Steven Addis: Veza između oca i kćeri, sliku po sliku
-
0:01 - 0:02Fotografija je moja strast
-
0:02 - 0:05otkad sam bio dovoljno star
da uzmem fotoaparat u ruke, -
0:05 - 0:07ali danas želim s vama podijeliti
-
0:07 - 0:10svojih 15 najdragocjenijih fotografija,
-
0:10 - 0:12od kojih ja nisam slikao niti jednu.
-
0:12 - 0:15Nije bilo umjetničkih direktora, stilista,
-
0:15 - 0:19prilike za ponovno slikanje, nikakve rasvjete.
-
0:19 - 0:24U biti, većinu su slikali nasumično odabrani turisti.
-
0:24 - 0:25Moja priča počinje
-
0:25 - 0:28kad sam bio u New Yorku
kako bih održao jedan govor, -
0:28 - 0:30a žena me slikala kako držim svoju kćer
-
0:30 - 0:35na njen prvi rođendan.
Na križanju smo 57. i 5. ulice. -
0:35 - 0:38Točno godinu dana kasnije opet smo bili u New Yorku
-
0:38 - 0:42pa smo odlučili slikati se na isti način.
-
0:42 - 0:44Možete pretpostaviti u kojem smjeru ovo ide.
-
0:44 - 0:46Kako se bližio treći rođendan moje kćeri,
-
0:46 - 0:48moja je žena rekla: "Hej, zašto ne bi
Sabinu opet odveo u New York -
0:48 - 0:52na jedan izlet oca i kćeri i nastavio ritual?"
-
0:52 - 0:55Tad smo počeli tražiti turiste u prolazu da nas slikaju.
-
0:55 - 0:59Znate, neobično je kako je univerzalna gesta
-
0:59 - 1:02davanja svog fotoaparata strancu.
-
1:02 - 1:07Nitko nikad nije odbio i, srećom,
nitko nije pobjegao s našim fotoaparatom. -
1:07 - 1:10Tad nismo imali pojma koliko će
taj izlet promijeniti naše živote. -
1:10 - 1:12Postalo nam je sveto.
-
1:12 - 1:15Ovo je slikano samo nekoliko
tjedana nakon 11. rujna -
1:15 - 1:19i pokušavao sam objasniti što se dogodilo tog dana
-
1:19 - 1:22na način na koji bi
petogodišnjakinja to mogla razumjeti. -
1:22 - 1:25Ove fotografije mnogo su više od simbola
-
1:25 - 1:28za jedan jedini trenutak ili čak određeni izlet.
-
1:28 - 1:31One su i način da se zaustavi vrijeme
-
1:31 - 1:35na jedan tjedan u listopadu
-
1:35 - 1:37i razmisli o našim danima
-
1:37 - 1:39i načinu na koji se mijenjamo iz godine u godinu,
-
1:39 - 1:42ne samo fizički, već i na svaki drugi način.
-
1:42 - 1:45Jer, iako slikamo jednake fotografije,
-
1:45 - 1:47naše se perspektive mijenjaju,
-
1:47 - 1:50ona doživljava nove prekretnice,
-
1:50 - 1:53a ja mogu vidjeti život kroz njene oči,
-
1:53 - 1:58kako dolazi u dodir sa svime
te njeno poimanje istog. -
1:58 - 2:00Ovo vrlo usredotočeno vrijeme
koje provedemo zajedno -
2:00 - 2:06nešto je što cijenimo i iščekujemo cijele godine.
-
2:06 - 2:09Nedavno smo na jednom izletu hodali,
-
2:09 - 2:11a ona je stala kao ukopana
-
2:11 - 2:15i pokazala na crvenu ceradu trgovine s lutkama
-
2:15 - 2:17koju je voljela kao dijete
-
2:17 - 2:19na našim ranijim izletima.
-
2:19 - 2:22Opisala mi je kako se osjećala
-
2:22 - 2:25kao petogodišnjakinja stojeći na istom mjestu.
-
2:25 - 2:28Rekla je da se sjeća kako joj je srce lupalo
-
2:28 - 2:31kad je prvi put ugledala tu trgovinu
-
2:31 - 2:34devet godina ranije.
-
2:34 - 2:36A sad u New Yorku razgledava
-
2:36 - 2:38sveučilišta,
-
2:38 - 2:41zato što se želi školovati u New Yorku.
-
2:41 - 2:44I tad mi je sinulo: Jedna od najvažnijih stvari
-
2:44 - 2:48koje svi stvaramo jesu uspomene.
-
2:48 - 2:51Želim podijeliti ideju preuzimanja aktivne uloge
-
2:51 - 2:55svjesnim stvaranjem uspomena.
-
2:55 - 2:58Ne znam za vas, ali osim na ovih 15 slika,
-
2:58 - 2:59ja nisam na mnogo obiteljskih fotografija.
-
2:59 - 3:02Ja sam uvijek taj koji slika.
-
3:02 - 3:04Danas želim potaknuti sve
-
3:04 - 3:07da uđu u kadar.
-
3:07 - 3:09Nemojte oklijevati prići nekome i pitati:
-
3:09 - 3:11"Hoćete li nas slikati?"
-
3:11 - 3:17Hvala. (Pljesak)
- Title:
- Steven Addis: Veza između oca i kćeri, sliku po sliku
- Speaker:
- Steven Addis
- Description:
-
Jednom davno u New Yorku, Steve Addis stajao je na uglu ulice i držao svoju jednogodišnju kćer u naručju; njegova ih je žena fotografirala. Slika je nadahnula godišnji ritual između oca i kćeri u kojem Addis i njegova kći svake godine poziraju za istu sliku, na istom uglu. Addis pokazuje 15 dragih fotografija iz tog niza te istražuje zašto taj mali ritual koji se ponavlja ima tako veliko značenje.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:38
Katarina Smetko approved Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time | ||
Katarina Smetko accepted Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time | ||
Katarina Smetko edited Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time | ||
Katarina Smetko edited Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time | ||
Suzana Baric edited Croatian subtitles for A father-daughter bond, one photo at a time |