[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Znate sve one\NTed-Ed video klipove koje volite? Dialogue: 0,0:00:03.09,0:00:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Prelepe animacije koje vam\Npomažu da naučite nove stvari? Dialogue: 0,0:00:05.100,0:00:09.72,Default,,0000,0000,0000,,To iskustvo je za vas besplatno,\Nali je za nas veoma skupo, Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:10.83,Default,,0000,0000,0000,,i to je u redu. Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Naša misija je ulaganje u umne ljude, Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:15.70,Default,,0000,0000,0000,,ali nam je potrebno\Nda neki od vas ulože u nas. Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Zašto? Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Zato što je ljubav\Nkoju ste pokazali TED-Ed-u Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:21.72,Default,,0000,0000,0000,,već motivisala milione\Nmladih ljudi širom sveta, Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,a ako tu ljubav udružite sa malom\Nmesečnom donacijom na Patreonu, Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:28.14,Default,,0000,0000,0000,,TED-Ed doživljaj može\Nmotivisati milijarde. Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:32.33,Default,,0000,0000,0000,,„Kada bih mogla da opišem TED-Ed\Niskustvo jednom rečju - stimulišuće.“ Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:33.55,Default,,0000,0000,0000,,„Puno novina.“ Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:34.71,Default,,0000,0000,0000,,„Znatiželja.“ Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,„Vredno.“ Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:36.26,Default,,0000,0000,0000,,„Inspirativno.“ Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:36.98,Default,,0000,0000,0000,,„Otvara oči. Dialogue: 0,0:00:36.98,0:00:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ali to su dve reči, tehnički, Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:40.88,Default,,0000,0000,0000,,ali jedna reč\Nako iskoristimo - prosvetljujuće.“ Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,TED-Ed animacije, koje pišu nastavnici, Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:46.66,Default,,0000,0000,0000,,već gleda preko 2 miliona učenika dnevno. Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:50.40,Default,,0000,0000,0000,,„Kada sam naišla na TED-Ed,\Nrekla sam: 'To je to, ovo funkcioniše'.“ Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Uz vašu podršku, Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:55.03,Default,,0000,0000,0000,,mogli bismo da angažujemo više animatora\Nkoji bi radili sa više predavača, Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:57.38,Default,,0000,0000,0000,,i da sinhronizujemo\Nsvoj sadržaj na više jezika. Dialogue: 0,0:00:57.38,0:01:00.36,Default,,0000,0000,0000,,„Moj mozak je jednostavno\Neksplodirao kad sam to videla.“ Dialogue: 0,0:01:00.36,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Takođe bismo iskoristili vašu investiciju Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.92,Default,,0000,0000,0000,,za rast našeg programa\Nza glas učenika, TED-Ed klubove, Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:10.47,Default,,0000,0000,0000,,koji uči učenike kako da predstave\Nsvoje ideje u obliku TED priča. Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Formirano je na hiljade klubova\Nu preko 120 zemalja. Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Pomozite nam da pozovemo\Ngeneraciju mladih ljudi Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:17.93,Default,,0000,0000,0000,,na TED-ovu glavnu pozornicu. Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:21.53,Default,,0000,0000,0000,,„Kada stvari predate učenicima\Ni date im to sredstvo i vlast, Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:23.71,Default,,0000,0000,0000,,mnogo je bolje jer su to oni.“ Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:25.35,Default,,0000,0000,0000,,„Hvala.“ Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:28.42,Default,,0000,0000,0000,,„Bila sam u fazonu\N'evo nečega odakle mogu početi'.“ Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:30.15,Default,,0000,0000,0000,,„Ako želite da podržite mlade ljude, Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,želite da podržite\Nnastavnike u svojoj zemlji, Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:33.92,Default,,0000,0000,0000,,ovo je tip programa Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:36.74,Default,,0000,0000,0000,,ili model koji bi svi trebalo da pratimo Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:40.13,Default,,0000,0000,0000,,u smislu promene u svetu.“ Dialogue: 0,0:01:40.13,0:01:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Bacite pogled na naše pogodnosti\Nna Patreonu i hvala na podršci!