok
-
1:51 - 1:55alig akartak meghalni.
-
1:55 - 1:58Ami azt illeti, Gayla nagybátyja a mai napig életben van,
-
1:58 - 2:01és éppen keringőzni tanul.
-
2:01 - 2:04Gaylának nem fért a fejébe, hogy halhatott meg az anyja
-
2:04 - 2:06ilyen fiatalon.
-
2:06 - 2:11Ez anomália volt, és az anomáliák elgondolkoztatták.
-
2:11 - 2:13Miközben ezen rágódott, további dolgok jutottak az eszébe.
-
2:13 - 2:14Például az, hogy
-
2:14 - 2:18amikor az anyjának eltört a lába, a kórházban
-
2:18 - 2:19sok röntgenfelvételt csináltak róla --
-
2:19 - 2:22kettőt a lábáról, ami érthető volt,
-
2:22 - 2:27de hat mellkasfelvétel volt, amit nem tudott a helyére tenni.
-
2:27 - 2:30Úgyhogy tovább törte a fejét
-
2:30 - 2:32a saját életén és a szüleién,
-
2:32 - 2:36s próbálta értelmezni a történéseket.
-
2:36 - 2:38Elgondolkodott a városon is.
-
2:38 - 2:41A városban volt egy vermikulitbánya.
-
2:41 - 2:44A vermikulitot talajjavításra használták,
-
2:44 - 2:47hogy jobban fejlődjenek a növények.
-
2:47 - 2:50A vermikulit jó hőszigetelő:
-
2:50 - 2:53hatalmas mennyiségben építették be a tetőkbe,
-
2:53 - 2:57hogy a házak tartsák a meleget a hosszú montanai telek során.
-
2:57 - 2:59Vermikulit volt a játszóterekben is.
-
2:59 - 3:01Volt a futballpálya talajában.
-
3:01 - 3:03És volt a korcsolyapályán is.
-
3:03 - 3:07Miközben a problémán agyalt, megtudott valami fontosat:
-
3:07 - 3:14a vermikulit egy nagyon toxikus fajtája az azbesztnek.
[A fordító megjegyzése: A vermikulit ásvány nem azbesztféle, és nem is toxikus. A Libbyben bányászott vermikulit azonban toxikus azbesztszennyeződést is tartalmazott.] -
3:14 - 3:16Miután összerakosgatta a kirakós elemeit,
-
3:16 - 3:19mindenkinek elmesélte,
-
3:19 - 3:21mi történt a szüleivel
-
3:21 - 3:24és azokkal, akiket oxigénpalackkal látott,
-
3:24 - 3:28amikor nap közben felkereste otthonaikat.
-
3:28 - 3:29És valami nagyon különöset tapasztalt.
-
3:29 - 3:31Arra számított, hogy ha beavat másokat, mindenki tenni akar a baj ellen,
-
3:31 - 3:34ám tudni sem akartak róla.
-
3:34 - 3:36Ellenkezőleg: olyan bosszantónak érezték,
-
3:36 - 3:39hogy újra és újra előadja a meséjét
-
3:39 - 3:42a szomszédainak, barátainak és a közösség többi tagjának,
-
3:42 - 3:44hogy végül egy páran összeálltak,
-
3:44 - 3:46és lökhárító-matricát ragasztottak ki az autóikra,
-
3:46 - 3:49melyen büszkén hirdették:
-
3:49 - 3:51"Igen: a montanai Libbyből vagyok,
-
3:51 - 3:57és nem: nem szenvedek azbesztózisban!"
-
3:57 - 4:00De Gaylát nem lehetett megállítani. Folytatta a kutatást.
-
4:00 - 4:03Az internet hajnala kapóra jött neki.
-
4:03 - 4:05Beszélt mindenkivel, akit csak elért.
-
4:05 - 4:09Csak érvelt és érvelt, míg végül szerencsével járt:
-
4:09 - 4:11egy kutató érkezett a városba,
-
4:11 - 4:13aki a térségben lévő bányák történetével foglalkozott.
-
4:13 - 4:16Neki is elmesélte a történetet. Először persze,
-
4:16 - 4:19ő sem hitt neki, ahogy a többiek,
-
4:19 - 4:21de aztán visszament Seattle-be, ahol saját kutatásba fogott,
-
4:21 - 4:25és rájött, hogy Gaylának igaza volt.
-
4:25 - 4:29És ezzel lett egy szövetségese.
-
4:29 - 4:32Ám az emberek továbbra sem akartak tudni a dologról.
-
4:32 - 4:36Így reagáltak: "Ha igazán veszélyes lenne,
-
4:36 - 4:39valaki szólt volna."
-
4:39 - 4:42"Ha tényleg ettől haltak volna meg az emberek,
-
4:42 - 4:46az orvosok megmondták volna."
-
4:46 - 4:50Az egyik munkás ezt mondta:
-
4:50 - 4:52"Nem akarok áldozat lenni.
-
4:52 - 4:54Nem lehetek áldozat, és különben is,
-
4:54 - 5:01az iparban mindig vannak balesetek."
-
5:01 - 5:04De Gayla nem hagyta annyiban, és végül elérte,
-
5:04 - 5:07hogy az egyik szövetségi ügynökség a városba jöjjön,
-
5:07 - 5:11és megvizsgálja a város lakosságát --
-
5:11 - 5:1615 000 embert. Az jött ki a szűrésből,
-
5:16 - 5:19hogy Libbyben a halálozási ráta
-
5:19 - 5:2580-szor akkora, mint az USA más területein.
[A fordító megjegyzése: Az előadó valószínűleg a tüdőrákban elhunytak arányára gondolt 1000 lakosra vetítve.] -
5:25 - 5:292002-t írtak már akkor,
-
5:29 - 5:33de senki sem szólt: "Nézd már, Gayla,
-
5:33 - 5:37a játszótér, ahol az unokáid játszanak,
-
5:37 - 5:42vermikulittal van borítva!"
-
5:42 - 5:45Ez nem tudatlanság volt,
-
5:45 - 5:48hanem szándékos vakság.
-
5:48 - 5:51A szándékos vakság (willful blindness) jogi szakkifejezés az USA-ban.
-
5:51 - 5:54Ha létezik információ, amelyről tudhatnál, sőt tudnod kéne,
-
5:54 - 5:58de valahogy úgy intézed, hogy mégse tudj róla,
-
5:58 - 6:01akkor a törvény szándékos vakságot állapít meg az esetedben.
-
6:01 - 6:04Mert úgy döntöttél, hogy ne tudj a dologról.
-
6:04 - 6:09A szándékos vakság nagyon elterjedt manapság.
-
6:09 - 6:12Szándékos vakságot tapasztalunk a bankok esetében,
-
6:12 - 6:15amikor ezrével adnak el jelzáloghitelt olyanoknak,
-
6:15 - 6:16akik ezt nem engedhetnék meg maguknak.
-
6:16 - 6:18Tele voltak vele a bankok,
-
6:18 - 6:20amikor a kamatokat manipulálták:
-
6:20 - 6:23mindenki tudta, mi megy a háttérben,
-
6:23 - 6:26de mindenki gondosan figyelmen kívül hagyta.
-
6:26 - 6:29Szándékos vakságot tapasztalhattunk a Katolikus Egyházban,
-
6:29 - 6:34ahol a gyermekmolesztálás évtizedeken át folyt anélkül, hogy szembesültek volna vele.
-
6:34 - 6:36A szándékos vakság
-
6:36 - 6:41az iraki háborúhoz vezető folyamatban is felismerhető.
-
6:41 - 6:44A szándékos vakság nemcsak ilyen nagyban létezik,
-
6:44 - 6:47hanem egész kicsiben is:
-
6:47 - 6:51családokban, otthonokban és közösségekben;
-
6:51 - 6:57és mindenekelőtt szervezetekben és intézményekben.
-
6:57 - 7:01Vállalatok esetében a szándékos vakságot
-
7:01 - 7:03ilyen kérdésekkel szokták vizsgálni:
-
7:03 - 7:06"Vannak olyan témák a munkával kapcsolatban,
-
7:06 - 7:09amelyet az emberek félnek felvetni?"
-
7:09 - 7:12Amikor a kutatók ilyen tanulmányokat készítettek
-
7:12 - 7:14amerikai cégeknél,
-
7:14 - 7:19az emberek 85 százaléka válaszolt igennel.
-
7:19 - 7:22Az emberek nyolcvanöt százaléka tudja, hogy baj van,
-
7:22 - 7:24de egyik sem szólal meg.
-
7:24 - 7:28Jómagam is elvégeztem ezt a kutatást Európában,
-
7:28 - 7:30ugyanazokat a kérdéseket téve fel,
-
7:30 - 7:33és pontosan ugyanezt az arányt kaptam.
-
7:33 - 7:37Nyolcvanöt százalékot. Ez jó sok hallgatást jelent.
-
7:37 - 7:39És jó sok vakságot.
-
7:39 - 7:43És az a legérdekesebb az egészben, hogy amikor svájci cégeknél járok,
-
7:43 - 7:47azt mondják nekem: "Ez egy tipikus svájci probléma."
-
7:47 - 7:51Németországban ezt mondják: "Hát igen, ez német betegség."
-
7:51 - 7:53Ha pedig angliai cégeket látogatok, ezt kapom:
-
7:53 - 7:57"Na igen, a britek igazán rosszak ezen a téren."
-
7:57 - 8:01Az igazság pedig az, hogy ez egy általános emberi probléma.
-
8:01 - 8:08Bizonyos körülmények között, mindannyian szándékos vakságban szenvedünk.
-
8:08 - 8:10A kutatások azt mutatják, hogy egyesek a félelemtől vakok.
-
8:10 - 8:14Ők a megtorlástól félnek.
-
8:14 - 8:17Mások azért vakok, mert úgy vannak vele,
-
8:17 - 8:20hogy látni hiábavaló.
-
8:20 - 8:22Úgysem változik semmi.
-
8:22 - 8:24Ha tiltakozunk, például az iraki háború miatt,
-
8:24 - 8:26semmi sem változik. Akkor meg mire az egész?
-
8:26 - 8:31Jobb, ha nem látunk semmit!
-
8:31 - 8:34És a visszatérő motívum, amellyel találkozom, ez:
-
8:34 - 8:36"Az a helyzet, hogy akik meglátnak mindent,
-
8:36 - 8:40azok a whistleblowerek, a (közérdekű) bejelentők.
-
8:40 - 8:42És jól tudjuk, mi lesz ezekkel."
-
8:42 - 8:46A leleplezőket sajátos mitológia övezi.
-
8:46 - 8:51Mindenekelőtt őrültnek tartják őket.
-
8:51 - 8:53Ugyanakkor én azt tapasztaltam az utazásaim során,
-
8:53 - 8:56hogy a bejelentők vagy leleplezők, akikkel beszéltem,
-
8:56 - 9:01igazából lojális és gyakran kifejezetten konzervatív emberek.
-
9:01 - 9:05Nagy odaadás jellemzi őket az intézmény iránt, melyben dolgoznak,
-
9:05 - 9:07és csak azért emelik fel a szavukat,
-
9:07 - 9:10azért nem engednek a látásból,
-
9:10 - 9:14mert nagyon is törődnek az intézményükkel,
-
9:14 - 9:17és azt akarják, hogy az egészséges maradjon.
-
9:17 - 9:19Gyakran mondanak effélét is a bejelentőkkel kapcsolatban:
-
9:19 - 9:23"Nincs az egésznek értelme,
-
9:23 - 9:25mert az ember látja, mi történik velük.
-
9:25 - 9:26Eltiporják őket.
-
9:26 - 9:30Ki akar ilyen sorsra jutni?"
-
9:30 - 9:34És hogy, hogy nem, amikor bejelentőkkel beszélek,
-
9:34 - 9:39büszkeséget érzek a hangjukból.
-
9:39 - 9:41Eszembe jut Joe Darby.
-
9:41 - 9:45Mindannyian emlékszünk Abu Ghraib fotóira,
-
9:45 - 9:48amelyek megrázták a világot, megmutatva,
-
9:48 - 9:51milyen is volt az iraki háború.
-
9:51 - 9:54De vajon emlékszik-e valaki Joe Darbyra,
-
9:54 - 9:57az engedelmes, jó katonára,
-
9:57 - 10:02aki megtalálta, és átadta azokat a fényképeket
-
10:02 - 10:06ezzel a szöveggel: "Tudják, én nem az a fajta fickó vagyok,
-
10:06 - 10:10aki beárul másokat, de mindennek van határa.
-
10:10 - 10:12A tudatlanság áldás, mondják,
-
10:12 - 10:16de ez elfogadhatatlan."
-
10:16 - 10:19Beszélgettem Steve Bolsinnal, egy brit orvossal,
-
10:19 - 10:23aki öt évig harcolt azért, hogy felhívja a figyelmet
-
10:23 - 10:28egy veszedelmes sebészre, aki miatt kisbabák haltak meg.
-
10:28 - 10:30Megkérdeztem tőle, mért csinálta. Ezt válaszolta:
-
10:30 - 10:34"Nos, valójában a lányom adta a lökést.
-
10:34 - 10:37Egyik este odajött hozzám, és csak ennyit mondott:
-
10:37 - 10:40'Apa, nem hagyhatod, hogy még több kicsi halljon meg.'"
-
10:40 - 10:43És eszembe jut Cynthia Thomas,
-
10:43 - 10:47egy igazán lojális katonafeleség, katona apával.
-
10:47 - 10:50Amikor meglátta az iraki háborúból visszatérő barátait és rokonait,
-
10:50 - 10:54annyira megrázta
-
10:54 - 10:56azok lelki állapota,
-
10:56 - 11:00és a sereg ellenállása, hogy elismerje és elfogadja
-
11:00 - 11:03a poszttraumatikus stressz szindrómát,
-
11:03 - 11:08hogy a katonai város közepén nyitott egy kávézót,
-
11:08 - 11:14hogy jogi, pszichológiai és orvosi segítséget nyújtson nekik.
-
11:14 - 11:17Amikor találkoztunk, ezt mondta nekem: "Tudod, Margaret,
-
11:17 - 11:21mindig azt mondtam, nem tudom, mi akarok lenni,
-
11:21 - 11:23ha nagy leszek.
-
11:23 - 11:27De ebben az ügyben magamra találtam,
-
11:27 - 11:32és már nem leszek ugyanaz, aki voltam."
-
11:32 - 11:36Annyi szabadságot élvezünk manapság,
-
11:36 - 11:38nehezen kivívott szabadságokat:
-
11:38 - 11:41az írás és a publikálás cenzort nem félő szabadságát,
-
11:41 - 11:45egy olyan szabadságét, mely nem létezett még, amikor utoljára jártam Magyarországon;
-
11:45 - 11:47a szavazás szabadságát, melyért, különösen a nőknek,
-
11:47 - 11:50olyan keményen meg kellett küzdeniük;
-
11:50 - 11:53a különböző etnikumokhoz és kultúrákhoz tartozók jogát,
-
11:53 - 11:58és a szexuális orientációét, hogy mindenki úgy éljen, ahogy akar.
-
11:58 - 12:03De a szabadság nem létezik, ha nem élünk vele.
-
12:03 - 12:05A whistleblowerek, a vészharang megszólaltatói,
-
12:05 - 12:08a Gayla Benefieldek
-
12:08 - 12:12élnek a megszerzett szabadsággal.
-
12:12 - 12:16És készen állnak rá, és tudják:
-
12:16 - 12:18"Igen, lesznek viták,
-
12:18 - 12:21és igen, lesz egy csomó veszekedés
-
12:21 - 12:25a szomszédokkal, a kollégákkal és a barátaimmal,
-
12:25 - 12:28de nagyon jól fogom kezelni ezt a konfliktust.
-
12:28 - 12:31Kiállok az ellenkezőkkel,
-
12:31 - 12:36mert erősítik az érvelésemet.
-
12:36 - 12:38Együttműködöm az ellenfeleimmel,
-
12:38 - 12:43hogy jobb legyek abban, amit csinálok."
-
12:43 - 12:45Ezek az emberek roppant állhatatosak,
-
12:45 - 12:50hihetetlenül kitartók és abszolút eltökéltek abban,
-
12:50 - 12:56hogy ne legyenek vakok és némák.
-
12:56 - 12:59Amikor a montanai Libbyben jártam,
-
12:59 - 13:02meglátogattam az azbesztózisklinikát,
-
13:02 - 13:06amelyet Gayla Benefield hozott létre,
-
13:06 - 13:09és ahova eleinte a betegek egy része,
-
13:09 - 13:12aki segítséget akart és gyógyulást keresett,
-
13:12 - 13:15a hátsó ajtón ment be,
-
13:15 - 13:18mert nem akarta beismerni,
-
13:18 - 13:20hogy Gaylának volt igaza.
-
13:20 - 13:23Beültem egy büfébe, és néztem,
-
13:23 - 13:27ahogy a teherautók föl-le járnak az úton:
-
13:27 - 13:31földet szállítottak el a kertekből,
-
13:31 - 13:38és friss, szennyezetlen talajjal helyettesíttették a régit.
-
13:38 - 13:41Magammal vittem az akkor 12 éves lányomat,
-
13:41 - 13:44mert nagyon szerettem volna, ha találkozik Gaylával.
-
13:44 - 13:47"Miért?" -- kérdezte. -- "Mért olyan nagy szám?"
-
13:47 - 13:49"Nem éppen mozisztár" -- feleltem --,
-
13:49 - 13:53"nem is egy celeb és nem szakértője semminek.
-
13:53 - 13:56Nem is egy szent,
-
13:56 - 13:59és ezt ő is tudja.
-
13:59 - 14:02De Gaylában épp az a legfontosabb,
-
14:02 - 14:05hogy olyan, mint mások.
-
14:05 - 14:10Mint te, meg én.
-
14:10 - 14:16Megvolt a szabadsága, és kész volt élni vele."
-
14:16 - 14:17Nagyon köszönöm!
-
14:17 - 14:22(Taps)
- Title:
- A "szándékos vakság" veszélyei
- Speaker:
- Margaret Heffernan
- Description:
-
Gayla Benefield csak tette a dolgát, míg lassacskán rá nem eszmélt, hogy a városban, amelyben élt és dolgozott, 80-szor gyakrabban halnak meg tüdőrákban, mint bárhol az USA területén. Amikor azonban felismerését meg akarta osztani másokkal, meghökkentő dolgot tapasztalt: az emberek tudni sem akartak róla. Előadásában, mely részben történelmi lecke, részben tettre buzdító beszéd, Margaret Heffernan a "szándékos vakság" veszélyeire figyelmeztet, példaként emelve ki a Benefieldhez hasonló egyszerű embereket, akik mernek megszólalni. (A videó a TEDxDanubián készült 2013-ban)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:38
Sándor Nagy commented on Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Medve Gyula accepted Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Medve Gyula commented on Hungarian subtitles for The dangers of willful blindness |
Medve Gyula
Köszönöm a visszajelzést!
Laszlo Kereszturi
4:00 advent = hajnala; nem inkabb inkabb megjelenese? A kereskedelmi Internet 1995-tol indult meg. Az Internet hajnala meg joval korabban volt.
Laszlo Kereszturi
Gratulalok a forditashoz.
Sándor Nagy
Eredeti verzió:
Az internet hajnala kapóra jött neki.
Ha így jobban tetszik, nekem ez is megfelel:
Az internet elterjedése kapóra jött neki.