Return to Video

Δεν είναι πάντα ο στόχος το κέρδος

  • 0:00 - 0:04
    Ολόκληρο το μοντέλο του καπιταλισμού
  • 0:04 - 0:06
    και το οικονομικό μοντέλο
  • 0:06 - 0:08
    στο οποίο εσείς και εγώ
    επιχειρούσαμε
  • 0:08 - 0:10
    και, στην πραγματικότητα,
    ακόμα επιχειρούμε,
  • 0:10 - 0:13
    χτίστηκε γύρω από αυτό
    που ο Μίλτον Φρίντμαν
  • 0:13 - 0:15
    έθεσε με μεγαλύτερη ευκρίνεια,
  • 0:15 - 0:18
    και ο Άνταμ Σμιθ, φυσικά,
    ο πατέρας της σύγχρονης οικονομίας
  • 0:18 - 0:20
    αποκάλεσε, στην πραγματικότητα,
    πριν από πολλά, πολλά χρόνια
  • 0:20 - 0:21
    «το αόρατο χέρι»,
  • 0:21 - 0:23
    το οποίο είναι,
    «Εάν συνεχίσεις να λειτουργείς
  • 0:23 - 0:25
    για το προσωπικό σου όφελος
  • 0:25 - 0:28
    θα κάνεις το μεγαλύτερο
    καλό στην κοινωνία».
  • 0:28 - 0:33
    O καπιταλισμός έχει κάνει
    πολλά καλά πράγματα
  • 0:33 - 0:35
    και έχω μιλήσει για πολλά καλά
    πράγματα που έχουν συμβεί,
  • 0:35 - 0:39
    αλλά εξίσου, δεν ήταν σε θέση
    να αντιμετωπίσει
  • 0:39 - 0:41
    ορισμένες από τις μεγαλύτερες
    προκλήσεις που έχουμε δει
  • 0:41 - 0:42
    στην κοινωνία.
  • 0:42 - 0:45
    Το μοντέλο στο οποίο,
    τουλάχιστον εγώ, μεγάλωσα
  • 0:45 - 0:47
    και μέσα στο οποίο μεγάλωσαν πολλοί
    από εμάς που ασχολούμαστε με επιχειρήσεις,
  • 0:47 - 0:49
    ήταν ένα μοντέλο το οποίο μιλούσε
  • 0:49 - 0:51
    για αυτό που αποκαλώ
    τα τρία Α της ανάπτυξης:
  • 0:51 - 0:53
    Ανάπτυξη η οποία είναι σταθερή
  • 0:53 - 0:54
    από τρίμηνο σε τρίμηνο,
  • 0:54 - 0:56
    ανάπτυξη η οποία είναι ανταγωνιστική,
  • 0:56 - 0:57
    καλύτερη από του άλλου ατόμου,
  • 0:57 - 0:59
    και ανάπτυξη η οποία είναι επικερδής,
  • 0:59 - 1:00
    ώστε να συνεχίζεις να δημιουργείς
  • 1:00 - 1:03
    όλο και περισσότερη
    αξία για τους μετόχους.
  • 1:03 - 1:06
    Και φοβάμαι ότι αυτό
    δεν θα είναι αρκετά καλό
  • 1:06 - 1:08
    και θα πρέπει να μετακινηθούμε
    από αυτό το μοντέλο 3Α
  • 1:08 - 1:11
    προς ένα μοντέλο το οποίο αποκαλώ
  • 1:11 - 1:12
    το τέταρτο Α:
  • 1:12 - 1:16
    Tο Α για ανάπτυξη η οποία είναι υπεύθυνη.
  • 1:16 - 1:20
    Και είναι αυτό το οποίο
    θα πρέπει να γίνει
  • 1:20 - 1:22
    ένα πολύ σημαντικό κομμάτι
  • 1:22 - 1:24
    της δημιουργίας αξίας.
  • 1:24 - 1:26
    Όχι μόνο της δημιουργίας
    οικονομικής αξίας
  • 1:26 - 1:29
    αλλά της δημιουργίας
    κοινωνικής αξίας.
  • 1:29 - 1:32
    Και οι εταιρίες που θα ευδοκιμήσουν
    είναι εκείνες οι οποίες
  • 1:32 - 1:35
    θα αγκαλιάσουν το τέταρτο Α.
  • 1:35 - 1:38
    Και το μοντέλο του τέταρτου Α
    είναι αρκετά απλό:
  • 1:38 - 1:42
    Οι εταιρίες δεν έχουν την πολυτέλεια
    να είναι αθώοι παρατηρητές
  • 1:42 - 1:44
    σε αυτό που συμβαίνει
    σήμερα στην κοινωνία.
  • 1:44 - 1:48
    Πρέπει να αρχίσουν
    να παίζουν το ρόλο τους
  • 1:48 - 1:50
    σε όρους υπηρεσίας
    προς τις κοινότητες
  • 1:50 - 1:52
    οι οποίες στην ουσία τις συντηρούν.
  • 1:52 - 1:54
    Και πρέπει να πάμε σε ένα μοντέλο
  • 1:54 - 1:56
    σε ένα «αυτό μαζί με το άλλο» μοντέλο
  • 1:56 - 1:59
    το οποίο σημαίνει πώς να βγάζουμε λεφτά
    και να κάνουμε καλό.
  • 1:59 - 2:01
    Πώς εξασφαλίζουμε
  • 2:01 - 2:03
    ότι έχουμε μια μεγάλη επιχείρηση
  • 2:03 - 2:06
    αλλά επίσης έχουμε ένα καταπληκτικό
    περιβάλλον γύρω μας;
  • 2:06 - 2:07
    Και αυτό το μοντέλο
  • 2:07 - 2:10
    έχει να κάνει με το να τα πηγαίνουμε
    καλά κάνοντας καλό.
  • 2:10 - 2:12
    Αλλά είναι πιο εύκολο να κάνεις την ερώτηση
    από το να την πραγματοποιήσεις.
  • 2:12 - 2:14
    Όμως πώς ακριβώς το κάνουμε αυτό;
  • 2:14 - 2:16
    Και πραγματικά πιστεύω
  • 2:16 - 2:19
    ότι η απάντηση σε αυτό θα είναι η ηγεσία.
  • 2:19 - 2:20
    Θα είναι το να επαναπροσδιορίσουμε
  • 2:20 - 2:22
    τα νέα επιχειρηματικά μοντέλα
  • 2:22 - 2:23
    που αντιλαμβάνονται
  • 2:23 - 2:25
    ότι η μόνη άδεια για να λειτουργείς
  • 2:25 - 2:27
    είναι να συνδυάζεις αυτά τα πράγματα.
  • 2:27 - 2:29
    Και για αυτό χρειάζεσαι επιχειρήσεις
  • 2:29 - 2:32
    οι οποίες να μπορούν πραγματικά
  • 2:32 - 2:34
    να προσδιορίσουν
    το ρόλο τους στην κοινωνία
  • 2:34 - 2:36
    με όρους ενός πολύ μεγαλύτερου σκοπού
  • 2:36 - 2:39
    από τα προϊόντα και τις μάρκες που πουλούν.
  • 2:39 - 2:42
    Και εταιρίες που δίνουν
    την πραγματική κατεύθυνση
  • 2:42 - 2:44
    και πράγματα τα οποία
    είναι αδιαπραγμάτευτα,
  • 2:44 - 2:46
    ανεξάρτητα εάν οι καιροί είναι
    καλοί, κακοί, άσχημοι,
  • 2:46 - 2:47
    δεν έχει σημασία.
  • 2:47 - 2:50
    Υπάρχουν πράγματα
    τα οποία αντιπροσωπεύεις.
  • 2:50 - 2:54
    Οι αξίες και οι σκοποί
  • 2:54 - 2:56
    θα είναι είναι οι δύο
    οδηγοί του λογισμικού
  • 2:56 - 2:58
    που θα δημιουργήσουν
  • 2:58 - 3:00
    τις εταιρίες του αύριο.
  • 3:00 - 3:01
    Και τώρα θα προχωρήσω
  • 3:01 - 3:05
    να μιλήσω λίγο
    για τις δικές μου εμπειρίες.
  • 3:05 - 3:08
    Μπήκα στη Γιουνιλέβερ το 1976
  • 3:08 - 3:11
    ως διοικητικός εκπαιδευόμενος στην Ινδία.
  • 3:11 - 3:14
    Και την πρώτη μου μέρα στη δουλειά
  • 3:14 - 3:16
    μπήκα μέσα και ο διευθυντής μου,
    μου λέει,
  • 3:16 - 3:18
    «Ξέρεις γιατί είσαι εδώ;»
  • 3:18 - 3:22
    Εγώ είπα, «Είμαι εδώ για να πουλήσω
    πολλά σαπούνια».
  • 3:22 - 3:25
    Και εκείνος είπε, «Όχι, είσαι εδώ
    για να αλλάξεις ζωές».
  • 3:25 - 3:27
    Είσαι εδώ για να αλλάξεις ζωές.
  • 3:27 - 3:29
    Ξέρετε, νόμιζα ότι ήταν κάπως κωμικό.
  • 3:29 - 3:31
    Είμαστε μια εταιρία
    που πουλάει σαπούνι και σούπα.
  • 3:31 - 3:34
    Τι κάνουμε για να αλλάξουμε ζωές;
  • 3:34 - 3:38
    Και ήταν τότε που συνειδητοποίησα
  • 3:38 - 3:41
    ότι απλές ενέργειες,
  • 3:41 - 3:43
    όπως πουλώντας ένα κομμάτι σαπούνι,
  • 3:43 - 3:44
    μπορούν να σώσουν περισσότερες ζωές
  • 3:44 - 3:46
    από τις φαρμακευτικές εταιρίες.
  • 3:46 - 3:48
    Δεν γνωρίζω πόσοι από εσάς ξέρετε
  • 3:48 - 3:51
    ότι πέντε εκατομμύρια παιδιά
    δεν φτάνουν στην ηλικία των πέντε ετών
  • 3:51 - 3:54
    εξαιτίας απλών μολύνσεων
    που μπορούν να προληφθούν
  • 3:54 - 3:57
    με το πλύσιμο των χεριών με σαπούνι.
  • 3:57 - 3:58
    Πραγματοποιούμε το μεγαλύτερο
  • 3:58 - 3:59
    πρόγραμμα πλυσίματος χεριών
  • 3:59 - 4:00
    στον κόσμο.
  • 4:00 - 4:02
    Τρέχουμε ένα πρόγραμμα
    υγιεινής και υγείας
  • 4:02 - 4:05
    που τώρα αγγίζει
    μισό δισεκατομμύριο ανθρώπους.
  • 4:05 - 4:07
    Δεν έχει να κάνει
    με τις πωλήσεις σαπουνιού.
  • 4:07 - 4:09
    Υπάρχει ένας μεγαλύτερος σκοπός εκεί.
  • 4:09 - 4:11
    Και οι μάρκες μπορούν
    πράγματι να βρίσκονται
  • 4:11 - 4:13
    στην πρώτη γραμμή
    των κοινωνικών αλλαγών.
  • 4:13 - 4:14
    Και ο λόγος για αυτό είναι,
  • 4:14 - 4:17
    όταν δύο δισεκατομμύρια άνθρωποι
    χρησιμοποιούν τις μάρκες σας,
  • 4:17 - 4:19
    αυτό είναι ο ενισχυτής.
  • 4:19 - 4:22
    Μικρές ενέργειες μπορούν
    να φέρουν μεγάλες αλλαγές.
  • 4:22 - 4:23
    Πάρτε ένα άλλο παράδειγμα.
  • 4:23 - 4:27
    Περπατούσα σε ένα από
    τα χωριά μας στην Ινδία.
  • 4:27 - 4:28
    Όσοι από εσάς το έχουν κάνει αυτό
  • 4:28 - 4:33
    θα αντιληφθούν ότι αυτό
    δεν είναι κάτι εύκολο.
  • 4:33 - 4:36
    Και είχαμε αυτή την κυρία
  • 4:36 - 4:40
    που ήταν μια από τους μικρούς διανομείς μας
  • 4:40 - 4:44
    - όμορφη, πολύ, πολύ μετριοπαθής, το σπίτι της -
  • 4:44 - 4:46
    και ήταν εκεί έξω,
  • 4:46 - 4:48
    ντυμένη όμορφα,
  • 4:48 - 4:50
    ο σύζυγός της πίσω,
    η πεθερά της πίσω
  • 4:50 - 4:52
    και η νύφη της πίσω της.
  • 4:52 - 4:54
    Η κοινωνική δομή άλλαζε
  • 4:54 - 4:56
    επειδή αυτή η κυρία
  • 4:56 - 4:58
    είναι μέρος του Σχεδίου Σάκτι
  • 4:58 - 5:00
    το οποίο στην ουσία
    διδάσκει στις γυναίκες
  • 5:00 - 5:02
    πώς να δημιουργούν μικρές επιχειρήσεις
  • 5:02 - 5:03
    και πώς να μεταφέρουν το μήνυμα
  • 5:03 - 5:06
    της διατροφής και της υγιεινής.
  • 5:06 - 5:08
    Έχουμε 60.000 τέτοιες γυναίκες
  • 5:08 - 5:10
    τώρα στην Ινδία.
  • 5:10 - 5:12
    Δεν έχει να κάνει με το να πουλάς σαπούνι,
  • 5:12 - 5:14
    έχει να κάνει με το να εξασφαλίζεις
  • 5:14 - 5:16
    ότι σε αυτή τη διαδικασία
  • 5:16 - 5:18
    μπορείς να αλλάξεις τις ζωές των ανθρώπων.
  • 5:18 - 5:21
    Μικρές πράξεις, μεγάλη διαφορά.
  • 5:21 - 5:23
    Οι άνθρωποί μας στον τομέα
    της έρευνας και της ανάπτυξης
  • 5:23 - 5:27
    δεν εργάζονται μόνο για να μας δώσουν
    κάποια φανταστικά απορρυπαντικά,
  • 5:27 - 5:29
    αλλά εργάζονται επίσης για να εξασφαλίσουν
    ότι χρησιμοποιούμε λιγότερο νερό.
  • 5:29 - 5:32
    Ένα προϊόν το οποίο εισάγαμε πολύ πρόσφατα,
  • 5:32 - 5:35
    είναι το προϊόν Ένα Ξέπλυμα,
    που επιτρέπει να εξοικονομείς νερό
  • 5:35 - 5:37
    κάθε φορά που πλένεις τα ρούχα σου.
  • 5:37 - 5:40
    Και εάν μπορούμε να πείσουμε όλους
    τους χρήστες μας να χρησιμοποιούν αυτό,
  • 5:40 - 5:43
    αυτό είναι 500 δισεκατομμύρια λίτρα νερό.
  • 5:43 - 5:45
    Παρεμπιπτόντως, αυτό ισοδυναμεί
    με το νερό ενός μήνα
  • 5:45 - 5:48
    για μια ολόκληρη τεράστια ήπειρο.
  • 5:48 - 5:50
    Απλά σκεφτείτε το.
  • 5:50 - 5:53
    Υπάρχουν μικρές πράξεις
    που μπορούν να φέρουν μεγάλη αλλαγή.
  • 5:53 - 5:55
    Και μπορώ να συνεχίσω για πολύ.
  • 5:55 - 5:57
    Η τροφική μας αλυσίδα,
    τα λαμπρά προϊόντα μας
  • 5:57 - 5:59
    -και λυπάμαι που σας δίνω ένα μήνυμα
    από τους χορηγούς μας,
  • 5:59 - 6:03
    Knorr, Hellman's και όλα αυτά
    τα καταπληκτικά προϊόντα μας-
  • 6:03 - 6:05
    είμαστε δεσμευμένοι στο να εξασφαλίζουμε
  • 6:05 - 6:07
    ότι όλες οι αγροτικές πρώτες ύλες μας
  • 6:07 - 6:10
    πηγάζουν από βιώσιμες πηγές,
  • 6:10 - 6:12
    100 τοις εκατό βιώσιμες πηγές.
  • 6:12 - 6:14
    Είμαστε οι πρώτοι που δηλώσαμε
  • 6:14 - 6:16
    ότι πρόκειται να αγοράσουμε
    όλο μας το φοινικέλαιο
  • 6:16 - 6:18
    από βιώσιμες πηγές.
  • 6:18 - 6:22
    Δεν ξέρω πόσοι από εσάς γνωρίζουν
  • 6:22 - 6:24
    ότι το φοινικέλαιο, εάν δεν το αγοράζεις
    από βιώσιμες πηγές,
  • 6:24 - 6:27
    μπορεί να δημιουργήσει αποψίλωση δασών
    η οποία είναι υπεύθυνη
  • 6:27 - 6:29
    για το 20 τοις εκατό των αερίων
    θερμοκηπίου στον κόσμο.
  • 6:29 - 6:32
    Είμαστε οι πρώτοι που το αγκαλιάσαμε αυτό,
  • 6:32 - 6:36
    και όλο αυτό επειδή πουλάμε σαπούνι και σούπα.
  • 6:36 - 6:38
    Και αυτό που θέλω να τονίσω εδώ
  • 6:38 - 6:42
    είναι ότι εταιρίες σαν τη δική σας,
    εταιρίες σαν τη δική μου
  • 6:42 - 6:44
    πρέπει να ορίσουν ένα σκοπό
  • 6:44 - 6:46
    ο οποίος αγκαλιάζει την ευθύνη
  • 6:46 - 6:49
    και αντιλαμβάνεται ότι πρέπει
    να παίξουμε το ρόλο μας
  • 6:49 - 6:52
    στις κοινότητες στις οποίες λειτουργούμε.
  • 6:52 - 6:54
    Εισαγάγαμε κάτι το οποίο ονομάστηκε
  • 6:54 - 6:56
    Το Σχέδιο Βιώσιμης Ζωής της Γιουνιλέβερ,
    το οποίο έλεγε,
  • 6:56 - 6:59
    «Ο σκοπός μας είναι να κάνουμε
    κοινότοπη τη βιώσιμη ζωή,
  • 6:59 - 7:01
    και πρόκειται να αλλάξουμε τις ζωές
  • 7:01 - 7:04
    ενός δισεκατομμυρίου ανθρώπων
    μέχρι το 2020.»
  • 7:04 - 7:06
    Το ερώτημα είναι,
  • 7:06 - 7:07
    που πάμε από εδώ;
  • 7:07 - 7:09
    Και η απάντηση σε αυτό είναι πολύ απλή:
  • 7:09 - 7:11
    Δεν θα αλλάξουμε τον κόσμο μόνοι μας.
  • 7:11 - 7:14
    Υπάρχουν πολλοί από εσάς και πολλοί από εμάς
  • 7:14 - 7:15
    που το καταλαβαίνουν αυτό.
  • 7:15 - 7:17
    Το ερώτημα είναι,
  • 7:17 - 7:19
    χρειαζόμαστε συνεταιρισμούς,
    χρειαζόμαστε συνασπισμούς
  • 7:19 - 7:22
    και πιο σημαντικά,
    χρειαζόμαστε εκείνη την ηγεσία
  • 7:22 - 7:25
    που θα επιτρέψει
    να το πάρουμε αυτό από εδώ
  • 7:25 - 7:26
    και να γίνουμε η αλλαγή
  • 7:26 - 7:27
    που θέλουμε να βλέπουμε γύρω μας.
  • 7:27 - 7:29
    Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
  • 7:29 - 7:33
    (Χειροκρότημα)
Title:
Δεν είναι πάντα ο στόχος το κέρδος
Speaker:
Χαρίς Μανουάνι
Description:

Ίσως να μην περιμένετε από το γενικό επιχειρησιακό διευθυντή μιας μεγάλης παγκόσμιας εταιρίας να κοιτάει πέρα από τον ισολογισμό. Αλλά ο Χαρίς Μανουάνι, γενικός επιχειρησιακός διευθυντής της Γιουνιλέβερ, παρουσιάζει με πάθος την άποψη ότι το να περιλαμβάνεις στους κορυφαίους μηχανισμούς λήψης αποφάσεων την αξία, τον σκοπό και την βιωσιμότητα, δεν είναι απλά αυτονόητο, αλλά είναι ο μοναδικός τρόπος για να λειτουργήσει μια επιχείρηση υπεύθυνα τον 21ο αιώνα.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:58
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Profit’s not always the point
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Profit’s not always the point
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Profit’s not always the point
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Profit’s not always the point
Miriela Patrikiadou accepted Greek subtitles for Profit’s not always the point
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Profit’s not always the point
Evan Papanikolaou edited Greek subtitles for Profit’s not always the point
Evan Papanikolaou edited Greek subtitles for Profit’s not always the point
Show all

Greek subtitles

Revisions

  • Revision 7 Edited (legacy editor)
    Dimitra Papageorgiou