Kako sam pronašla sebe kroz muziku
-
0:02 - 0:04Platon je jednom prilikom rekao:
-
0:04 - 0:07"Muzika daje dušu univerzumu,
-
0:07 - 0:09krila umu,
-
0:09 - 0:11polet mašti
-
0:11 - 0:13i život svemu."
-
0:14 - 0:16Muzika je oduvek bila
veliki deo mog života. -
0:16 - 0:18Stvaranje i izvođenje muzike
-
0:18 - 0:21spaja vas sa ljudima iz dalekih
zemalja i daleke prošlosti. -
0:22 - 0:24Povezuje vas sa ljudima sa kojim svirate,
-
0:24 - 0:25sa vašom publikom
-
0:25 - 0:27i sa vama samima.
-
0:27 - 0:29Kada sam srećna ili tužna,
-
0:29 - 0:32kada mi je dosadno ili kada sam nervozna,
-
0:32 - 0:34ja slušam i stvaram muziku.
-
0:36 - 0:38Kada sam bila mlađa, svirala sam klavir,
-
0:38 - 0:39a kasnije i gitaru.
-
0:39 - 0:41Kada sam krenula u srednju školu,
-
0:41 - 0:43muzika je postala deo mog identiteta.
-
0:44 - 0:45Bila sam u svakom bendu,
-
0:45 - 0:48učestvovala sam na svakom
muzičkom događaju. -
0:48 - 0:50Muzika me je okruživala.
-
0:50 - 0:51Učinila me je onim što jesam,
-
0:51 - 0:53i pokazala mi mesto gde pripadam.
-
0:55 - 0:57Oduvek su me zanimali ritmovi.
-
0:57 - 0:58Kada sam bila mala,
-
0:58 - 1:00hodala bih hodnicima svoje škole,
-
1:00 - 1:03i udarala ritam rukom po nozi
-
1:03 - 1:05ili bih tapkala zube.
-
1:06 - 1:07To sam radila nesvesno,
-
1:07 - 1:08i uvek sam bila nervozna.
-
1:09 - 1:11Mislim da mi se dopadalo
ponavljanje ritma - -
1:11 - 1:13smirivalo me je.
-
1:14 - 1:15U srednjoj školi
-
1:15 - 1:17sam krenula na muzičku teoriju,
-
1:17 - 1:19i to je bio najbolji predmet
koji sam pohađala. -
1:19 - 1:20Učili smo o muzici -
-
1:20 - 1:23stvari koje nisam znala
kao što su teorija i istorija. -
1:24 - 1:27To je bio predmet na kom bismo
jednostavno odslušali pesmu, -
1:27 - 1:29razgovarali o njenom značenju,
-
1:29 - 1:30analizirali je,
-
1:30 - 1:33i ispitivali šta je čini uspešnom.
-
1:34 - 1:37Svake srede, imali bismo ritmički diktat,
-
1:37 - 1:38koji sam radila vrlo dobro.
-
1:39 - 1:41Nastavnik bi nam dao broj taktova
-
1:41 - 1:43i ritam,
-
1:43 - 1:44a onda bi nam diktirao ritam
-
1:44 - 1:48a mi bismo zapisivali,
sa sve pauzama i notama. -
1:48 - 1:50Ovako:
-
1:51 - 1:53ta ta taka taka ta
-
1:53 - 1:56ta taka taka taka, taka.
-
1:57 - 1:58Obožavala sam to.
-
1:58 - 2:00Jednostavnost ritma -
-
2:00 - 2:02običan dvočetvrtinski takt -
-
2:02 - 2:05a ipak bi skoro svaki
od njih govorio priču, -
2:06 - 2:08kao da imaju mnogo potencijala,
-
2:09 - 2:12i sve što je trebalo da uradite
je da dodate melodiju. -
2:14 - 2:17(Gitara)
-
2:22 - 2:26Ritam predstavlja temelj preko koga
se stvaraju melodije i harmonije. -
2:26 - 2:28On daje strukturu i stabilnost.
-
2:30 - 2:31Muzika se sastoji iz tri dela -
-
2:31 - 2:33ritma, melodije i harmonije -
-
2:33 - 2:35baš kao i naši životi.
-
2:36 - 2:38Ono što je ritam za muziku,
-
2:38 - 2:40za nas su navike i običaji -
-
2:40 - 2:43stvari koje nam pomažu da zapamtimo
naše obaveze i ostanemo u fokusu, -
2:43 - 2:45da nastavimo da guramo napred.
-
2:46 - 2:48Možda to ne primećujete,
-
2:48 - 2:49ali ona je uvek tu.
-
2:51 - 2:53(Gitara)
-
2:53 - 2:55Možda deluje jednostavno,
-
2:55 - 2:58možda deluje glupo samo za sebe,
-
2:59 - 3:02ali nam daje tempo i otkucaj.
-
3:04 - 3:06A onda se stvari iz vašeg života nadovežu,
-
3:06 - 3:07pružajući teksturu -
-
3:08 - 3:10to su vaši prijatelji i porodica,
-
3:10 - 3:13i sve što daje sklad vašem životu
-
3:13 - 3:15i u vašoj pesmi,
-
3:15 - 3:17kao harmonije,
-
3:17 - 3:18kadence
-
3:18 - 3:20bilo šta što stvara polifoniju.
-
3:22 - 3:25Oni stvaraju divne akorde i obrasce.
-
3:25 - 3:26(Gitara)
-
3:27 - 3:29A onda na red dolazite vi.
-
3:29 - 3:31Vi svirate preko svega,
-
3:33 - 3:36preko ritma i takta
-
3:38 - 3:39jer ste vi melodija.
-
3:41 - 3:44Stvari će se menjati i ići svojim tokom,
-
3:45 - 3:47ali bilo šta da uradimo,
-
3:47 - 3:48mi smo i dalje isti ljudi.
-
3:50 - 3:52Tokom pesme melodije se razvijaju,
-
3:52 - 3:54ali to je i dalje ista pesma.
-
3:55 - 3:57Šta god da uradite,
-
3:57 - 3:59ritmovi su i dalje tu:
-
3:59 - 4:02tempo i otkucaj srca...
-
4:04 - 4:06dok nisam otišla,
-
4:07 - 4:09i krenula na koledž
-
4:09 - 4:10i tada je sve nestalo.
-
4:13 - 4:15Kada sam došla na univerzitet,
-
4:15 - 4:16bila sam izgubljena.
-
4:17 - 4:20Nemojte me pogrešno shvatiti -
ponekad mi je bilo divno, -
4:20 - 4:21ali u nekim trenucima,
-
4:23 - 4:25činilo mi se da sam ostavljena
-
4:26 - 4:27da se borim sama za sebe.
-
4:29 - 4:31Kao da sam izvedena
iz svog prirodnog okruženja, -
4:31 - 4:33i ostavljena na nekom mestu,
-
4:33 - 4:36gde su ritmovi i harmonije,
-
4:36 - 4:38i forma nestali,
-
4:40 - 4:41i ostala sam samo ja -
-
4:41 - 4:42(Gitara)
-
4:42 - 4:45tišina i moja melodija.
-
4:48 - 4:50Čak je i to postalo nesigurno,
-
4:50 - 4:52jer nisam znala šta radim.
-
4:53 - 4:55Nisam imala akorde
po kojim bih se izgradila, -
4:56 - 4:58ili ritam
-
4:58 - 5:00ili takt kako bih znala tempo.
-
5:00 - 5:03(Gitara)
-
5:03 - 5:06Tada sam počela da čujem druge zvukove.
-
5:06 - 5:07(Gitara)
-
5:08 - 5:09Bili su van ritma
-
5:11 - 5:12i van štima.
-
5:15 - 5:17Što sam duže njima bila okružena,
-
5:18 - 5:21to su moje melodije
postajale sličnije njihovim. -
5:24 - 5:26Polako sam počela da gubim sebe,
-
5:29 - 5:30kao da me je nosila struja.
-
5:33 - 5:35Ali već u sledećem trenutku -
-
5:35 - 5:37(Gitara)
-
5:37 - 5:38mogla sam da je čujem.
-
5:40 - 5:41Da je osetim.
-
5:43 - 5:45To sam bila ja.
-
5:45 - 5:47I bila sam tu.
-
5:48 - 5:49Bilo je drugačije,
-
5:51 - 5:52ali ne i gore.
-
5:54 - 5:57Samo malo izmenjeno.
-
6:00 - 6:03Muzika mi pomaže da se nosim
sa promenama u svom životu. -
6:04 - 6:07Postoji divna veza između muzike i života.
-
6:07 - 6:09Ona nas vezuje za realnost
-
6:09 - 6:11i u isto vreme nam dozvoljava
da od nje pobegnemo. -
6:11 - 6:14Muzika je nešto što živi u vama.
-
6:14 - 6:16Vi stvarate nju i ona vas.
-
6:18 - 6:21Naši životi nisu samo vođeni muzikom,
-
6:21 - 6:22već su od nje i sačinjeni.
-
6:24 - 6:26Ovo može zvučati kao preterivanje,
-
6:26 - 6:27ali obratite pažnju:
-
6:27 - 6:31muzika čini elementarni deo nas samih
-
6:31 - 6:32i svega oko nas.
-
6:33 - 6:35Muzika je moja strast,
-
6:35 - 6:37ali fizika me je takođe interesovala.
-
6:38 - 6:39I što sam više učila,
-
6:39 - 6:41više sam uviđala veze između njih -
-
6:42 - 6:44posebno sa teorijom struna.
-
6:45 - 6:48Znam da je to samo jedna
od mnogih teorija, -
6:48 - 6:50ali ona mi je "legla".
-
6:50 - 6:55Jedan aspekt teorije struna
u svojoj najjednostavnijoj formi jeste: -
6:55 - 6:57materija je sačinjena od atoma,
-
6:57 - 7:01koji su sačinjeni od protona,
neutrona i elektrona, -
7:01 - 7:02koji su sačinjeni od kvarkova.
-
7:02 - 7:04I ovde dolazi deo sa strunama.
-
7:04 - 7:08Kvark je navodno izgrađen
od malih uvezanih struna -
7:09 - 7:13i vibracije ovih struna
čine sve onim što jeste. -
7:14 - 7:15Mičio Kaku je jednom ovo objasnio
-
7:15 - 7:18u lekciji pod nazivom "Univerzum ukratko",
-
7:18 - 7:20gde kaže:
-
7:21 - 7:23"Teorija struna je jednostavna ideja
-
7:23 - 7:25da četiri sile univerzuma -
-
7:25 - 7:29gravitacija, elektromagnetna sila,
i dve jake sile - -
7:29 - 7:31mogu da se posmatraju kao muzika.
-
7:31 - 7:34Muzika sićušnih gumica."
-
7:35 - 7:37U toj lekciji on objašnjava fiziku
-
7:37 - 7:39kao zakone harmonije između ovih struna;
-
7:39 - 7:42hemiju kao melodije koje možete
da svirate na ovim strunama; -
7:43 - 7:47i tvrdi da je univerzum
"simfonija struna." -
7:49 - 7:52Ove strune diktiraju univerzum;
-
7:52 - 7:54one čine sve što vidimo
i sve što poznajemo. -
7:55 - 7:56One su muzičke note,
-
7:56 - 7:59ali one nas čine onim što smo
i drže nas na okupu. -
8:00 - 8:02Tako da, vidite,
-
8:02 - 8:04sve jeste muzika.
-
8:04 - 8:06(Gitara)
-
8:06 - 8:08Kada posmatram svet,
-
8:08 - 8:11vidim muziku svuda oko nas.
-
8:13 - 8:15Kada gledam sebe,
-
8:16 - 8:17vidim muziku.
-
8:21 - 8:24Moj život je definisan muzikom.
-
8:25 - 8:27Pronašla sam se kroz muziku.
-
8:29 - 8:31Muzika je svuda,
-
8:32 - 8:33ona je u svemu.
-
8:36 - 8:39Menja se i gradi
-
8:39 - 8:41i nestaje.
-
8:43 - 8:44Ali ona je uvek tu.
-
8:45 - 8:46pomaže nam,
-
8:46 - 8:48spaja nas jedne sa drugima
-
8:49 - 8:51i pokazuje nam lepotu univerzuma.
-
8:53 - 8:55Ako se ikada osetite izgubljeno,
-
8:55 - 8:58zastanite i oslušnite vašu pesmu.
-
8:59 - 9:00Hvala vam.
-
9:01 - 9:04(Aplauz)
- Title:
- Kako sam pronašla sebe kroz muziku
- Speaker:
- Anika Polson (Anika Paulson)
- Description:
-
"Muzika je svuda, i muzika je sve," kaže muzičarka, studentkinja i zvezda TED-Ed Klubova Anika Polson. Sa gitarom u rukama, ona svira uz ritam svog života u istraživanju kako nas muzika povezuje i čini nas onim što smo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:18
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How I found myself through music | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How I found myself through music | ||
Aleksandar Korom accepted Serbian subtitles for How I found myself through music | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How I found myself through music | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How I found myself through music | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How I found myself through music | ||
Aleksa Vasiljevic edited Serbian subtitles for How I found myself through music | ||
Aleksa Vasiljevic edited Serbian subtitles for How I found myself through music |