Return to Video

TED-Ed je na Patreonu! Potrebna nam je vaša pomoć da revolucionizujemo obrazovanje

  • 0:01 - 0:03
    Znate sve one
    Ted-Ed video klipove koje volite?
  • 0:03 - 0:06
    Prelepe animacije koje vam
    pomažu da naučite nove stvari?
  • 0:06 - 0:10
    To iskustvo je za vas besplatno,
    ali je za nas veoma skupo,
  • 0:10 - 0:11
    i to je u redu.
  • 0:11 - 0:13
    Naša misija je ulaganje u umne ljude,
  • 0:13 - 0:16
    ali nam je potrebno
    da neki od vas ulože u nas.
  • 0:16 - 0:16
    Zašto?
  • 0:16 - 0:19
    Zato što je ljubav
    koju ste pokazali TED-Ed-u
  • 0:19 - 0:22
    već motivisala milione
    mladih ljudi širom sveta,
  • 0:22 - 0:26
    a ako tu ljubav udružite sa malom
    mesečnom donacijom na Patreonu,
  • 0:26 - 0:28
    TED-Ed doživljaj može
    motivisati milijarde.
  • 0:28 - 0:32
    „Kada bih mogla da opišem TED-Ed
    iskustvo jednom rečju - stimulišuće.“
  • 0:32 - 0:34
    „Puno novina.“
  • 0:34 - 0:35
    „Znatiželja.“
  • 0:35 - 0:35
    „Vredno.“
  • 0:35 - 0:36
    „Inspirativno.“
  • 0:36 - 0:37
    „Otvara oči.
  • 0:37 - 0:39
    Oh, ali to su dve reči, tehnički,
  • 0:39 - 0:41
    ali jedna reč
    ako iskoristimo - prosvetljujuće.“
  • 0:41 - 0:43
    TED-Ed animacije, koje pišu nastavnici,
  • 0:43 - 0:47
    već gleda preko 2 miliona učenika dnevno.
  • 0:47 - 0:50
    „Kada sam naišla na TED-Ed,
    rekla sam: 'To je to, ovo funkcioniše'.“
  • 0:50 - 0:52
    Uz vašu podršku,
  • 0:52 - 0:55
    mogli bismo da angažujemo više animatora
    koji bi radili sa više predavača,
  • 0:55 - 0:57
    i da sinhronizujemo
    svoj sadržaj na više jezika.
  • 0:57 - 1:00
    „Moj mozak je jednostavno
    eksplodirao kad sam to videla.“
  • 1:00 - 1:02
    Takođe bismo iskoristili vašu investiciju
  • 1:02 - 1:05
    za rast našeg programa
    za glas učenika, TED-Ed klubove,
  • 1:05 - 1:10
    koji uči učenike kako da predstave
    svoje ideje u obliku TED priča.
  • 1:10 - 1:14
    Formirano je na hiljade klubova
    u preko 120 zemalja.
  • 1:14 - 1:16
    Pomozite nam da pozovemo
    generaciju mladih ljudi
  • 1:16 - 1:18
    na TED-ovu glavnu pozornicu.
  • 1:18 - 1:22
    „Kada stvari predate učenicima
    i date im to sredstvo i vlast,
  • 1:22 - 1:24
    mnogo je bolje jer su to oni.“
  • 1:24 - 1:25
    „Hvala.“
  • 1:25 - 1:28
    „Bila sam u fazonu
    'evo nečega odakle mogu početi'.“
  • 1:28 - 1:30
    „Ako želite da podržite mlade ljude,
  • 1:30 - 1:32
    želite da podržite
    nastavnike u svojoj zemlji,
  • 1:32 - 1:34
    ovo je tip programa
  • 1:34 - 1:37
    ili model koji bi svi trebalo da pratimo
  • 1:37 - 1:40
    u smislu promene u svetu.“
  • 1:40 - 1:43
    Bacite pogled na naše pogodnosti
    na Patreonu i hvala na podršci!
Title:
TED-Ed je na Patreonu! Potrebna nam je vaša pomoć da revolucionizujemo obrazovanje
Description:

Podržite TED-Ed na Patreonu: http://bit.ly/2wY4E6w

ZAŠTO SE NADAMO DA ĆETE NAM POMOĆI?

Mi smo TED-Ed tim, mala grupa od petnaest nastavnika i umetnika kojima je potrebna vaša pomoć da šire znanje i prilike svima, svuda, besplatno. Zašto? Zato što pametni, motivisani ljudi svet čine boljim, srećnijim i bezbednijim mestom.

TED-Ed je neprofitna organizacija. Vaše donacije putem Patreona nisu oporezive, a vaša podrška omogućuje našem malom timu da ima velike snove.

ČIME SE MI BAVIMO?

1. NAŠI VIDEO SADRŽAJI EDUKUJU LJUDE
Mi najbolje časove predavača pretvaramo u animirane video klipove visokog kvaliteta i delimo ih na internetu besplatno. Uz vašu podršku, mogu biti sinhronizovani na više jezika i pomoći milijardama ljudi širom sveta.

2. NAŠI PROGRAMI MOTIVIŠU LJUDE
Razvili smo dva dinamična programa, TED-Ed Klub i TED-Ed program za predavače, koji učenicima i nastavnicima pomažu da savladaju umetnost javnog govora. Ovi besplatni, motivišući programi su već angažovali glasove učesnika u preko 120 zemalja. Uz vašu podršku, verujemo da ćemo proslaviti najbolje ideje čitave generacije predavača i učenika sa TED-ove glavne scene.

3. NAŠA PLATFORMA POVEZUJE LJUDE
Naša besplatna onlajn platforma, koja je do sada osvojila 11 nagrada Vebija, pomaže milionima ljudi širom sveta da se povežu sa velikim idejama, ali i međusobno.

Pa, šta kažete? Da li ćete uložiti malu mesečnu donaciju kako biste nam pomogli da ostvarimo svoje ciljeve? Svako malo pomaže, a vaša dobrota će biti nagrađena nekim prilično fenomenalnim pogodnostima!

Hvala,
TED-ED tim

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
01:52
Mile Živković approved Serbian subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Mile Živković edited Serbian subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Aleksandra Ninovic edited Serbian subtitles for TED-Ed is on Patreon!
Aleksandra Ninovic edited Serbian subtitles for TED-Ed is on Patreon!

Serbian subtitles

Revisions