Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst
-
0:01 - 0:03Dit stuk heet 'Sell/Buy/Date',
-
0:03 - 0:06mijn eerste sinds 'Bridge and Tunnel',
dat ik op Broadway speelde. -
0:06 - 0:09Dit stukje, -- dank je --
-
0:09 - 0:15heb ik daar voor jullie uit samengesteld.
Goed, daar gaan we. -
0:18 - 0:21(Stem van lerares)
Oké mensen, zorg ervoor -
0:21 - 0:25dat al je elektrische apparaten
zijn uitgeschakeld voor we beginnen. -
0:26 - 0:32Ik hoop dat jullie die mededeling
hebben herkend als zijnde de ...... ? -
0:32 - 0:35Heel goed: de mobieltjes-mededeling.
-
0:35 - 0:39Dit stond ook wel bekend
als de 'smart phone'. -
0:39 - 0:41Zoals we hebben gezien,
-
0:41 - 0:47hadden mensen uit die tijd
een extern elektronisch apparaat, -
0:47 - 0:48zoiets als dit,
-
0:48 - 0:51dat ze overal met zich mee sleepten,
-
0:51 - 0:55en ze waren als de dood zo bang
-
0:55 - 0:58dat zo'n ding op een
ongelukkig moment over zou gaan. -
0:58 - 1:01Even wat achtergrondinformatie
over die tijd. -
1:01 - 1:03(Gelach)
-
1:03 - 1:06Hoe gaan we dit vandaag doen?
-
1:06 - 1:10Ik presenteer vandaag
meerdere BERT-modules -
1:10 - 1:12over die historische periode.
-
1:12 - 1:15We starten zo rond 2016.
-
1:15 - 1:19Realiseer je, dit was het allereerste jaar
van het BERT-programma. -
1:19 - 1:22We hebben er
een behoorlijk aantal te gaan. -
1:22 - 1:25Ik ga me daarvoor inleven
in verschillende lichamen, -
1:25 - 1:27verschillende leeftijden,
-
1:27 - 1:31en ook wat toen werd genoemd
verschillende rassen of etnische groepen, -
1:31 - 1:33zoals we hebben geleerd in unit 1.
-
1:33 - 1:37En -- (gelach) -- en op de sekse-as
-
1:37 - 1:39zal ik me ook inleven op mannen.
-
1:39 - 1:41Dat lag heel zwart-wit toen.
-
1:41 - 1:43(Gelach)
-
1:43 - 1:46Vergeet niet, we lezen de boekmodule
-
1:46 - 1:48voor de focus op sekse, volgende week.
-
1:48 - 1:52Ik weet dat een aantal van jullie
het boek in pilvorm hebben aangevraagd. -
1:52 - 1:56Ik weet dat mensen nog steeds geloven
dat innemen het onthouden bevordert, -
1:56 - 2:01maar aangezien we juist proberen
te ervaren wat onze voorouders deden, -
2:01 - 2:07is het misschien toch beter
om dit gewoon visueel te lezen. -
2:07 - 2:12Wie hebben er allemaal
hun emotiescherm geactiveerd? -
2:12 - 2:15Wel graag afzetten, oké?
-
2:15 - 2:18Het is even doorbijten, dat weet ik,
-
2:18 - 2:22maar ik wil juist dat je het hele
emo-spectrum kunt voelen. -
2:22 - 2:25Daar gaat het juist om
in dit deel van de syllabus. -
2:26 - 2:27Ja, Macy?
-
2:28 - 2:31Oké. Snap ik. Als je niet wilt dat --
-
2:31 - 2:34Goed, daar kunnen we het
na de les over hebben. -
2:34 - 2:36Ja, we praten erover.
-
2:36 - 2:41Oké, relax. Niemand is dood
of in staat van ontbinding. -
2:41 - 2:44Oké. Na de les, goed?
-
2:45 - 2:47Laten we gewoon maar beginnen.
-
2:47 - 2:54De eerste persoon is omschreven als
een huisvrouw uit de middenklasse. -
2:54 - 2:56Nogmaals, in die eerste modules
-
2:56 - 3:00werd de anonimiteit gewaarborgd,
-
3:00 - 3:02zodat ze vrijelijk konden praten
-
3:02 - 3:05over ons onderwerp,
dat voor velen van hen taboe was. -
3:07 - 3:11(Stem van een wat oudere vrouw)
Oké lieverd, ik ben er klaar voor. -
3:11 - 3:14Nee schat, ik zei, ik ben er klaar voor.
-
3:16 - 3:17Ik sterf van de kou.
-
3:18 - 3:21Het lijkt wel een vriescel
in die studio, hier. -
3:21 - 3:24Ik had beter een jas aan kunnen doen, zeg.
-
3:24 - 3:27Allerlei nieuwerwetse apparatuur,
maar verwarming, ho maar. -
3:28 - 3:32Wat zegt hij nou? Ik kan je niet horen!
-
3:32 - 3:35Ik kan je niet horen
door dat glas, lieverd! -
3:35 - 3:37Daar ben je, in mijn oor.
-
3:37 - 3:40Oh, je kunt me verstaan?
-
3:40 - 3:42De hele tijd al.
-
3:42 - 3:45Ja, een beetje koud heb ik het wel.
-
3:46 - 3:51Oh, de kou is voor de machines,
nieuwe technologie. -
3:51 - 3:55Hoe was het ook weer,
je neemt niet alleen mijn stem op -
3:55 - 4:00maar ook mijn gevoelens
en herinneringen? Goed. -
4:00 - 4:02BERT, ik heb er over gelezen, ja.
-
4:02 - 4:05Bio-Empathische Resonantie Technologie.
-
4:07 - 4:11Dus mensen zullen mijn ervaring
en mijn herinneringen kunnen voelen. -
4:13 - 4:14Ik ben er klaar voor.
-
4:14 - 4:17Ik dacht, je bent aan het testen
of mijn geheugen nog een beetje werkt. -
4:17 - 4:21Nou je bent te laat hoor,
dat is niet veel meer. -
4:23 - 4:26Ga verder, lieverd.
-
4:26 - 4:28Is dat de eerste vraag?
-
4:28 - 4:31Wat ik denk van prostitutie?
-
4:31 - 4:34Probeer je me op te pikken, jongeman?
-
4:35 - 4:38Nou heb ik gehoord van
leeftijd-asymmetrische relaties, -
4:38 - 4:41maar wat ben jij? 20, zoiets?
-
4:41 - 4:4318? 18 jaar.
-
4:43 - 4:48Volgens mij heb ik snoepjes
in mijn tas zitten die ouder zijn. -
4:48 - 4:50(Gelach)
-
4:52 - 4:56Ik plaag maar hoor, lieverd.
Nee, ik heb geen moeite met zo'n vraag. -
4:58 - 5:02Over die prostitutie dus --
oh, sekswerker? -
5:04 - 5:08In mijn tijd noemden we dat gewoon
prostitutie, geen sekswerk. -
5:08 - 5:11Oh, omdat dat inclusief pornografie is?
-
5:11 - 5:12Goed.
-
5:12 - 5:15Ik denk dat toen ik een meisje was,
-
5:15 - 5:17we daar ook niet echt
een naam voor hadden. -
5:17 - 5:23Dat noemden we vieze boekjes,
volgens mij, of vieze films. -
5:23 - 5:25Nou, het is niet zoals met het internet.
-
5:26 - 5:30Nee hoor, dat mag je best weten.
-
5:30 - 5:35Mijn overleden echtgenoot en ik
waren een heel romantisch koppel. -
5:36 - 5:39Een hoop tederheid, snap je?
-
5:40 - 5:43Maar je wordt wat ouder
en ik dacht op een gegeven moment, -
5:43 - 5:47misschien kan ik mijn man helpen
met een van die nieuwe pillen. -
5:49 - 5:52Dat vond hij maar niks,
-
5:52 - 5:58dus ik denk, misschien dan
een seksvideo kijken op internet? -
5:58 - 6:02Gewoon voor de inspiratie, begrijp je?
-
6:02 - 6:07We waren alleen nog niet erg handig
met de computer, -
6:07 - 6:10dus als we hulp nodig hadden
met het internet -
6:10 - 6:15belden we meestal even onze kinderen
of onze kleinkinderen, -
6:15 - 6:18maar dat was in dit geval
natuurlijk geen optie. -
6:18 - 6:24Dus ik denk, ik kijk zelf wel eens.
-
6:24 - 6:26Hoe moeilijk kon het zijn?
-
6:26 - 6:29Je zoekt op een paar sleutelwoorden en....
-
6:29 - 6:32"Wow", zeg dat wel jongeman.
-
6:32 - 6:35Je hebt geen idee wat ik zag.
-
6:35 - 6:40Ten eerste was ik gewoon
op zoek naar stellen, -
6:40 - 6:43normale stellen die de liefde bedrijven.
-
6:43 - 6:48Maar dit, zoveel mensen tegelijk,
-
6:48 - 6:52je kon niet zien welk onderdeel
bij welk lichaam hoorde. -
6:52 - 6:56Ik snap niet eens hoe ze die opnamen
hebben kunnen maken. -
6:56 - 7:01Er werd in ieder geval
geen liefde bedreven. -
7:03 - 7:07Oh, er werd van alles bedreven,
-
7:07 - 7:11maar de liefde hadden ze eruit gehaald,
weet je, het plezier. -
7:11 - 7:15Het was allemaal heel extreem, snap je?
-
7:15 - 7:18Net zoals je extreme sporten hebt.
-
7:19 - 7:23Veel duurwerk,
-
7:23 - 7:26maar nooit tederheid.
-
7:26 - 7:32Hoe dan ook, je begrijpt,
die 19,95 zie ik nooit meer terug, -
7:32 - 7:37maar op de creditcard afrekening
stond 'entertainment service', -
7:37 - 7:40dus mijn man heeft er
nooit iets van geweten. -
7:40 - 7:42Na dat hele avontuur,
-
7:43 - 7:45kwamen we er trouwens achter
-
7:45 - 7:49dat hij die extra inspiratie
uiteindelijk toch niet nodig had. -
7:50 - 7:55(Stem van lerares)
De volgende persoon is een jonge vrouw -
7:55 - 7:59-- (Applaus) --
een jonge vrouw genaamd Bella, -
7:59 - 8:03een universiteitsstudente
geïnterviewd in 2016 -
8:03 - 8:07tijdens een cursus genoemd
Introductie in Feministische Porno, -
8:07 - 8:11als onderdeel van haar major in sekswerk
op een universiteit in de Bay Area. -
8:11 - 8:14(Gelach)
-
8:14 - 8:17(Stem van studente)
Ik wil even een opname maken -
8:17 - 8:20van jullie, die een opname maken van mij,
-
8:20 - 8:22zeg maar een meta-opname, of zoiets.
-
8:23 - 8:27Het is gewoon dat deze hele ervaring,
ja, gewoon echt waanzinnig is, -
8:27 - 8:30en dat wil ik graag vastleggen
voor Instagram en mijn Tumblr. -
8:30 - 8:33Zoiets van: hai jongens, ik ben het, Bella
-
8:33 - 8:37en ze zijn me aan het interviewen
-
8:38 - 8:44voor die echt waanzinnige
Bio-Empathetische Resonantie Technologie, -
8:44 - 8:48waarmee ze als het ware
een opname maken, -
8:48 - 8:52zoals je kunt zien aan die,
zeg maar, elektroden, -
8:52 - 8:57van de formatie van neuropeptiden
in mijn hippocampus, of zoiets. -
8:58 - 9:01Later kunnen ze daarmee dan reconstueren
-
9:01 - 9:06wat ik precies ervaarde, zeg maar,
en mijn herinneringen, -
9:07 - 9:11zodat andere mensen, als het ware,
kunnen voelen wat ik nu voel. -
9:13 - 9:15(Gelach)
-
9:15 - 9:19Dus, hallo BERT-persoon in de toekomst
die mij zit te ervaren. -
9:21 - 9:25Zo voelt het dus
om een eerstejaars te zijn -
9:25 - 9:30en zo voelt ook de hoofdpijn,
-
9:30 - 9:36die een direct gevolg is
van de wodka van gisterenavond -
9:36 - 9:39op het twee-wekelijkse
feministische paaldans-feestje, -
9:39 - 9:42waar ik op de woensdagen
mede-gastvrouw van ben. -
9:42 - 9:45We noemen het 'Kom voor paal staan'
-
9:45 - 9:47-- (Gelach) --
-
9:47 - 9:50en we houden het in de Beekman Hal,
-
9:50 - 9:52en, wat is er nog meer,
-
9:52 - 9:56er zijn ook drankjes voor veganisten --
-
9:59 - 10:04Oké, ja, natuurlijk moeten we ook
jouw vragen doornemen. -
10:05 - 10:10Nou ik studeer dus af op sekswerk
-
10:10 - 10:12met sociale media als bijvak,
-
10:12 - 10:15met bijzondere aandacht voor
opmerkelijke YouTube memen. -
10:15 - 10:17(Gelach)
-
10:18 - 10:21Nou beschouw ik mezelf dus, zeg maar,
-
10:21 - 10:24dat is wel duidelijk, een feministe.
-
10:24 - 10:27Ik ben genoemd naar Bella Abzug,
-
10:27 - 10:30een, zeg maar, beroemde feministe.
-
10:30 - 10:33(Gelach)
-
10:33 - 10:37Ik vind het ook belangrijk om
vrouwen te representeren, -
10:37 - 10:41die, zeg maar,
seks-positieve feministen zijn. -
10:42 - 10:45Wat seks-negatief is?
-
10:45 - 10:48Nou, ik denk dat ik zou vragen,
-
10:48 - 10:51wat denk jij dat seks-negatief is?
-
10:51 - 10:52(Gelach)
-
10:52 - 10:57Ja, de termen die we gebruiken zijn,
zeg maar, heel belangrijk, -
10:57 - 11:00want als we het sekswerk noemen,
-
11:00 - 11:04begrijpen de mensen tenminste
dat het ook gewoon werk is, -
11:04 - 11:09en, weet je, net zoals
er zorgverleners zijn -
11:09 - 11:12en hulpverleners,
-
11:12 - 11:17zo zien we deze werkers
als sekszorgverleners, zeg maar. -
11:18 - 11:22Maar ik zie het nou niet direct zo,
-
11:22 - 11:26alsof het verlenen van seksuele diensten
als het ware voorwaarde is -
11:26 - 11:29voor mij om het te ondersteunen.
-
11:29 - 11:33Ik denk dat andere vrouwen
het recht moeten hebben, zeg maar, -
11:33 - 11:35om er vrijwillig voor te kiezen.
-
11:35 - 11:38Ja, maar ik zie mezelf
meer de richting uitgaan -
11:38 - 11:43van het verdedigen van
de rechten en vrijheden van sekswerkers. -
11:44 - 11:48Zeg dus maar dat ik van plan ben
om advocaat te worden, eigenlijk. -
11:48 - 11:50(Gelach) (Applaus)
-
11:50 - 11:52(Stem van lerares)
Oké, mensen. -
11:52 - 11:56De volgende twee modules
zijn ook van ongeveer 2016. -
11:56 - 11:58Een ervan is een Ierse vrouw
-
11:58 - 12:03met een heel opmerkelijke
relatie tot dit onderwerp, -
12:03 - 12:07maar eerst krijgen we
een vrouw van de Antillen, -
12:07 - 12:09die zichzelf beschrijft als escort
-
12:09 - 12:14en waarvan de opname is gemaakt
op een sekswerkers-demonstratie. -
12:14 - 12:19Ze werd geïnterviewd terwijl ze meeliep
in volledige carnaval-hoofdtooi -
12:19 - 12:20en verder heel weinig.
-
12:23 - 12:24(Stem met Antilliaanse tongval)
-
12:24 - 12:27Oké, wil je dat ik nu begin te praten?
-
12:27 - 12:29Ja, dat zeg ik,
stop die draden waar je wilt, -
12:29 - 12:31zolang ze maar niet in de weg zitten.
-
12:33 - 12:38Maar zeg nog eens hoe heette --
BERT? BERT. -
12:38 - 12:41Nou ik zal je vertellen,
weet je, in al die tijd -
12:41 - 12:44heb ik op zijn minst
één klant gehad met die naam, -
12:44 - 12:47dus dit wordt niet de eerste keer
dat BERT aan me zit. -
12:52 - 12:53Oh, sorry,
-
12:53 - 12:57maar je moet wel een beetje meedoen
als je mij wilt interviewen. -
12:57 - 12:58Roep maar mee:
-
12:58 - 13:01Sekswerk is ook werk!
Sekswerk is ook werk! -
13:01 - 13:07Snap je waar het om gaat?
W-E-R-K. Het is gewoon mijn boterham. -
13:07 - 13:09Begrijp je?
-
13:09 - 13:11Precies. Laat ik je vertellen,
-
13:11 - 13:16toen ik voor het eerst in dit land kwam,
pakte ik alle soorten werk aan. -
13:16 - 13:20Ik ben kinderjuffrouw geweest;
bejaardenverzorgster, en toen dacht ik, -
13:20 - 13:24als je nou toch met de achterkant
van die blanke mannen bezig bent, -
13:24 - 13:27kun je je er net zo goed
beter voor laten betalen, -
13:27 - 13:29begrijp je?
-
13:29 - 13:32Weet je wel hoe zwaar dat is,
huishoudelijk werk? -
13:33 - 13:35Er zijn zware mannen bij hoor.
-
13:35 - 13:38Je moet ze oppakken en omdraaien.
-
13:38 - 13:42Nu mogen ze mij oppakken
en omdraaien, snap je wel? -
13:42 - 13:45Je moet de humor ervan in kunnen zien,
dat vind ik wel belangrijk. -
13:45 - 13:47Nee, maar wacht even, luister.
-
13:47 - 13:51Ga jij maar eens iemand zoeken
die alles aan zijn werk leuk vindt. -
13:51 - 13:53Kijk, er is genoeg aan dit werk
dat ik niet leuk vind, -
13:53 - 13:55maar het geld hoort daar niet bij
-
13:55 - 13:58en geloof me, zolang dit
de eenvoudigste manier is -
13:58 - 14:00om goed geld te verdienen,
-
14:00 - 14:04ben ik de Antillen-billen
als zij me zo willen noemen. -
14:04 - 14:07Nee, ik kom niet eens van de Antillen
maar dat verkoopt beter. -
14:07 - 14:10Mijn familie komt van Trinidad
en de Maagendeilanden. -
14:11 - 14:14Zij weten niet wat voor werk ik doe,
maar weet je? -
14:14 - 14:17Mijn kinderen weten
dat hun schoolgeld is betaald, -
14:17 - 14:19ze hebben hun boeken en hun computer,
-
14:19 - 14:22en ik weet dat ze op deze manier
een kans hebben. -
14:22 - 14:25Ik zeg niet dat ik het gemakkelijk heb.
-
14:25 - 14:29Ik zeg niet dat ik me, hoe zei je dat,
'bevrijd' voel. -
14:30 - 14:32Maar ik zeg je wel dat ik me betaald voel.
-
14:34 - 14:38(Applaus)
-
14:38 - 14:39(Stem met Ierse tongval)
-
14:39 - 14:40Dank je wel, heerlijk.
-
14:40 - 14:43Een kopje thee graag, lieverd,
en een klein scheutje whiskey. -
14:43 - 14:48Perfect, geweldig. Een klein drupje nog,
een scheutje, perfect. -
14:48 - 14:52Hoe heette je? Peter?
Heel goed, Peter. -
14:52 - 14:55Ja precies, dat is
het bijzondere eraan voor mij, -
14:55 - 14:57dat ik allebei de kanten gezien heb,
-
14:59 - 15:03eerst in het klooster
en daarna in de prostitutie. Klopt. -
15:03 - 15:04(Gelach)
-
15:04 - 15:08Een vrouw van de universiteit
hier in Dublin schreef over me. -
15:08 - 15:14Ze zei, Maureen Fitzroy is de belichaming
van de hoer-maagd dichotomie. -
15:14 - 15:15(Gelach)
-
15:15 - 15:18Klinkt als iets waarvoor je
naar het ziekenhuis moet, niet? -
15:18 - 15:20Ik heb zo vreselijk last van dichotomie.
-
15:21 - 15:25Voor mij als meisje
begon het bij mijn vader. -
15:25 - 15:28De helft van de tijd,
als hij dan iets tegen ons zei, -
15:28 - 15:33dan waren we maar waardeloze idioten
en we hadden geen moraal, en zo. -
15:33 - 15:36En ik heb het mezelf
niet gemakkelijker gemaakt ook. -
15:36 - 15:38Tegen dat ik 16 was,
-
15:38 - 15:41had ik al iets met een oudere man.
-
15:41 - 15:45Hij wou dat het
ons kleine geheimpje bleef, -
15:45 - 15:49en dat deed ik dan ook braaf, nietwaar.
-
15:49 - 15:53Toen mijn vader erachter kwam,
stuurde hij me direct naar het klooster. -
15:55 - 15:58Nou nee, die man kwam me
ook in het klooster nog steeds opzoeken. -
15:59 - 16:02Hij maakte afspraakjes
via briefjes die hij verstopte -
16:02 - 16:04tussen de stenen van het
liefdadigheidswinkeltje. -
16:05 - 16:09Hij vertelde me dat hij
bij zijn vrouw weg zou gaan -
16:09 - 16:13en ik geloofde hem,
tot ik in verwachting was. -
16:13 - 16:18Ja, Peter, en ik liet het hem weten
via zo'n briefje tussen de stenen -
16:18 - 16:21en ik heb nooit meer wat van hem gehoord.
-
16:21 - 16:26Nee, ik heb het afgestaan voor adoptie
zodat het een behoorlijk leven kon hebben -
16:28 - 16:31en vervolgens lieten ze me
het klooster niet meer in. -
16:31 - 16:34Nee, zuster Virginia gaf me nog vijf pond
voor de trein naar Dublin -
16:34 - 16:36en zo ben ik hier terecht gekomen.
-
16:37 - 16:41En wat denk je, werd ik weer verliefd
op een veel oudere man. -
16:43 - 16:46Ik zeg altijd dat ik zo blij was
dat hij niet dronk. -
16:47 - 16:50Ik ben nog met de schoft getrouwd ook.
-
16:51 - 16:54Hij dronk niet maar hij had alleen wel
een klein heroïneprobleempje -
16:55 - 16:57en voor ik het wist
-
16:57 - 17:01bracht mijn eigen man
me in de prostitutie. -
17:02 - 17:04Hij liet me voor ons allebei zorgen.
Ik was 18. -
17:06 - 17:09Nou, het was geen Pretty Woman,
neem dat maar van mij aan. -
17:11 - 17:12Die Julia Roberts,
-
17:13 - 17:17als die ooit moest slapen met een man
om een paar pond te verdienen, -
17:17 - 17:20denk ik niet dat ze ooit
die film had gemaakt. -
17:20 - 17:22Voor de goede orde,
-
17:22 - 17:26als het gaat om legalisatie:
ik ben er tegen. -
17:27 - 17:29Het maakt me niet uit
wat die jonge meisjes zeggen. -
17:29 - 17:33Weet je, als je zo leeft,
ben je gewoon de weg kwijt. -
17:33 - 17:34Ik ben nu 63 jaar oud
-
17:34 - 17:37en ik ben nog steeds op zoek naar mezelf.
-
17:38 - 17:41Weet je, ik was nooit
een echtgenote of een non, -
17:41 - 17:45of een prostituee zelfs, niet echt.
-
17:45 - 17:48Niemand heeft me ooit gevraagd
wie ik wilde zijn. -
17:48 - 17:49Het werd me gewoon verteld.
-
17:49 - 17:51Als je het legaliseert,
-
17:51 - 17:55vertel je die meiden feitelijk:
"Niks mis mee om de weg kwijt te zijn," -
17:55 - 17:58en een groot aantal zullen gewoon doen
wat ze gezegd wordt. -
17:59 - 18:02(Stem van lerares)
Goed, vier perspectieven dus van vier -
18:02 - 18:06-- (Applaus) --
nogal verschillende stemmen. -
18:06 - 18:08Een vrouw die zegt
dat seks zelf natuurlijk is -
18:08 - 18:13maar dat het lijkt of de seksindustrie
het mechaniseert of industrialiseert. -
18:13 - 18:19De tweede vrouw vond dat sekswerk
weliswaar macht gaf en vrijheid -
18:19 - 18:24maar ze had er zelf weinig interesse in.
-
18:24 - 18:27De derde vrouw, zelf daadwerkelijk
een zogenaamde sekswerker, -
18:27 - 18:31vond het niet bevrijdend
maar wilde wel het recht -
18:31 - 18:33op de economische onafhankelijkheid.
-
18:33 - 18:36Vervolgens zei de vierde vrouw
dat niet alleen de prostitutie, -
18:36 - 18:39maar vaste rolpatronen
voor vrouwen in het algemeen, -
18:39 - 18:42haar hadden weerhouden
ooit haar identiteit te vinden. -
18:42 - 18:47Iets wat de meeste mensen ook niet wisten,
was dat gemiddelde risico-leeftijd -
18:47 - 18:52voor meisjes om in de seksindustrie
terecht te komen, 12 of 13 jaar was. -
18:52 - 18:55Bedenk ook dat meisjes in die maatschappij
-
18:55 - 19:01al op veel jongere leeftijd voor het eerst
geseksualiseerde foto's van vrouwen zagen. -
19:03 - 19:06Dit soort poppen heetten Barbie.
-
19:06 - 19:10Ik dacht eerst dat het educatief
materiaal was voor preventie van anorexia, -
19:10 - 19:14-- (Gelach) --
maar in feite werd ze door velen gezien -
19:14 - 19:18als een gezond symbool van vrouwelijkheid
-
19:18 - 19:22en vaak gingen jonge meisjes al,
wat men noemde, op dieet, -
19:22 - 19:26-- weet je nog, dat was
opzettelijk weinig eten -- -
19:26 - 19:27als ze zes jaar waren.
-
19:27 - 19:30Rond diezelfde leeftijd
begonnen ze zichzelf al te identificeren -
19:30 - 19:32met hun aantrekkelijkheid.
-
19:32 - 19:33Ja?
-
19:34 - 19:36Inderdaad, Bradley, goed punt.
-
19:36 - 19:41Er was een lucratieve markt in die cultuur
om iedereen ervan te overtuigen -
19:41 - 19:43dat ze er op een bepaalde manier
uit moesten zien, -
19:43 - 19:45om überhaupt een seksleven te hebben.
-
19:45 - 19:49Maar met name meisjes
werden geacht 'sexy' te zijn, -
19:49 - 19:53zonder als 'slet' over te komen
vanwege hun seksuele natuur. -
19:53 - 19:55Daar komt die schaamte dan weer terug.
-
19:55 - 19:57Ja.
-
19:57 - 19:59Valerie, ja? Heel goed.
-
19:59 - 20:02Natuurlijk hadden mannen ook seks,
-
20:02 - 20:04maar zoals je hebt kunnen lezen,
-
20:04 - 20:06hoe werden manlijke sletten genoemd?
-
20:06 - 20:09Heel goed: mannen.
-
20:09 - 20:14(Gelach) (Applaus)
-
20:14 - 20:16Geen eenvoudige wereld
om in te leven dus, -
20:16 - 20:19al was het niet allemaal slecht hoor.
-
20:19 - 20:22De meeste vrouwen begin deze eeuw
beschouwden zichzelf als geëmancipeerd -
20:22 - 20:26en mannen voelden zich op dit vlak
ook verder ontwikkeld. -
20:26 - 20:29Feitelijk waren de meeste mensen
wel op de hoogte van problemen, -
20:29 - 20:30zoals bijvoorbeeld mensenhandel,
-
20:30 - 20:34maar ze zagen dat als geheel losstaand
-
20:34 - 20:36van onschuldig volwassenenentertainment.
-
20:36 - 20:39We zullen nu nog even kort
-- we hebben niet veel tijd -- -
20:39 - 20:42we luisteren nog even kort naar een man
-
20:42 - 20:43over dit onderwerp.
-
20:43 - 20:49Deze persoon werd geïnterviewd
op de avond van zijn vrijgezellenfeestje. -
20:51 - 20:55(Stem van een jongeman)
Jongens, kan het even rustig? -
20:55 - 20:57Ik probeer hier met BERT te praten.
-
20:57 - 20:59Oh, je heet niet BERT.
-
20:59 - 21:02BERT is de naam van de -- oh, oké.
-
21:02 - 21:05Nee, nee, nee, helemaal goed,
ik ben bijna helemaal nuchter -
21:05 - 21:07dus ik ben een en al medewerking.
-
21:09 - 21:12Ja, en ik geloof in goede doelen en zo,
dat soort dingen. -
21:12 - 21:13(Gelach)
-
21:13 - 21:16Ik heb trouwens
een paar Toms aan, bijvoorbeeld. -
21:16 - 21:18(Gelach)
-
21:18 - 21:21Nou, Toms, die schoenen,
-
21:21 - 21:24je koopt zo'n paar schoenen
en een kind in Afrika krijgt schoon water. -
21:25 - 21:26Ja, helemaal goed.
-
21:26 - 21:29Wat was de vraag ook weer? Sorry.
-
21:29 - 21:34Natuurlijk geloof ik in vrouwenrechten,
ik ga met een vrouw trouwen. -
21:34 - 21:36(Gelach)
-
21:36 - 21:40Ik bedoel, dat ik op de parkeerplaats
van een stripclub sta, -
21:40 - 21:43wil nog niet zeggen
dat ik een seksist ben of zo. -
21:43 - 21:47Mijn verloofde is ongelooflijk,
echt een hele sterke meid, vrouw, -
21:47 - 21:50verstandige vrouw, dat werk.
-
21:50 - 21:54Ja, ze weet dat ik hier ben. Ze is zelf
waarschijnlijk ook bij een stripclub, -
21:54 - 21:56ook uit een geintje, net als ik.
-
21:56 - 21:58Mijn getuige mocht
voor een verrassing zorgen -
21:58 - 22:00en hij vond dit wel lachen
-
22:00 - 22:02maar dit betekent verder niets.
-
22:02 - 22:05We zaten allemaal
op de zelfde business school. -
22:05 - 22:06Wharton.
-
22:06 - 22:08(Gelach)
-
22:08 - 22:10Hé, jongens, kan het even --
-
22:10 - 22:12Oké, maar het is mijn vrijgezellenfeest
-
22:12 - 22:17en als ik dat voor de deur wil doorbrengen
met Twan Huys hier, dan is dat zo. -
22:17 - 22:19Goed, ik zie jullie binnen.
-
22:20 - 22:25Oké, Twan, eerst over dat strippen,
-
22:25 - 22:31dat is echt niet hetzelfde als prostitutie
en dat soort dingen, helemaal niet. -
22:32 - 22:34Jij noemt het steeds
de seksindustrie en zo, -
22:34 - 22:39maar als zo'n meisje nou
een exotische danseres wil zijn -
22:39 - 22:42en ze is 18, dan mag ze dat toch?
-
22:43 - 22:45Wacht even, ik begrijp wel wat je zegt,
-
22:45 - 22:50maar het voelt voor mij alsof mensen
alle mannen als roofdieren willen zien, -
22:50 - 22:53dat we automatisch naar
een prostituee zouden gaan of zo. -
22:53 - 22:57Neem nou mijn studentenvereniging.
-
22:58 - 23:01Mijn beste vrienden daar,
die gasten zijn precies zoals ik. -
23:01 - 23:04Allemaal gewone mensen,
maar er is gewoon die mythe -
23:04 - 23:10dat we klootzakken proberen te zijn,
vrienden boven vriendinnen stellen en zo. -
23:10 - 23:14En trouwens, vrienden boven vriendinnen,
dat is niet eens echt wat het lijkt. -
23:15 - 23:17Je zegt daarmee eigenlijk
gewoon met een lolletje -
23:17 - 23:21dat die vriendschap boven alles staat.
-
23:21 - 23:24Je kunt moeilijk de media de schuld geven.
-
23:24 - 23:26Ik bedoel, als je gaat kijken
naar "Hangover 2," -
23:26 - 23:28en je denkt dat het een handleiding is
-
23:28 - 23:31voor hoe je moet leven,
dan houdt het voor mij wel op. -
23:31 - 23:33Je gaat toch ook niet
naar "Bourne Bedrog" kijken -
23:33 - 23:36en dan met je auto
over een gondel in Venetië rijden. -
23:36 - 23:38(Gelach)
-
23:38 - 23:40Ja, kleine kinderen misschien,
-
23:40 - 23:43dan ligt het misschien anders maar --
-
23:43 - 23:46Ja, ik herinner me inderdaad zoiets.
-
23:47 - 23:50Ik was ooit bij een vriendje
en we speelden GTA, -
23:51 - 23:53uh, Grand Theft Auto?
-
23:53 - 23:55Van welke planeet
kwam je ook weer precies? -
23:55 - 23:58(Gelach)
-
23:58 - 24:01Hoe dan ook, over dat Grand Theft Auto.
-
24:01 - 24:04Je bent dan zo'n vent die daar rondloopt
-
24:04 - 24:07en hoe meer politiemensen je vermoord,
-
24:07 - 24:10des te meer punten je krijgt, zoiets.
-
24:10 - 24:13Maar je kunt ook prostituees vinden
-
24:13 - 24:16en daar kun je dan natuurlijk
seksuele dingen mee doen, -
24:16 - 24:20maar je kunt ze ook vermoorden
en je geld terugpakken. -
24:21 - 24:24Ja, ik herinner me dat dat vriendje
een paar keer over ze heen reed -
24:24 - 24:26en dat hij zoveel punten kreeg.
-
24:27 - 24:29Wat waren we? 10, zoiets.
-
24:31 - 24:33Dat voelde helemaal niet goed, eigenlijk.
-
24:34 - 24:36Nee, ik zei volgens mij niets,
-
24:36 - 24:39we speelden het spel uit
en ik ging naar huis. -
24:40 - 24:41(Stem van lerares)
-
24:41 - 24:42Goed, mensen.
-
24:42 - 24:46Ook waren er mannen met een wat
hechtere relatie tot dit onderwerp. -
24:46 - 24:47(Applaus)
-
24:47 - 24:52De volgende persoon beschrijft zichzelf
als een schuldbewuste pooier -
24:52 - 24:54die zichzelf transformeerde
-
24:54 - 24:57tot motiverend spreker,
levenscoach en therapeut, -
24:57 - 25:01maar als je meer over hem wilt weten,
moet je de hele show komen zien. -
25:01 - 25:04Dankjewel, prachtig TED-publiek.
-
25:04 - 25:07Ik zie jullie bij "Sell/Buy/Date."
-
25:07 - 25:12(Applaus)
- Title:
- Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst
- Speaker:
- Sarah Jones
- Description:
-
In deze performance zet Sarah Jones je op de eerste rij in een klaslokaal in de toekomst. We herbeleven daar verschillende personen uit het jaar 2016 om hun mening over sekswerk te ervaren. We doorleven achtereenvolgens de visie van een oudere gezinshulp, een studente sekswerk, een escort, een tot prostituee geworden non en een jongeman in een striptent op zijn vrijgezellenavond. Het geeft een interessant kijk op een taboe-onderwerp dat de culturele normen erover binnenstebuiten keert.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 25:28
Axel Saffran approved Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Axel Saffran declined Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for One woman, five characters, and a sex lesson from the future |