Return to Video

Kako sam pronašla sebe kroz muziku

  • 0:02 - 0:04
    Platon je jednom prilikom rekao:
  • 0:04 - 0:07
    "Muzika daje dušu univerzumu,
  • 0:07 - 0:09
    krila umu,
  • 0:09 - 0:11
    polet mašti
  • 0:11 - 0:13
    i život svemu."
  • 0:14 - 0:16
    Muzika je oduvek bila
    veliki deo mog života.
  • 0:16 - 0:18
    Stvaranje i izvođenje muzike
  • 0:18 - 0:21
    spaja vas sa ljudima iz dalekih
    zemalja i daleke prošlosti.
  • 0:22 - 0:24
    Povezuje vas sa ljudima sa kojim svirate,
  • 0:24 - 0:25
    sa vašom publikom
  • 0:25 - 0:27
    i sa vama samima.
  • 0:27 - 0:29
    Kada sam srećna ili tužna,
  • 0:29 - 0:32
    kada mi je dosadno ili kada sam nervozna,
  • 0:32 - 0:34
    ja slušam i stvaram muziku.
  • 0:36 - 0:38
    Kada sam bila mlađa, svirala sam klavir,
  • 0:38 - 0:39
    a kasnije i gitaru.
  • 0:39 - 0:41
    Kada sam krenula u srednju školu,
  • 0:41 - 0:43
    muzika je postala deo mog identiteta.
  • 0:44 - 0:45
    Bila sam u svakom bendu,
  • 0:45 - 0:48
    učestvovala sam na svakom
    muzičkom događaju.
  • 0:48 - 0:50
    Muzika me je okruživala.
  • 0:50 - 0:51
    Učinila me je onim što jesam,
  • 0:51 - 0:53
    i pokazala mi mesto gde pripadam.
  • 0:55 - 0:57
    Oduvek su me zanimali ritmovi.
  • 0:57 - 0:58
    Kada sam bila mala,
  • 0:58 - 1:00
    hodala bih hodnicima svoje škole,
  • 1:00 - 1:03
    i udarala ritam rukom po nozi
  • 1:03 - 1:05
    ili bih tapkala zube.
  • 1:06 - 1:07
    To sam radila nesvesno,
  • 1:07 - 1:08
    i uvek sam bila nervozna.
  • 1:09 - 1:11
    Mislim da mi se dopadalo
    ponavljanje ritma -
  • 1:11 - 1:13
    smirivalo me je.
  • 1:14 - 1:15
    U srednjoj školi
  • 1:15 - 1:17
    sam krenula na muzičku teoriju,
  • 1:17 - 1:19
    i to je bio najbolji predmet
    koji sam pohađala.
  • 1:19 - 1:20
    Učili smo o muzici -
  • 1:20 - 1:23
    stvari koje nisam znala
    kao što su teorija i istorija.
  • 1:24 - 1:27
    To je bio predmet na kom bismo
    jednostavno odslušali pesmu,
  • 1:27 - 1:29
    razgovarali o njenom značenju,
  • 1:29 - 1:30
    analizirali je,
  • 1:30 - 1:33
    i ispitivali šta je čini uspešnom.
  • 1:34 - 1:37
    Svake srede, imali bismo ritmički diktat,
  • 1:37 - 1:38
    koji sam radila vrlo dobro.
  • 1:39 - 1:41
    Nastavnik bi nam dao broj taktova
  • 1:41 - 1:43
    i ritam,
  • 1:43 - 1:44
    a onda bi nam diktirao ritam
  • 1:44 - 1:48
    a mi bismo zapisivali,
    sa sve pauzama i notama.
  • 1:48 - 1:50
    Ovako:
  • 1:51 - 1:53
    ta ta taka taka ta
  • 1:53 - 1:56
    ta taka taka taka, taka.
  • 1:57 - 1:58
    Obožavala sam to.
  • 1:58 - 2:00
    Jednostavnost ritma -
  • 2:00 - 2:02
    običan dvočetvrtinski takt -
  • 2:02 - 2:05
    a ipak bi skoro svaki
    od njih govorio priču,
  • 2:06 - 2:08
    kao da imaju mnogo potencijala,
  • 2:09 - 2:12
    i sve što je trebalo da uradite
    je da dodate melodiju.
  • 2:14 - 2:17
    (Gitara)
  • 2:22 - 2:26
    Ritam predstavlja temelj preko koga
    se stvaraju melodije i harmonije.
  • 2:26 - 2:28
    On daje strukturu i stabilnost.
  • 2:30 - 2:31
    Muzika se sastoji iz tri dela -
  • 2:31 - 2:33
    ritma, melodije i harmonije -
  • 2:33 - 2:35
    baš kao i naši životi.
  • 2:36 - 2:38
    Ono što je ritam za muziku,
  • 2:38 - 2:40
    za nas su navike i običaji -
  • 2:40 - 2:43
    stvari koje nam pomažu da zapamtimo
    naše obaveze i ostanemo u fokusu,
  • 2:43 - 2:45
    da nastavimo da guramo napred.
  • 2:46 - 2:48
    Možda to ne primećujete,
  • 2:48 - 2:49
    ali ona je uvek tu.
  • 2:51 - 2:53
    (Gitara)
  • 2:53 - 2:55
    Možda deluje jednostavno,
  • 2:55 - 2:58
    možda deluje glupo samo za sebe,
  • 2:59 - 3:02
    ali nam daje tempo i otkucaj.
  • 3:04 - 3:06
    A onda se stvari iz vašeg života nadovežu,
  • 3:06 - 3:07
    pružajući teksturu -
  • 3:08 - 3:10
    to su vaši prijatelji i porodica,
  • 3:10 - 3:13
    i sve što daje sklad vašem životu
  • 3:13 - 3:15
    i u vašoj pesmi,
  • 3:15 - 3:17
    kao harmonije,
  • 3:17 - 3:18
    kadence
  • 3:18 - 3:20
    bilo šta što stvara polifoniju.
  • 3:22 - 3:25
    Oni stvaraju divne akorde i obrasce.
  • 3:25 - 3:26
    (Gitara)
  • 3:27 - 3:29
    A onda na red dolazite vi.
  • 3:29 - 3:31
    Vi svirate preko svega,
  • 3:33 - 3:36
    preko ritma i takta
  • 3:38 - 3:39
    jer ste vi melodija.
  • 3:41 - 3:44
    Stvari će se menjati i ići svojim tokom,
  • 3:45 - 3:47
    ali bilo šta da uradimo,
  • 3:47 - 3:48
    mi smo i dalje isti ljudi.
  • 3:50 - 3:52
    Tokom pesme melodije se razvijaju,
  • 3:52 - 3:54
    ali to je i dalje ista pesma.
  • 3:55 - 3:57
    Šta god da uradite,
  • 3:57 - 3:59
    ritmovi su i dalje tu:
  • 3:59 - 4:02
    tempo i otkucaj srca...
  • 4:04 - 4:06
    dok nisam otišla,
  • 4:07 - 4:09
    i krenula na koledž
  • 4:09 - 4:10
    i tada je sve nestalo.
  • 4:13 - 4:15
    Kada sam došla na univerzitet,
  • 4:15 - 4:16
    bila sam izgubljena.
  • 4:17 - 4:20
    Nemojte me pogrešno shvatiti -
    ponekad mi je bilo divno,
  • 4:20 - 4:21
    ali u nekim trenucima,
  • 4:23 - 4:25
    činilo mi se da sam ostavljena
  • 4:26 - 4:27
    da se borim sama za sebe.
  • 4:29 - 4:31
    Kao da sam izvedena
    iz svog prirodnog okruženja,
  • 4:31 - 4:33
    i ostavljena na nekom mestu,
  • 4:33 - 4:36
    gde su ritmovi i harmonije,
  • 4:36 - 4:38
    i forma nestali,
  • 4:40 - 4:41
    i ostala sam samo ja -
  • 4:41 - 4:42
    (Gitara)
  • 4:42 - 4:45
    tišina i moja melodija.
  • 4:48 - 4:50
    Čak je i to postalo nesigurno,
  • 4:50 - 4:52
    jer nisam znala šta radim.
  • 4:53 - 4:55
    Nisam imala akorde
    po kojim bih se izgradila,
  • 4:56 - 4:58
    ili ritam
  • 4:58 - 5:00
    ili takt kako bih znala tempo.
  • 5:00 - 5:03
    (Gitara)
  • 5:03 - 5:06
    Tada sam počela da čujem druge zvukove.
  • 5:06 - 5:07
    (Gitara)
  • 5:08 - 5:09
    Bili su van ritma
  • 5:11 - 5:12
    i van štima.
  • 5:15 - 5:17
    Što sam duže njima bila okružena,
  • 5:18 - 5:21
    to su moje melodije
    postajale sličnije njihovim.
  • 5:24 - 5:26
    Polako sam počela da gubim sebe,
  • 5:29 - 5:30
    kao da me je nosila struja.
  • 5:33 - 5:35
    Ali već u sledećem trenutku -
  • 5:35 - 5:37
    (Gitara)
  • 5:37 - 5:38
    mogla sam da je čujem.
  • 5:40 - 5:41
    Da je osetim.
  • 5:43 - 5:45
    To sam bila ja.
  • 5:45 - 5:47
    I bila sam tu.
  • 5:48 - 5:49
    Bilo je drugačije,
  • 5:51 - 5:52
    ali ne i gore.
  • 5:54 - 5:57
    Samo malo izmenjeno.
  • 6:00 - 6:03
    Muzika mi pomaže da se nosim
    sa promenama u svom životu.
  • 6:04 - 6:07
    Postoji divna veza između muzike i života.
  • 6:07 - 6:09
    Ona nas vezuje za realnost
  • 6:09 - 6:11
    i u isto vreme nam dozvoljava
    da od nje pobegnemo.
  • 6:11 - 6:14
    Muzika je nešto što živi u vama.
  • 6:14 - 6:16
    Vi stvarate nju i ona vas.
  • 6:18 - 6:21
    Naši životi nisu samo vođeni muzikom,
  • 6:21 - 6:22
    već su od nje i sačinjeni.
  • 6:24 - 6:26
    Ovo može zvučati kao preterivanje,
  • 6:26 - 6:27
    ali obratite pažnju:
  • 6:27 - 6:31
    muzika čini elementarni deo nas samih
  • 6:31 - 6:32
    i svega oko nas.
  • 6:33 - 6:35
    Muzika je moja strast,
  • 6:35 - 6:37
    ali fizika me je takođe interesovala.
  • 6:38 - 6:39
    I što sam više učila,
  • 6:39 - 6:41
    više sam uviđala veze između njih -
  • 6:42 - 6:44
    posebno sa teorijom struna.
  • 6:45 - 6:48
    Znam da je to samo jedna
    od mnogih teorija,
  • 6:48 - 6:50
    ali ona mi je "legla".
  • 6:50 - 6:55
    Jedan aspekt teorije struna
    u svojoj najjednostavnijoj formi jeste:
  • 6:55 - 6:57
    materija je sačinjena od atoma,
  • 6:57 - 7:01
    koji su sačinjeni od protona,
    neutrona i elektrona,
  • 7:01 - 7:02
    koji su sačinjeni od kvarkova.
  • 7:02 - 7:04
    I ovde dolazi deo sa strunama.
  • 7:04 - 7:08
    Kvark je navodno izgrađen
    od malih uvezanih struna
  • 7:09 - 7:13
    i vibracije ovih struna
    čine sve onim što jeste.
  • 7:14 - 7:15
    Mičio Kaku je jednom ovo objasnio
  • 7:15 - 7:18
    u lekciji pod nazivom "Univerzum ukratko",
  • 7:18 - 7:20
    gde kaže:
  • 7:21 - 7:23
    "Teorija struna je jednostavna ideja
  • 7:23 - 7:25
    da četiri sile univerzuma -
  • 7:25 - 7:29
    gravitacija, elektromagnetna sila,
    i dve jake sile -
  • 7:29 - 7:31
    mogu da se posmatraju kao muzika.
  • 7:31 - 7:34
    Muzika sićušnih gumica."
  • 7:35 - 7:37
    U toj lekciji on objašnjava fiziku
  • 7:37 - 7:39
    kao zakone harmonije između ovih struna;
  • 7:39 - 7:42
    hemiju kao melodije koje možete
    da svirate na ovim strunama;
  • 7:43 - 7:47
    i tvrdi da je univerzum
    "simfonija struna."
  • 7:49 - 7:52
    Ove strune diktiraju univerzum;
  • 7:52 - 7:54
    one čine sve što vidimo
    i sve što poznajemo.
  • 7:55 - 7:56
    One su muzičke note,
  • 7:56 - 7:59
    ali one nas čine onim što smo
    i drže nas na okupu.
  • 8:00 - 8:02
    Tako da, vidite,
  • 8:02 - 8:04
    sve jeste muzika.
  • 8:04 - 8:06
    (Gitara)
  • 8:06 - 8:08
    Kada posmatram svet,
  • 8:08 - 8:11
    vidim muziku svuda oko nas.
  • 8:13 - 8:15
    Kada gledam sebe,
  • 8:16 - 8:17
    vidim muziku.
  • 8:21 - 8:24
    Moj život je definisan muzikom.
  • 8:25 - 8:27
    Pronašla sam se kroz muziku.
  • 8:29 - 8:31
    Muzika je svuda,
  • 8:32 - 8:33
    ona je u svemu.
  • 8:36 - 8:39
    Menja se i gradi
  • 8:39 - 8:41
    i nestaje.
  • 8:43 - 8:44
    Ali ona je uvek tu.
  • 8:45 - 8:46
    pomaže nam,
  • 8:46 - 8:48
    spaja nas jedne sa drugima
  • 8:49 - 8:51
    i pokazuje nam lepotu univerzuma.
  • 8:53 - 8:55
    Ako se ikada osetite izgubljeno,
  • 8:55 - 8:58
    zastanite i oslušnite vašu pesmu.
  • 8:59 - 9:00
    Hvala vam.
  • 9:01 - 9:04
    (Aplauz)
Title:
Kako sam pronašla sebe kroz muziku
Speaker:
Anika Polson (Anika Paulson)
Description:

"Muzika je svuda, i muzika je sve," kaže muzičarka, studentkinja i zvezda TED-Ed Klubova Anika Polson. Sa gitarom u rukama, ona svira uz ritam svog života u istraživanju kako nas muzika povezuje i čini nas onim što smo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:18

Serbian subtitles

Revisions