Peter van Uhm: por qué elegí un arma de fuego
-
0:00 - 0:03Como el más alto comandante militar
-
0:03 - 0:05de los Países Bajos,
-
0:05 - 0:08con tropas apostadas en todo el mundo,
-
0:08 - 0:10me siento honrado
-
0:10 - 0:12de estar hoy aquí.
-
0:12 - 0:14Si miro alrededor,
-
0:14 - 0:16en esta sede de TEDxÁmsterdam,
-
0:16 - 0:20veo un público muy especial.
-
0:20 - 0:22Uds. son la razón
-
0:22 - 0:25por la que acepté la invitación
-
0:25 - 0:28a venir aquí hoy.
-
0:29 - 0:31Si miro alrededor,
-
0:31 - 0:33veo personas
-
0:33 - 0:35que quieren contribuir,
-
0:35 - 0:37veo personas
-
0:37 - 0:40que quieren construir un mundo mejor
-
0:40 - 0:43haciendo trabajos científicos pioneros,
-
0:43 - 0:47creando obras de artes impresionantes,
-
0:47 - 0:49redactando artículos críticos
-
0:49 - 0:52o libros inspiradores
-
0:52 - 0:55o creando empresas sustentables.
-
0:55 - 0:58Todos Uds. han elegido
-
0:58 - 1:00los instrumentos propios
-
1:00 - 1:02para cumplir esta misión
-
1:02 - 1:05de crear un mundo mejor.
-
1:05 - 1:07Algunos eligen el microscopio
-
1:07 - 1:09como instrumento.
-
1:09 - 1:12Otros eligen bailar, pintar
-
1:12 - 1:15o hacer música como acabamos de escuchar.
-
1:15 - 1:18Algunos eligen la pluma.
-
1:18 - 1:22Otros emplean el dinero como instrumento.
-
1:22 - 1:24Damas y caballeros,
-
1:24 - 1:27yo elegí otra cosa.
-
1:40 - 1:42Gracias.
-
1:45 - 1:48Damas y caballeros...
-
1:48 - 1:51(Risas)
-
1:51 - 1:55(Aplausos)
-
1:56 - 1:59Comparto sus objetivos.
-
1:59 - 2:01Comparto los objetivos
-
2:01 - 2:05de los oradores que me precedieron.
-
2:05 - 2:08Yo no elegí
-
2:08 - 2:11enarbolar la pluma,
-
2:11 - 2:15el pincel, la cámara.
-
2:15 - 2:19Yo elegí este instrumento.
-
2:19 - 2:22Elegí un arma.
-
2:22 - 2:25Para Uds., y lo que han oído,
-
2:25 - 2:28estar tan cerca de esta arma
-
2:28 - 2:32puede incomodarlos
-
2:32 - 2:34o incluso infundirles temor.
-
2:34 - 2:36Un arma verdadera
-
2:36 - 2:39a pocos metros de distancia.
-
2:39 - 2:41Detengámonos un momento
-
2:41 - 2:44a sentir esta incomodidad.
-
2:44 - 2:47Casi puede oírse.
-
2:47 - 2:49Apreciemos el hecho
-
2:49 - 2:52de que quizá muchos de Uds.
-
2:52 - 2:55nunca han estado cerca de un arma.
-
2:55 - 2:57Eso significa que
-
2:57 - 3:00los Países Bajos son un país pacífico.
-
3:00 - 3:03Los Países Bajos no están en guerra.
-
3:03 - 3:06Significa que no hace falta que los soldados
-
3:06 - 3:09patrullen nuestras calles.
-
3:09 - 3:13Las armas no son parte de nuestras vidas.
-
3:13 - 3:16En muchos países
-
3:16 - 3:19la historia es diferente.
-
3:19 - 3:21En muchos países
-
3:21 - 3:23las personas hacen frente a las armas.
-
3:23 - 3:25Están oprimidos,
-
3:25 - 3:28son intimidados
-
3:28 - 3:30por los señores de la guerra,
-
3:30 - 3:32por terroristas,
-
3:32 - 3:34por criminales.
-
3:34 - 3:37Las armas pueden hacer mucho daño.
-
3:37 - 3:39Son la causa
-
3:39 - 3:41de mucha angustia.
-
3:41 - 3:43Entonces, ¿por qué estoy frente a Uds.
-
3:43 - 3:46con un arma?
-
3:46 - 3:48¿Por qué elegí un arma
-
3:48 - 3:51como instrumento?
-
3:51 - 3:53Hoy quiero contarles la razón.
-
3:53 - 3:55Hoy quiero contarles
-
3:55 - 3:57por qué elegí un arma
-
3:57 - 3:59para hacer un mundo mejor.
-
3:59 - 4:01Y quiero contarles
-
4:01 - 4:04cómo puede ayudar esta arma.
-
4:05 - 4:08Mi historia empieza
-
4:08 - 4:11en la ciudad de Nijmegen
-
4:11 - 4:14en el este de los Países Bajos,
-
4:14 - 4:18mi ciudad natal.
-
4:18 - 4:20Mi padre
-
4:20 - 4:24era un panadero muy trabajador
-
4:24 - 4:27pero cuando terminaba la faena en la panadería
-
4:27 - 4:31a menudo nos contaba historias a mi hermano y a mí.
-
4:31 - 4:33Casi siempre
-
4:33 - 4:37me contaba esta historia que ahora voy a compartir.
-
4:37 - 4:39La historia de lo que le ocurrió
-
4:39 - 4:42cuando era recluta forzoso
-
4:42 - 4:44en las fuerzas armadas holandesas
-
4:44 - 4:47al principio de la Segunda Guerra Mundial.
-
4:47 - 4:50Los nazis invadieron los Países Bajos.
-
4:50 - 4:53Sus sombríos planes eran evidentes.
-
4:53 - 4:55Apuntaban a gobernar
-
4:55 - 4:58mediante la represión.
-
4:58 - 5:02La diplomacia no logró detener a los alemanes.
-
5:02 - 5:06Sólo quedó la fuerza bruta.
-
5:06 - 5:09Era nuestro último recurso.
-
5:09 - 5:11Y mi padre estaba allí
-
5:11 - 5:13para ejercerla.
-
5:13 - 5:15Como buen hijo de granjero
-
5:15 - 5:17que sabía cazar,
-
5:17 - 5:20mi padre era un excelente tirador.
-
5:20 - 5:22Cuando apuntaba,
-
5:22 - 5:24nunca fallaba.
-
5:24 - 5:27En ese momento decisivo de la historia holandesa
-
5:27 - 5:30mi padre estaba apostado
-
5:30 - 5:32en la ribera del río Waal
-
5:32 - 5:35cerca de la ciudad de Nijmegen.
-
5:35 - 5:38Tenía bien en la mira a los soldados alemanes
-
5:38 - 5:41que venían a ocupar un país libre,
-
5:41 - 5:43su país,
-
5:43 - 5:45nuestro país.
-
5:45 - 5:48Él disparaba, pero no ocurría nada.
-
5:48 - 5:50Disparaba otra vez,
-
5:50 - 5:54pero no caía ningún soldado alemán.
-
5:54 - 5:56A mi padre le habían dado
-
5:56 - 5:58un arma vieja
-
5:58 - 6:00que ni siquiera llegaba
-
6:00 - 6:03a la vera opuesta del río.
-
6:03 - 6:06Las tropas de Hitler avanzaron
-
6:06 - 6:10y no hubo nada que mi padre pudiera hacer al respecto.
-
6:11 - 6:14Hasta el día en que murió,
-
6:14 - 6:18mi padre se lamentó de haber errado esos tiros.
-
6:18 - 6:21Podría haber hecho algo.
-
6:21 - 6:23Pero con un arma vieja
-
6:23 - 6:26ni siquiera el mejor tirador de las fuerzas armadas
-
6:26 - 6:29podría haber dado en el blanco.
-
6:29 - 6:32Así que viví con esta historia.
-
6:32 - 6:34Luego en la secundaria
-
6:34 - 6:36me atraparon las historias
-
6:36 - 6:39de los soldados aliados
-
6:39 - 6:43que dejaron la seguridad de sus propios hogares
-
6:43 - 6:45y arriesgaron sus vidas
-
6:45 - 6:48para liberar a un país y a unas personas
-
6:48 - 6:51que no conocían.
-
6:51 - 6:54Liberaron mi ciudad natal.
-
6:54 - 6:57Fue entonces que decidí
-
6:57 - 7:00abrazar las armas
-
7:00 - 7:03por respeto y gratitud
-
7:03 - 7:05a esos hombres y mujeres
-
7:05 - 7:08que vinieron a liberarnos...
-
7:08 - 7:10por ser consciente
-
7:10 - 7:13de que a veces sólo las armas
-
7:13 - 7:15pueden plantarse
-
7:15 - 7:18entre el bien y el mal.
-
7:18 - 7:20Por esa razón
-
7:20 - 7:22abracé las armas;
-
7:22 - 7:24no para disparar
-
7:24 - 7:26ni para matar
-
7:26 - 7:28ni para destruir,
-
7:28 - 7:32sino para detener a quienes hacen el mal,
-
7:32 - 7:35para proteger a los vulnerables,
-
7:35 - 7:38para defender los valores democráticos,
-
7:38 - 7:41para defender la libertad que tenemos
-
7:41 - 7:43y hablar aquí hoy
-
7:43 - 7:45en Ámsterdam
-
7:45 - 7:48de cómo podemos hacer del mundo un lugar mejor.
-
7:48 - 7:50Damas y caballeros,
-
7:50 - 7:53no he venido aquí hoy
-
7:53 - 7:56a contarles maravillas de las armas.
-
7:56 - 8:00No me gustan las armas.
-
8:00 - 8:04Y si uno ha estado bajo fuego
-
8:04 - 8:07vuelve a casa teniendo más claro
-
8:07 - 8:10que un arma no es un instrumento de machos
-
8:10 - 8:13del que presumir.
-
8:13 - 8:15Hoy vengo aquí
-
8:15 - 8:17a contarles del uso de las armas
-
8:17 - 8:20como instrumento de paz y estabilidad.
-
8:23 - 8:25Las armas quizá sean los instrumentos más importantes
-
8:25 - 8:27para la paz y la estabilidad
-
8:27 - 8:29que existen en el mundo.
-
8:29 - 8:33Tal vez esto pueda sonarles contradictorio.
-
8:33 - 8:38Pero no sólo lo vi con mis propios ojos
-
8:38 - 8:40durante mi despliegue en el Líbano,
-
8:40 - 8:42en Sarajevo y, a nivel nacional,
-
8:42 - 8:45como jefe del ejército holandés
-
8:45 - 8:47sino que está sustentado
-
8:47 - 8:51por fríos datos estadísticos.
-
8:51 - 8:54La violencia ha disminuido drásticamente
-
8:54 - 8:57en los últimos 500 años.
-
8:57 - 8:59A pesar de las imágenes
-
8:59 - 9:02que vemos a diario en las noticias,
-
9:02 - 9:04las guerras entre países desarrollados
-
9:04 - 9:07ya no son comunes.
-
9:07 - 9:09La tasa de homicidios en Europa
-
9:09 - 9:11se ha reducido 30 veces
-
9:11 - 9:13desde la Edad Media.
-
9:13 - 9:16Y los casos de guerra civil y de represión
-
9:16 - 9:19han mermado desde el fin de la Guerra Fría.
-
9:19 - 9:21Las estadísticas muestran
-
9:21 - 9:23que estamos viviendo
-
9:23 - 9:25en una era relativamente pacífica.
-
9:25 - 9:27¿Por qué?
-
9:27 - 9:30¿Por qué ha disminuido la violencia?
-
9:30 - 9:33¿Ha cambiado la mente humana?
-
9:33 - 9:36Bueno, estuvimos hablando de la mente humana esta mañana.
-
9:36 - 9:39¿Perdimos ese impulso animal
-
9:39 - 9:41de venganza,
-
9:41 - 9:43de rituales violentos,
-
9:43 - 9:46de mera rabia?
-
9:46 - 9:49¿O hay algo más?
-
9:49 - 9:51En su último libro,
-
9:51 - 9:53Steven Pinker, profesor de Harvard,
-
9:53 - 9:55(y muchos otros pensadores antes que él)
-
9:55 - 10:00concluye que uno de los motores principales
-
10:00 - 10:03de las sociedades menos violentas
-
10:03 - 10:06es la propagación del estado de derecho
-
10:06 - 10:09y la introducción a gran escala
-
10:09 - 10:11del monopolio estatal
-
10:11 - 10:14en el uso legítimo de la violencia,
-
10:14 - 10:20legitimado por un gobierno electo democráticamente,
-
10:20 - 10:23legitimado por pesos y contrapesos
-
10:23 - 10:27y por un sistema judicial independiente.
-
10:27 - 10:30En otras palabras, un monopolio estatal
-
10:30 - 10:33que mantiene a raya
-
10:33 - 10:36el uso de la violencia.
-
10:36 - 10:39Este tipo de monopolio de la violencia
-
10:39 - 10:41ante todo sirve
-
10:41 - 10:43como promesa.
-
10:43 - 10:45Elimina el incentivo
-
10:45 - 10:47a una carrera armamentista
-
10:47 - 10:49entre grupos potencialmente hostiles
-
10:49 - 10:51de nuestra sociedad.
-
10:51 - 10:54En segundo lugar, las desventajas de usar la violencia
-
10:54 - 10:57sobrepasan sus beneficios y así
-
10:57 - 11:00inclinan aún más la balanza.
-
11:00 - 11:02Abstenerse de la violencia
-
11:02 - 11:04reporta más beneficios
-
11:04 - 11:07que iniciar una guerra.
-
11:07 - 11:10La no violencia empieza a funcionar
-
11:10 - 11:13como un volante de inercia.
-
11:13 - 11:16Fortalece la paz un poco más.
-
11:16 - 11:18Si no hay conflicto,
-
11:18 - 11:21florece el comercio.
-
11:21 - 11:23Y el comercio es otro incentivo importante
-
11:23 - 11:26contra la violencia.
-
11:26 - 11:29Con el comercio se crea una interdependencia recíproca
-
11:29 - 11:33y un beneficio mutuo entre las partes.
-
11:33 - 11:35Y si hay beneficio mutuo,
-
11:35 - 11:37todos entienden que, de comenzar
-
11:37 - 11:39una guerra, se perdería
-
11:39 - 11:42más de lo que se ganaría.
-
11:42 - 11:44La guerra
-
11:44 - 11:47ya no es la mejor opción
-
11:47 - 11:52porque la violencia ha disminuido.
-
11:52 - 11:54Esto, damas y caballeros,
-
11:54 - 11:57es la razón de ser
-
11:57 - 12:00de mis fuerzas armadas.
-
12:00 - 12:02Las fuerzas armadas
-
12:02 - 12:05materializan el monopolio estatal de la violencia.
-
12:05 - 12:08Lo hacemos de manera legítima
-
12:08 - 12:12sólo porque nuestra democracia
-
12:12 - 12:14nos lo pide.
-
12:14 - 12:17Es este uso legítimo
-
12:17 - 12:20y acotado de las armas
-
12:20 - 12:22lo que ha contribuido en gran medida
-
12:22 - 12:24a mejorar las estadísticas de la guerra,
-
12:24 - 12:26el conflicto y la violencia
-
12:26 - 12:28en todo el mundo.
-
12:28 - 12:31Es esta participación en las misiones de paz
-
12:31 - 12:33que ha propiciado la resolución
-
12:33 - 12:36de muchas guerras civiles.
-
12:36 - 12:39Mis soldados usan las armas
-
12:39 - 12:43como instrumentos de paz.
-
12:43 - 12:46Y es por esto mismo que los estados fallidos
-
12:46 - 12:48son tan peligrosos.
-
12:48 - 12:50Los estados fallidos
-
12:50 - 12:54no hacen uso legítimo y acotado democráticamente de la fuerza.
-
12:54 - 12:57Los estados fallidos no ven las armas
-
12:57 - 13:01como instrumentos de paz y estabilidad.
-
13:01 - 13:03Por esa razón los estados fallidos
-
13:03 - 13:05pueden arrastrar a toda una región
-
13:05 - 13:08al caos y al conflicto.
-
13:08 - 13:10Por eso propagar la noción
-
13:10 - 13:12del estado de derecho
-
13:12 - 13:14es un aspecto tan importante
-
13:14 - 13:17de nuestras misiones en el exterior.
-
13:17 - 13:19Por eso
-
13:19 - 13:21estamos tratando de construir
-
13:21 - 13:24un sistema judicial en Afganistán.
-
13:24 - 13:27Por eso instruimos a oficiales de policía,
-
13:27 - 13:29capacitamos a jueces
-
13:29 - 13:32y formamos a fiscales en todo el mundo.
-
13:32 - 13:34Y por eso
-
13:34 - 13:37-en los Países Bajos somos especiales en esto-
-
13:37 - 13:40la Constitución holandesa establece
-
13:40 - 13:42que una de las principales tareas
-
13:42 - 13:44de las fuerzas armadas
-
13:44 - 13:46es defender y promover
-
13:46 - 13:49el imperio internacional de la ley.
-
13:50 - 13:52Damas y caballeros,
-
13:52 - 13:54al mirar este fusil,
-
13:54 - 13:56nos enfrentamos
-
13:56 - 13:59al lado oscuro del género humano.
-
14:00 - 14:02Siempre abrigo la esperanza
-
14:02 - 14:04de que políticos, diplomáticos,
-
14:04 - 14:06trabajadores humanitarios,
-
14:06 - 14:08transformen los conflictos
-
14:08 - 14:10en paz
-
14:10 - 14:12y las amenazas
-
14:12 - 14:14en esperanza.
-
14:14 - 14:16Y espero que algún día
-
14:16 - 14:18se disuelvan los ejércitos
-
14:18 - 14:21y encontremos la manera de vivir juntos
-
14:21 - 14:25sin violencia ni opresión.
-
14:25 - 14:28Pero hasta que llegue ese día
-
14:28 - 14:31tendremos que hacer que los ideales
-
14:31 - 14:34y los errores humanos
-
14:34 - 14:36encuentren un punto medio.
-
14:36 - 14:39Hasta que llegue ese día,
-
14:39 - 14:41pensaré en mi padre
-
14:41 - 14:44que trataba de dispararle a los nazis
-
14:44 - 14:46con un arma vieja.
-
14:46 - 14:49Defenderé a mis hombres y mujeres
-
14:49 - 14:52que están dispuestos a arriesgar sus vidas
-
14:52 - 14:56para que tengamos un mundo menos violento.
-
14:56 - 14:59Estaré con esta soldado
-
14:59 - 15:02que ha perdido parcialmente la audición
-
15:02 - 15:05y sufrió lesiones permanentes en la pierna
-
15:05 - 15:08cuando fue alcanzada por un cohete
-
15:08 - 15:12en una misión en Afganistán.
-
15:12 - 15:14Damas y caballeros,
-
15:14 - 15:16hasta el día en que
-
15:16 - 15:19podamos deshacernos de las armas,
-
15:19 - 15:22espero que estemos de acuerdo
-
15:22 - 15:24en que la paz y la estabilidad
-
15:24 - 15:27no son gratis.
-
15:27 - 15:30Requieren un arduo trabajo
-
15:30 - 15:33que a menudo no se ve.
-
15:33 - 15:35Hace falta un buen equipamiento
-
15:35 - 15:39y soldados dedicados y bien entrenados.
-
15:39 - 15:41Espero que apoyen los esfuerzos
-
15:41 - 15:43de nuestras fuerzas armadas
-
15:43 - 15:45para formar soldados
-
15:45 - 15:47como esta joven capitana
-
15:47 - 15:50y dotarla de buenas armas
-
15:50 - 15:53en vez de viejos fusiles como el de mi padre.
-
15:53 - 15:56Espero que apoyen a nuestros soldados
-
15:56 - 15:59cuando vayan al exterior,
-
15:59 - 16:01cuando vuelvan a casa
-
16:01 - 16:03y cuando estén heridos
-
16:03 - 16:05y necesiten nuestra atención.
-
16:05 - 16:07Ellos ponen sus vidas en juego
-
16:07 - 16:10por nosotros, por ti,
-
16:10 - 16:14y no podemos defraudarlos.
-
16:14 - 16:18Espero que respeten a mis soldados,
-
16:18 - 16:21a esta soldado y su fusil.
-
16:21 - 16:25Porque ella quiere un mundo mejor.
-
16:25 - 16:27Porque ella contribuye activamente
-
16:27 - 16:30a crear un mundo mejor
-
16:30 - 16:33igual que nosotros hoy aquí.
-
16:33 - 16:35Muchas gracias.
-
16:35 - 16:49(Aplausos)
- Title:
- Peter van Uhm: por qué elegí un arma de fuego
- Speaker:
- Peter van Uhm
- Description:
-
Peter van Uhm es el jefe de defensa en los Países Bajos, pero eso no significa que esté a favor de la guerra. En TEDxAmsterdam explica cómo su carrera se constituye por amor a la paz y no por un deseo de derramamiento de sangre; y por qué necesitamos ejércitos si queremos conservar la paz.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:50