O baie fără apă
-
0:00 - 0:03M-am născut în Limpopo,
la graniţa dintre Limpopo -
0:03 - 0:06şi Mpumalanga,
într-un orăşel numit Motetema. -
0:06 - 0:09Rezervele de apă şi de energie electrică
sunt imprevizibile -
0:09 - 0:13ca vremea, şi crescând
în aceste condiţii grele, -
0:13 - 0:17la vârsta de 17 ani,
mă relaxam cu câţiva prieteni -
0:17 - 0:19iarna, stând la soare.
-
0:19 - 0:22Soarele în Limpopo
poate fi foarte puternic iarna. -
0:22 - 0:25În timp ce stăteam la soare,
prietenul meu cel mai bun spune: -
0:25 - 0:28„Omule, de ce nu inventează cineva ceva
-
0:28 - 0:32cu care te dai pe piele
şi să nu trebuiască să te mai speli?” -
0:32 - 0:36Am stat puţin, şi-am zis:
„Da, aş cumpăra aşa ceva.” -
0:36 - 0:40M-am dus acasă şi am făcut ceva cercetări,
-
0:40 - 0:43şi am găsit câteva statistici şocante.
-
0:43 - 0:46Peste 2,5 miliarde de oameni
din lumea întreagă -
0:46 - 0:49nu au acces decent
la surse de apă şi sanitizare. -
0:49 - 0:51450 de milioane
dintre aceştia sunt în Africa, -
0:51 - 0:54şi 5 milioane în Africa de Sud.
-
0:54 - 0:57Diverse boli se dezvoltă în acest mediu,
-
0:57 - 1:00cea mai gravă din ele fiind trachoma.
-
1:00 - 1:04Trachoma e o infecţie oculară cauzată
de pământul care îţi intră în ochi. -
1:04 - 1:09Repetate infecţii cu trachoma
te pot orbi permanent. -
1:09 - 1:12Această boală orbeşte
permanent 8 milioane de oameni -
1:12 - 1:14în fiecare an.
-
1:14 - 1:18Cel mai şocant e că pentru a evita
infecția cu trachoma, -
1:18 - 1:20tot ce trebuie să faci
e să te speli pe faţă: -
1:20 - 1:23fără tratament, fără medicamente,
fără injecţii. -
1:23 - 1:26După ce am văzut aceste statistici
şocante, m-am gândit: -
1:26 - 1:28„Bine, chiar dacă nu fac
asta doar pentru mine -
1:28 - 1:30pentru că nu vreau să fac baie,
-
1:30 - 1:32măcar pot încerca să salvez lumea.”
-
1:32 - 1:33(Râsete)
-
1:33 - 1:38Aşadar, cu armăsarul meu de încredere,
telefonul meu Nokia 6234, -
1:38 - 1:41nu aveam laptop, nu aveam nici internet,
-
1:41 - 1:44cu excepția unui internet-cafe,
-
1:44 - 1:47am facut cercetari pe Wikipedia,
pe Google, despre loţiuni, -
1:47 - 1:51creme, compoziţii,
puncte de topire, toxicitate, -
1:51 - 1:52am luat ore de știință în liceu,
-
1:52 - 1:56am scris o formulă pe o coală de hârtie.
-
1:56 - 1:59Arăta ca un fel de condiment
special de la KFC. -
1:59 - 2:02Şi mi-am zis: „Bine, am formula.
-
2:02 - 2:04Acum trebuie s-o punem în practică.”
-
2:04 - 2:08Derulând patru ani mai târziu,
după ce am scris -
2:08 - 2:11un plan de business
de 40 de pagini pe telefon, -
2:11 - 2:13după ce mi-am scris brevetul pe telefon,
-
2:13 - 2:16sunt cel mai tânăr deţinator
al unui brevet din ţară, -
2:16 - 2:19şi... („Gata cu baia!”)
-
2:19 - 2:20nu pot să spun mai mult de atât.
-
2:20 - 2:21(Râsete)
-
2:21 - 2:26Am inventat DryBath,
prima loţiune din lume -
2:26 - 2:28care înlocuieşte baia.
-
2:28 - 2:32Efectiv o întinzi pe piele
şi nu mai trebuie să te speli. -
2:33 - 2:37(Râsete)
-
2:37 - 2:40După câteva încercări în liceu
-
2:40 - 2:43cu resursele limitate pe care le aveam,
am mers la universitate, -
2:43 - 2:46am cunoscut câţiva oameni, am făcut teste,
-
2:46 - 2:49şi avem un produs perfect funcţional
-
2:49 - 2:50gata să iasă pe piaţă.
-
2:50 - 2:52De fapt e deja disponibil pe piaţă.
-
2:52 - 2:54Am învăţat câteva lecţii din vânzarea
-
2:54 - 2:57şi din punerea DryBath
la dispoziţia oricui. -
2:57 - 2:59Un lucru pe care le-am învăţat
e că în comunităţile sărace -
2:59 - 3:01nu se cumpăra produse vrac,
-
3:01 - 3:03ci la bucată.
-
3:03 - 3:04O persoană, să-i spunem Alex,
-
3:04 - 3:06nu cumpără un pachet de ţigări,
-
3:06 - 3:09ci o ţigară în fiecare zi,
chiar dacă e mai costisitor. -
3:09 - 3:11Aşa că am ambalat DryBath
în aceste săculeţe ingenioase. -
3:11 - 3:14Rupi săculeţul în două şi storci loţiunea.
-
3:14 - 3:18Şi partea tare e că un săculeţ
înlocuieşte o baie -
3:18 - 3:20și costă cinci ranzi.
-
3:20 - 3:23După ce am creat acest model,
am mai învăţat multe -
3:23 - 3:25privind implementarea produsului.
-
3:25 - 3:27Am înţeles că până şi copiii
bogaţi din suburbii -
3:27 - 3:28îşi doresc DryBath.
-
3:28 - 3:29(Râsete)
-
3:29 - 3:31Cel puţin o dată pe săptămână.
-
3:31 - 3:34În fine, am realizat
că putem salva 80 de milioane de litri -
3:34 - 3:37de apă în medie de fiecare
dată când săreau o baie, -
3:37 - 3:40şi că putem salva
şi două ore pe zi pentru copiii -
3:40 - 3:43din zonele rurale,
două ore în plus pentru şcoală, -
3:43 - 3:45două ore în plus pentru teme,
-
3:45 - 3:47două ore în plus să fie copii.
-
3:48 - 3:50După ce am văzut acest impact global,
-
3:50 - 3:53am redus totul la valoarea esenţială
pe care o propunem, -
3:53 - 3:55și anume curăţenie şi comoditate.
-
3:55 - 3:57DryBath e comoditatea unui om bogat,
-
3:57 - 4:00dar colacul de salvare al unuia sărac.
-
4:00 - 4:04După ce am pus produsul în practică,
în acest moment suntem -
4:04 - 4:05pe punctul de a vinde produsul
-
4:05 - 4:08către o multinaţională
care să-l scoată pe piaţă -
4:08 - 4:12şi întrebarea
pe care o am pentru public e, -
4:12 - 4:15pe drumurile acoperite
de pietriş din Limpopo, -
4:15 - 4:18cu o alocaţie de 50 de ranzi pe saptămână,
-
4:18 - 4:21am inventat o metodă
prin care lumea să nu se mai spele. -
4:21 - 4:23Ce vă opreşte pe voi?
-
4:23 - 4:24(Aplauze)
-
4:24 - 4:27Nu am terminat încă. Nu am terminat încă.
-
4:28 - 4:30Încă un lucru esenţial
pe care l-am învăţat -
4:30 - 4:32prin acest întreg proces,
-
4:32 - 4:36anul trecut Google m-a desemnat unul
dintre cei mai sclipitori tineri din lume. -
4:36 - 4:39Sunt în prezent şi cel mai bun
student antreprenor din lume, -
4:39 - 4:42primul african care primește acest premiu
-
4:42 - 4:47şi un lucru care mă uimeşte
e că am facut toate acestea -
4:47 - 4:49doar pentru că nu voiam să fac baie.
-
4:49 - 4:50(Râsete)
-
4:50 - 4:51Vă mulţumesc!
-
4:51 - 4:55(Aplauze)
- Title:
- O baie fără apă
- Speaker:
- Ludwick Marishane
- Description:
-
Dacă ar trebui să mergi pe jos zilnic pentru un ulcior de apă, aşa cum fac milioane de oameni, este puţin probabil că vei folosi acea apă atât de preţioasă ca să te speli. Tânărul anteprenor Ludwick Marishane spune această uimitoare și amuzantă poveste despre cum a inventat o soluţie ieftină şi convenabilă: Dry Bath, prima loţiune care înlocuieşte baia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:13
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A bath without water | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for A bath without water | ||
Mariana Costea commented on Romanian subtitles for A bath without water | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A bath without water | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for A bath without water | ||
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for A bath without water | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A bath without water | ||
Mariana Costea commented on Romanian subtitles for A bath without water |