Return to Video

Загадка китайського зодіаку

  • 0:01 - 0:04
    Чи питали у вас
    знайомі китайці:
  • 0:04 - 0:05
    "Який у вас знак зодіаку?"
  • 0:06 - 0:08
    Не думайте, що це проста цікавість.
  • 0:08 - 0:10
    Відповідаючи: "Я мавпа",
  • 0:10 - 0:12
    ви даєте їм зрозуміти,
  • 0:12 - 0:15
    що вам 24, 36, 48, або ж 60 років.
  • 0:15 - 0:16
    (Сміх)
  • 0:16 - 0:20
    Це лише ввічливий спосіб
    спитати про ваш вік.
  • 0:21 - 0:25
    Знак зодіаку допомагає
    дізнатися про людину більше.
  • 0:25 - 0:29
    Наприклад, зробити висновки
    щодо вашого щастя чи нещастя,
  • 0:29 - 0:31
    вашої особистості, кар'єрного зросту
  • 0:31 - 0:33
    та що на вас чекає у майбутньому році.
  • 0:33 - 0:36
    Якщо, крім свого, ви скажете,
    який знак у вашого партнера,
  • 0:36 - 0:40
    можна буде з легкістю уявити,
    що коїться у вашому особистому житті.
  • 0:41 - 0:43
    Ви можете не вірити
    у китайський зодіак.
  • 0:43 - 0:47
    Але зважаючи, що це робить
    чверть жителів планети,
  • 0:47 - 0:50
    краще мати про нього деяке уявлення.
  • 0:50 - 0:53
    Тож що насправді
    цей китайський зодіак?
  • 0:54 - 0:57
    Жителі Заходу більше звикли
    до греко-римського варіанту,
  • 0:57 - 0:59
    де знаки розподілені за місяцями.
  • 1:00 - 1:02
    Китайці уявляють зодіак трохи інакше.
  • 1:02 - 1:05
    В них це дванадцятирічний цикл,
    що розподілений між тваринами,
  • 1:05 - 1:08
    де пацюк стоїть на початку,
    а свиня - у кінці,
  • 1:08 - 1:11
    і до сузір'їв не має жодного відношення.
  • 1:12 - 1:17
    Наприклад, якщо ви народилися
    у 1975, - ви кролик.
  • 1:17 - 1:19
    Ви бачите свій знак зодіаку?
  • 1:20 - 1:25
    Предки сучасних китайців створили
    дуже складну теоретичну систему,
  • 1:25 - 1:27
    засновану на яні, п'яти елементах
  • 1:27 - 1:30
    та дванадцяти зодіакальних тваринах.
  • 1:30 - 1:32
    Протягом тисяч років
  • 1:32 - 1:37
    їхня вигадка впливала на
    головні рішення у житті людей,
  • 1:37 - 1:42
    таких як вибір імені, шлюб,
    народження дітей і ставлення до інших.
  • 1:42 - 1:45
    Деякі наслідки неможливо переоцінити.
  • 1:46 - 1:51
    Китайці вважають, що у певних тварин
    зв'язок між собою кращий за інших.
  • 1:51 - 1:56
    Тож батьки обирають конкретний рік
    для народження своїх дітей,
  • 1:56 - 2:01
    бо вважають, що спільні зусилля
    та правильне поєднання тварин
  • 2:01 - 2:03
    можуть принести сім'ї
    найбільший можливий успіх.
  • 2:04 - 2:08
    Ми радимося із зодіаком навіть, коли
    йдеться про романтичні стосунки.
  • 2:09 - 2:14
    Я свиня, тож ідеальний роман буде
    з тигром, козою чи кроликом.
  • 2:15 - 2:19
    Китайці вірять, що деякі тварини
    природні вороги.
  • 2:20 - 2:23
    Як свині, мені треба
    бути обережною зі змією.
  • 2:23 - 2:25
    Підніміть руку, якщо ви змія.
  • 2:26 - 2:27
    Поспілкуймося потім.
  • 2:27 - 2:29
    (Сміх).
  • 2:29 - 2:32
    Ми вважаємо, що деякі тварини
    щасливіші за інших,
  • 2:32 - 2:34
    як, наприклад, дракон.
  • 2:34 - 2:36
    Всупереч західним традиціям,
  • 2:36 - 2:40
    китайський дракон символізує
    міць, силу та процвітання.
  • 2:40 - 2:43
    Батьки просто мріють,
    щоб їхня дитина була драконом.
  • 2:43 - 2:46
    Сім'я Джека Ма, напевно,
    була дуже гордою.
  • 2:46 - 2:48
    Та не лише їм так пощастило.
  • 2:48 - 2:51
    У 2012, що був роком дракона,
  • 2:51 - 2:53
    народжуваність у Китаї,
    Гонконгу і Тайвані
  • 2:53 - 2:55
    зросла на п'ять відсотків.
  • 2:56 - 2:59
    Тобто на світ з'явилося
    ще мільйон малюків.
  • 3:00 - 3:03
    Із традиційною перевагою
    на боці хлопчиків
  • 3:03 - 3:08
    співвідношення хлопчик-дівчинка
    того року було 120 до 100.
  • 3:08 - 3:10
    Коли ці діти-дракони підростуть,
  • 3:10 - 3:15
    на них чекає жорстка конкуренція
    в особистому житті та на ринку праці.
  • 3:16 - 3:20
    За даними прес-релізів BBC
    та китайського уряду
  • 3:20 - 3:25
    у січні 2015 було зроблено
    дуже багато кесаревих розтинів.
  • 3:25 - 3:26
    Чому?
  • 3:27 - 3:30
    То був останній місяць
    у році коня.
  • 3:30 - 3:33
    Вони не стільки люблять цю тварину,
  • 3:33 - 3:36
    скільки намагались уникнути появи
    невдачливих малюків-козлів.
  • 3:36 - 3:37
    (Сміх)
  • 3:37 - 3:40
    Якщо ви козел, прошу вас,
    не треба засмучуватися.
  • 3:40 - 3:42
    Ці люди народилися у рік кози.
  • 3:42 - 3:44
    Як на мене, вони не схожі на невдах.
  • 3:44 - 3:45
    (Сміх)
  • 3:45 - 3:48
    Тигра також не дуже шанують
  • 3:48 - 3:50
    через його мінливий темперамент.
  • 3:50 - 3:54
    У багатьох регіонах Китаю
    різко падає народжуваність
  • 3:54 - 3:55
    у відповідні роки.
  • 3:56 - 4:00
    Проте іноді прогнози зодіаку
    можна тлумачити навпаки,
  • 4:00 - 4:04
    бо саме діти-козли та тигри
    зіткнуться із меншою конкуренцією.
  • 4:04 - 4:06
    Можливо, їм пощастило найбільше.
  • 4:08 - 4:13
    Я проаналізувала список "Forbes"
    із 300 найбагатших людей світу,
  • 4:13 - 4:15
    і як ви можете побачити,
  • 4:15 - 4:18
    дві найнебажаніші тварини,
    козел та тигр,
  • 4:18 - 4:20
    знаходяться на перших місцях,
  • 4:21 - 4:22
    випередивши навіть дракона.
  • 4:22 - 4:24
    Тож, можливо, ми неправі,
  • 4:24 - 4:28
    і у деяких випадках краще мати
    набагато менше суперників.
  • 4:28 - 4:30
    Останнє, але цікаве зауваження:
  • 4:30 - 4:33
    багато китайців приймають рішення
    щодо інвестицій,
  • 4:33 - 4:36
    зважаючи на свій зодіакальний індекс.
  • 4:37 - 4:40
    Хоча ці вірування та традиціі,
    пов'язані із зодіаком,
  • 4:40 - 4:42
    існують більше декількох тисяч років,
  • 4:43 - 4:46
    звичка керуватися ними
    під час прийняття важливих рішень
  • 4:46 - 4:50
    набула популярності лише
    в останні десятиліття.
  • 4:50 - 4:54
    Наші предки були дуже зайняті,
    намагаючись вижити під час бідності,
  • 4:54 - 4:58
    засухи, голоду, хвороб та різних війн.
  • 4:58 - 5:04
    Та нарешті у китайців з'явилися час,
    гроші та технологічні можливості,
  • 5:04 - 5:07
    щоб створити ідеальне життя,
    про яке вони завжди мріяли.
  • 5:08 - 5:11
    Спільне рішення
    1,3 мільярда людей
  • 5:11 - 5:16
    спричинило зміни в економіці
    та зростання попиту на все,
  • 5:16 - 5:18
    від охорони здоров'я та освіти,
    до нерухомості
  • 5:18 - 5:21
    та товарів широкого вжитку.
  • 5:21 - 5:26
    Оскільки Китай відіграє важливу роль
    у глобальній економіці і геополітиці,
  • 5:26 - 5:30
    рішення, обумовлені зодіаком
    та іншими китайськими традиціями,
  • 5:30 - 5:34
    в кінці кінців впливають на події
    у всьому світі.
  • 5:35 - 5:37
    Чи є в залі мавпи?
  • 5:38 - 5:41
    2016 буде роком мавпи.
  • 5:41 - 5:47
    Їх вважають розумними, творчими,
    допитливими та пустотливими.
  • 5:47 - 5:48
    Дякую.
  • 5:48 - 5:51
    (Оплески).
Title:
Загадка китайського зодіаку
Speaker:
Шаолань Сюе
Description:

Чверть жителів світу вірить у китайський зодіак. Навіть якщо ви не серед них, на думку технолога та підприємця Шаолань Сюе, краще мати про зодіак деяке уявлення. У своєму виступі Шаолань підкаже, як можна тлумачити ці давні вірування та розкаже, що згідно з ними, ваш знак може впливати на вашу особистість, кар'єру, стосунки у шлюбі та вашу вдачу у поточному році. Тож що зодіак каже про вас?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:04

Ukrainian subtitles

Revisions